Appendix talk:Proto-Slavic/vьlna

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

"wool" and "wave" are two different etymologies, don't reinstate Bulgarian вълна "wave" as a descendant of "wool". --Ivan Štambuk (talk) 01:32, 15 August 2013 (UTC)

What is different? The Bulgarian entry points to the same Proto-Slavic form - *vьlna, so does the Russian волна. --Anatoli (обсудить/вклад) 01:40, 15 August 2013 (UTC)
They have different accents (barytone, oxytone) and accent paradigm (columnar, mobile). This was inherited from Proto-Slavic. It's not currently marked until I figure out how to put diacritics on jers. --Ivan Štambuk (talk) 01:49, 15 August 2013 (UTC)
What is jers? Do you mean ъ? Bulgarian uses ̀ to stress ъ and its transliteration: "ǎ̀" --Anatoli (обсудить/вклад) 02:11, 15 August 2013 (UTC)
OK, thanks. I noticed later that there were two etym. sections with some differences. What references are you using? I can't see the same level of info in the online Vasmer dictionary. --Anatoli (обсудить/вклад) 01:52, 15 August 2013 (UTC)
Vasmer has two different etymologies for Russian волна, and lists two different sets of cognates. Derksen (see ===References===) has two different headwords as well. Others haven't reached the letter v yet. --Ivan Štambuk (talk) 01:58, 15 August 2013 (UTC)
Will double-check. Could you post the exact link, please? Here's my link. --Anatoli (обсудить/вклад) 02:11, 15 August 2013 (UTC)
See here. --Ivan Štambuk (talk) 02:21, 15 August 2013 (UTC)
Thank you. I was hoping it's an online resource I could reuse. --Anatoli (обсудить/вклад) 06:46, 15 August 2013 (UTC)