Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/禽鳥

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
Jinmeiyō Grade: 2
irregular

Etymology[edit]

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 禽鳥 (birds, fowl), a term which decomposes into (bird) + (bird), to native Japanese verb とり (tori, fowl, birds).

Noun[edit]

禽鳥 (とり)[1] (tori) →  (とり) (tori), 禽鳥 (きんちょう) (kinchō)

  1. fowl, birds

Quotations[edit]

  1. ^ OT, page 1:
     (かみ)(これ)(しゆく)して(いは)(うめ)繁息(ふえ)(うみ)(みづ)充牣(みて)(また)禽鳥(とり)()蕃息(ふえ)よと
    Kami kore wo shuku shite iwaku umeyo fueyo umi no mizu ni miteyo mata tori wa chi ni fueyo to
    And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.