Appendix talk:Countries of the world

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search


According to my sources Grenadian is used for a person from both Grenada and the Grenadines. Since there is no specific word to denote an inhabitant from Saint Vincent and the Grenadines (Vincentian and Grenadian are used instead) I put Grenadian back to conform with other countries with "double" names (eg. Serbia and Montenegro).

I found the address of an internet café there to ask the question, and I would hope for an answer soon. It seems clear, however, that at least the adjective should be "Grenadine" -Ec
Grenadine seems like the logical adjective to me too. But I did find Grenadian in one of my dictionaries (Concise Oxford Dictionary). I hope you'll soon get a reply from the Grenadines. D.D. 20:41 Mar 5, 2003 (UTC)

I'm not sure what purpose serves putting "/grəneɪdɪən/" after Grenadian (inhabitant of Grenada). All I'm seeing is /gr square ne square d square square n/. D.D. 15:13 Mar 1, 2003 (UTC) If it's its pronunciation then it should rather be put in the article itself. D.D. 08:32 Mar 5, 2003 (UTC)

Strange, how the pronunciation would appear correct above, but not in the article. Do you have UTF-8 settings? I would not otherwise have put the pronunciation but to distinguish it from the different pronunciation for the city in Spain. Ec.
I see the same (with the squares) here as I did in the article. D.D. 20:41 Mar 5, 2003 (UTC)


Persian is used in fixed expressions like Persian Gulf, Persian cat, etc. Is Persian also used to describe a person or thing from present Iran, or is it rather used in connection with the former name Persia. D.D. 08:28 Mar 5, 2003 (UTC)

It is sometimes used in reference to a person or thing from present "Iran", as well as in fixed expressions like "Persian carpeting". It is curious why people use the term "Persian" for people or things, but being half-Persian myself, I can verify that people still do use this term and quite a bit. It may be because that is the term used so long in history, because they are more proud of Persia's glorious past, out of habit, or whatever. In fact, I am more accustomed to hearing "Persian" than "Iranian" used in relation to people or food and certainly the language. However, only die-hard sentimentalists if anyone would use "Persia" to refer to the present country or government. - Brettz9 17:02 Mar 5, 2003 (UTC)
Yeah, Iranian is the more politically correct. Eclecticology 18:46 Mar 5, 2003 (UTC)
Maybe when coming from non-Persians (or non-Iranians) since the language/multicultural police want to emphasize that the country's borders and name have changed, but many Iranians use the term Persian themselves (that is who I was referring to above in using the term). Also, when I hear "Iranian" I think of only those born in Iran, so I do not use the term except maybe to refer to citizenship, rather than also including those from the diaspora, but maybe others use the word differently. - Brettz9 20:26 Mar 5, 2003 (UTC)
Some thought, maybe obvious for everybody (then just to remind): political correctness comes to voice when a definition is formed, while dictionary is a place to document the usage of words. So it should document words and their meanings that lack political correctness as well Youandme 19:35 Mar 5, 2003 (UTC)
Of course, but the presence of political correctness issues becomes part of the understanding of a word. A user who has no desire to blindly wander into a controversy would be very happy to know which word can be uswed safely. Eclecticology 19:48 Mar 5, 2003 (UTC)
OK. I agree. That gave me more insight into your previous (quite short) comment ;) Youandme 21:01 Mar 5, 2003 (UTC)


Fonzy, why did you delete Antarctica? IMO it belongs here since the list also includes non-independent areas (which is a broader term than dependent areas). Antactica is "non-independent" but not "dependent". D.D. 20:41 Mar 5, 2003 (UTC)

It doesn't bother me to have it there. Could we use "Penguin" for the inhabitants? :-)
If I may suggest something I would like to separate independent countries in one table (that implies Antarctica, England, Wales etc would be moved down or even elsewhere as well). I see no reason why they should be named: countries. Youandme 21:01 Mar 5, 2003 (UTC) P.S. What about inhabitants of Vatican City? Popes? Bishops? :)

because Antartica is not a country - fonzy

That's absolutely true, but the article says that the list also includes non-independent areas. Anyway, I think the suggestion of Youandme is a good one: separate the truly independent countries from all the rest which could be named Appendix:Non-independent areas or something. (I wouldn't use "Dependent areas" because that limits it again - as I said before, there are non-independent areas which don't depend on any country.)
Penguins and Popes - why not? :-) D.D. 22:16 Mar 5, 2003 (UTC)
Certain female residents of the Vatican have (perhaps disrespectfully) been referred to as penguins!
I think it's better not to be too strict in how we interpret "country" for the purpose of this article. It's more a set of links, than a definitive statement about the national aspirations of any geographical territory. It's here to make our work easier. Let the people at Wikipedia argue about what it means to be a country. Eclecticology 22:36 Mar 5, 2003 (UTC)
Well, I guess you're right. This is not the place to argue about what constitutes a country. But wait a minute! We do have a definition. It's here: country - now we can argue about what authority means :-) No, seriously, I have thought of splitting the table if it should get too long. But I think that for the time being it can remain as it is now. Should we put Antarctica back?
I have no position on this discussion, but I had an idea that you could put in a category like Internationally Governed Territories (including the moon, etc. if you really wanted to get esoteric) or also Disputed Territories for those claiming something is or is not a country. - Brettz9 04:10 Mar 6, 2003 (UTC)


There is a problem with the way that we handle "The". Some of the countries, such as Gambia and the Netherlands, have ", The" after their name to indicate that one should refer to "the Netherlands" and not simply "Netherlands" (and presumably, "the Gambia", though I didn't know this). It is also common to refer to "the Ukraine", so that should have ", The" or ", (The)". But wait: should we also add ", The" to "United States", "United Kingdom", and should we add "The" before words such as "People's Republic of" and "Republic of"? Perhaps it would make most sense to eliminate "the" entirely from this article, and deal with the "the"s in the various individual articles on each country. Amatlexico 29 Nov 2003 23:33 UTC

For what it's worth, "The" is basically only used for the Bahamas over on the CIA Factbook country dropdown, and never on the list of countries page on Wikipedia.


I've removed the following:

Verb form: To make a verb form of a country name, the Adjective column is used, and the suffix -ize (also spelt -ise) is added to the entry of the Adjective column to form the verb if it ends in -an or -ic, e.g. Americanize and Canadianize. If the entry of the Adjective ends in -ese or -ish, the -ese or -ish is dropped and replaced with -ize, e.g. Vietnamese becomes Vietnamize and Finnish becomes Finnize and Turkish becomes Turkize, but the verb form of the country name Japan is Nipponize. The verb form of the country name England is Anglicize. The verb from of the country name Spain is Hispanicize. The verb form of the country name France is usually Gallicize (though the word Frenchify also exists). The verb form is referred as to make [adjective form of country name] or to translate into the language of [country name].

This is partly right and partly fanciful. and can be very misleading. A quick Google came up with this article as the only example for "Finnize"; "Finlandize" would be more correct.


Restored "Fijian"s--both the CIA World Factbook and the official Fiji Goverment Web site use it both ways. Niteowlneils 05:13, 14 Mar 2004 (UTC)

Languages spoken column?[edit]

Any change we could see a Language(s) column added to this table? --Connel MacKenzie 13:30, 15 Jan 2005 (UTC)

Category:English country nouns[edit]


It seems that all countries are categorized with Category:English country nouns. Yann June 30, 2005 12:30 (UTC)

No, that category is incorrectly named and should be deprecated. Names of coutries should all be in Category:Countries and listed in Appendix:Countries of the world. --EncycloPetey 22:03, 27 December 2006 (UTC)

List of "valid" nations[edit]

Over at I found a respectable list of countries. This entire page needs massive cleanup, conversion to a Wiki* style table. While at it, it should probably be split into three separate tables: 1) Nations, dependant areas, and miscellaneous other entities recognized by NATO, 2) Other areas that have an IANA internet country code, 3) Other things that various contributors might want to see here (e.g. Moon, Southern Plate of Mars etc.)

The NATO list:

Holy See, Kiribati, Nauru, Serbia and Montenegro, Switzerland, Tonga, Tuvalu, Taiwan, Denmark--Faroe Islands, Greenland, France--Bassas da India, Clipperton Island, Europa Island, French Guiana, French Polynesia, French Southern and Antarctic Lands, Glorioso Islands, Guadeloupe, Juan de Nova Island, Martinique, Mayotte, New Caledonia, Reunion, Saint Pierre and Miquelon, Tromelin Island, Wallis and Futuna, Netherlands--Aruba, Netherlands Antilles, Norway--Bouvet Island, Jan Mayen, Svalbard, Portugal--Macau, United Kingdom--Anguilla, Bermuda, British Indian Ocean Territory, British Virgin Islands, Cayman Islands, Falkland Islands, Gibraltar, Guernsey, Hong Kong, Jersey, Isle of Man, Montserrat, Pitcairn Islands, Saint Helena, South Georgia and the South Sandwich Islands, Turks and Caicos Islands, United States--American Samoa, Baker Island, Guam, Howland Island, Jarvis Island, Johnston Atoll, Kingman Reef, Midway Islands, Navassa Island, Northern Mariana Islands, Trust Territory of the Pacific Islands (Palau), Palmyra Atoll, Puerto Rico, Virgin Islands, Wake Island, Antarctica, Gaza Strip, Paracel Islands, Spratly Islands, West Bank, Western Sahara, plus the 183 NATO member Nations.

--Connel MacKenzie 00:32, 15 July 2005 (UTC)

I suppose you thought of the 183 UN members, right? NATO has no 180 members... \Mike 10:18, 19 July 2005 (UTC)


Is there some benefit to having Appendix:Countries of the world instead of just using Category:Countries? Rod (A. Smith) 20:54, 15 May 2006 (UTC)

  • Apart from the ability to list the adjectives and words for people? I think it's quite useful to be able to clarify Taiwan with (Republic of China), likewise for the Congos etc. Kappa 23:40, 15 May 2006 (UTC)
Oh yeah. Never mind. Rod (A. Smith) 01:12, 16 May 2006 (UTC)

Wikipedia information[edit]

Please check for consistency with the corresponding information at Incidentally, I wish to see the tables remain in both Wikipedia and Wiktionary, regardless of claims of duplication. Wavelength 17:12, 20 July 2006 (UTC)


What's the point for including islands such as the followings?

- French Southern and Antarctic Lands

- Heard Island and McDonald Islands

- South Georgia and the South Sandwich Islands

Are we going to include every single island in the world in this list?? -- 05:30, 11 August 2006 (UTC)

Luxembourg adjectival[edit]

Please see w:Wikipedia:Categories_for_discussion/Log/2007_March_25#Luxembourgian_people for a discussion concerning the proper adjectival to be used for Luxembourg. 19:31, 25 March 2007 (UTC)

From RFC[edit]

  • All linked from Countries of the world could do with formatting (dewikification of common language names, and ====Translations==== instead of #:'''Translations'''). -- Paul G 10:53, 30 May 2004 (UTC)
This is a gigantic process. These should be relisted idividually, so each one can be removed as it is delt with. JesseW 03:36, 12 Nov 2004 (UTC)
I'm in the process of building a bot (actually it's more a script/program to save on typing). I was going to use it to insert all the countries of the world into the Dutch Wiktionary. I could expand its scope to read in these pages, process them and repost them with current markup. Each and every page this script prepares will be checked by me before it gets posted. The script/bot will run as User:PolyBot. Does this sound like a good idea? This is the first step towards getting this bot accepted and flagged with bot status on (so it doesn't show up in recent changes anymore), but for now this isn't necessary yet. Polyglot 15:08, 16 Dec 2004 (UTC)
I've copied the page to Appendix:Countries of the world/Cleanup list. This leaves the existing appendix fulfilling its normal function. The new sub-page can have links deleted as the pages are cleaned, and it will eventually be deleted itself. Eclecticology 03:59, 2 Jan 2005 (UTC)
Looking at the list, it says to remove links that are "cleaned up" because they have "format irregularities". Can we have some sort of check-list of what should be looked for and fixed? There are obvious things, I've been fixing things on pages that are also language names, but what specifically? (it doesn't say there) And should we strike them or blank the table cell? Robert Ullmann
Rows should be removed from the cleanup list as they are cleaned up. If I recall correctly, the main issue was the translation section, being converted to the standard {top}/{mid}/{bottom} with columns balanced format. --Connel MacKenzie 23:43, 6 October 2006 (UTC)


Why is it on the list? --Allen 00:38, 17 July 2007 (UTC)

On the Vatican[edit]

TIME has used "Vaticaner" since 1958. - w:User:ElbridgeGerry ( 19:44, 21 June 2008 (UTC))