Index:Interlingua/f

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
  • faba {n} [en:bean][fr:haricot][it:fagiolo][es:haba][pt:feija~o][de:bohne]
  • fabrica {n} [en:factory][fr:usine][it:fabbrica][es:fábrica][pt:fábrica][de:fabrik]
  • fabrica de bira {n} [en:brewery][fr:brasserie][it:fabbrica di birra][es:cervecería][pt:brewery][de:brauerei]
  • fabricante {n} [en:manufacturer][fr:fabricant][it:fornitore][es:fabricante][pt:fabricante][de:hersteller]
  • fabricar {v} [en:fabricate][fr:fabriquez][it:fabbricare][es:fabricar][pt:fabricar][de:fabrizieren]
  • fabricar facer formar {v} [en:make][fr:faites][it:fare][es:haga][pt:faça][de:bilden sie]
  • fabricar in serie in massa {v} [en:mass-produce][fr:produit de masse][it:prodotti totali][es:producto total][pt:produto maciço][de:massenerzeugnis]
  • fabricar producer {v} [en:(produce) turn-out][fr:alerte][it:produzione][es:producción][pt:turnout][de:ausschalten]
  • fabricate de {phr} [en:(made - of) out][fr:hors de][it:verso l'esterno][es:fuera de][pt:para fora de][de:aus]
  • fabrication {n} [en:fabricatiom][fr:fabricatiom][it:fabricatiom][es:fabricatiom][pt:fabricatiom][de:fabricatiom]
  • fabula {adj} [en:fable][fr:fable][it:fable][es:fable][pt:fable][de:fable]
  • fabula intriga {n} [en:(of play novel) plot][fr:parcelle de terrain][it:diagramma][es:diagrama][pt:lote][de:plot]
  • fabulose {adj} [en:fabulous][fr:fabuleux][it:fabulous][es:fabuloso][pt:fabulous][de:fabelhaft]
  • face {n} [en:(torch) brand][fr:marque][it:marca][es:marca de fábrica][pt:tipo][de:marke]
  • facente gluglu {adj/pres part} [en:gurgling][fr:glouglou][it:gorgogliamento][es:el expressar con gorjeos][pt:gorgolejar][de:gurgeln]
  • facer {v} [en:do][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • facer {v} [en:(make) get][fr:obtenez][it:ottenere][es:consiga][pt:comece][de:erhalten sie]
  • [facetiose]] {adj} [en:facetious][fr:plaisant][it:facetious][es:gracioso][pt:facetious][de:facetious]
  • faciada {n} [en:facade][fr:façade][it:facade][es:fachada][pt:facade][de:fassade]
  • facial {adj/n} [en:facial][fr:facial][it:facciale][es:facial][pt:facial][de:im gesicht]
  • facibile {adj} [en:feasible][fr:faisable][it:fattibile][es:factible][pt:praticável][de:durchführbar]
  • facie {n} [en:face][fr:visage][it:faccia][es:cara][pt:cara][de:gesicht]
  • facie {n} [en:(of gramophone record) side][fr:côté][it:lato][es:lado][pt:lado][de:seite]
  • facie a facie {phr} [en:face-to-face][fr:face à face][it:faccia a faccia][es:cara a cara][pt:facetoface][de:von angesicht zu angesicht]
  • facietta {n} [en:facet][fr:facette][it:sfaccettatura][es:faceta][pt:facet][de:facette]
  • faciettar {v} [en:facet][fr:facette][it:sfaccettatura][es:faceta][pt:facet][de:facette]
  • facile {adj} [en:easy][fr:facile][it:facile][es:fácil][pt:fácil][de:einfach]
  • facile {adj} [en:(easy) simple][fr:simple][it:semplice][es:simple][pt:simples][de:einfach]
  • facile a retener {adj} [en:catchy][fr:entraînant][it:catchy][es:pegadizo][pt:catchy][de:catchy]
  • facilemente {adv} [en:fluently][fr:couramment][it:fluente][es:fluido][pt:fluently][de:fließend]
  • facilitar {v} [en:(simplify) ease][fr:facilité][it:facilità][es:facilidad][pt:facilidade][de:mühelosigkeit]
  • facilitar {v} [en:(make -) easy][fr:facile][it:facile][es:fácil][pt:fácil][de:einfach]
  • facilitar {v} [en:facilitate][fr:facilitez][it:facilitare][es:facilite][pt:facilite][de:erleichtern sie]
  • facilitate {n} [en:(ease) facility][fr:service][it:funzione][es:facilidad][pt:facilidade][de:teildienst]
  • facilitate {n} [en:(complex) facility][fr:service][it:funzione][es:facilidad][pt:facilidade][de:teildienst]
  • facilitate reposo {n} [en:ease][fr:facilité][it:facilità][es:facilidad][pt:facilidade][de:mühelosigkeit]
  • facite a mano {prep} [en:(made - hand) by][fr:par][it:da][es:por][pt:por][de:durch]
  • facite a mano {adj} [en:hand-made][fr:main faite][it:mano fatta][es:mano hecha][pt:ma~o feita][de:hand bildete]
  • facite in casa {adj} [en:homemade][fr:maison faite][it:sede fatta][es:hogar hecho][pt:repouso feito][de:haus bildete]
  • facite per sartor {adj} [en:(made by a tailor) tailor-made][fr:le tailleur a fait][it:sarto fatto][es:el sastre hizo][pt:alfaiate feito][de:schneider bildete]
  • facite sin intention involuntari {adj} [en:unmeant][fr:unmeant][it:unmeant][es:unmeant][pt:unmeant][de:unmeant]
  • facite sur mesuras {phr} [en:(made to -) measure][fr:mesure][it:misura][es:medida][pt:medida][de:maß]
  • facitor {n} [en:doer][fr:doer][it:doer][es:doer][pt:doer][de:doer]
  • facsimile {n} [en:facsimile][fr:fac-similé][it:facsimile][es:facsímil][pt:fac-símile][de:faksimile]
  • faction {n} [en:faction][fr:faction][it:fazione][es:facción][pt:faction][de:partei]
  • facto {n} [en:fact][fr:fait][it:fatto][es:hecho][pt:fato][de:tatsache]
  • facto {n} [en:feat][fr:exploit][it:abilità][es:hazaña][pt:feat][de:meisterstück]
  • factor {n} [en:factor][fr:facteur][it:fattore][es:factor][pt:fator][de:faktor]
  • factura {n} [en:(invoice) bill][fr:facture][it:fattura][es:cuenta][pt:conta][de:rechnung]
  • factura {n} [en:invoice][fr:facture][it:fattura][es:factura][pt:invoice][de:rechnung]
  • factura {n} [en:workmanship][fr:exécution][it:esecuzione][es:ejecución][pt:workmanship][de:kunstfertigkeit]
  • facturar {v} [en:bill][fr:facture][it:fattura][es:cuenta][pt:conta][de:rechnung]
  • facturar {v} [en:invoice][fr:facture][it:fattura][es:factura][pt:invoice][de:rechnung]
  • facultate {n} [en:faculty][fr:corps enseignant][it:facoltà][es:facultad][pt:faculdade][de:lehrkörper]
  • facultate {n} [en:(mental) power][fr:puissance][it:alimentazione][es:energía][pt:poder][de:energie]
  • fago {n} [en:beech][fr:hêtre][it:faggio][es:haya][pt:beech][de:buche]
  • fagotto {n} [en:bassoon][fr:bassoon][it:bassoon][es:bassoon][pt:bassoon][de:bassoon]
  • fahrenheit {n} [en:fahrenheit][fr:fahrenheit][it:fahrenheit][es:fahrenheit][pt:fahrenheit][de:fahrenheit]
  • faisan {n} [en:pheasant][fr:faisan][it:fagiano][es:faisán][pt:faisa~o][de:fasan]
  • falcar {v} [en:(with scythe) cut-down][fr:réduit][it:ridotto][es:reducido][pt:reduzido][de:geverringert]
  • falcar {v} [en:(reap) mow][fr:fauchez][it:falciare][es:siegue][pt:mow][de:mähen sie]
  • falcar destruer in massa {v} [en:mow-down][fr:fauchez vers le bas][it:falciare giù][es:siegue abajo][pt:mow para baixo][de:mähen sie unten]
  • falcata {n} [en:swathe][fr:swathe][it:swathe][es:swathe][pt:swathe][de:swathe]
  • falcata {n} [en:(with scythe) sweep][fr:champ][it:spazzata][es:barrido][pt:varredura][de:schleife]
  • falcator {n} [en:(person) mower][fr:faucheuse][it:falciatore][es:cortacéspedes][pt:mower][de:mäher]
  • falcator {n} [en:reaper][fr:reaper][it:reaper][es:reaper][pt:reaper][de:reaper]
  • falce {n} [en:scythe][fr:faux][it:falce][es:guadaña][pt:scythe][de:scythe]
  • falce {n} [en:sickle][fr:faucille][it:falce][es:hoz][pt:sickle][de:sichel]
  • falcon {n} [en:falcon][fr:faucon][it:falco][es:halcón][pt:falca~o][de:falke]
  • falcon {n} [en:hawk][fr:][it:hawk][es:halcón][pt:falca~o][de:hawk]
  • falklands {n} [en:(geog) falkland - islands][fr:les malouines][it:gli isole falkalnd][es:islas malvinas][pt:ilhas falkland][de:falklandinseln]
  • fallace {adj} [en:deceitful][fr:trompeur][it:deceitful][es:engañoso][pt:deceitful][de:betrügerisch]
  • fallace {adj} [en:deceptive][fr:trompeur][it:ingannevole][es:engañoso][pt:deceptive][de:trügerisch]
  • fallace {adj} [en:fallacious][fr:fallacieux][it:fallace][es:engañoso][pt:fallacious][de:trügerisch]
  • fallace {adj} [en:misleading][fr:tromper][it:fuorviare][es:engaño][pt:misleading][de:irreführen]
  • fallacia {n} [en:fallacy][fr:erreur][it:errore][es:error][pt:fallacy][de:irrtum]
  • faller {v} [en:(of car) break-down][fr:décomposez][it:analizzare][es:analice][pt:breakdown][de:breakdown]
  • faller {v} [en:fail][fr: échouer][it:venire a mancare][es:fall][pt:falha][de:ausfallen]
  • faller {v} [en:(fail) fall through][fr:chute à travers][it:caduta attraverso][es:caída a través][pt:queda completamente][de:fall durch]
  • faller {v} [en:flop][fr:effondrement][it:flop][es:fracaso][pt:flop][de:flop]
  • faller {v} [en:(collapse) founder][fr:fondateur][it:fondatore][es:fundador][pt:founder][de:gründer]
  • faller a {v} [en:default][fr:défaut][it:difetto][es:defecto][pt:defeito][de:rückstellung]
  • fallia {n} [en:(geol) fault][fr:défaut][it:difetto][es:avería][pt:falha][de:störung]
  • fallibile {adj} [en:fallible][fr:faillible][it:fallible][es:falible][pt:fallible][de:fallible]
  • fallimento {n} [en:bankruptcy][fr:faillite][it:fallimento][es:bancarrota][pt:bancarrota][de:bankrott]
  • fallimento {n} [en:failure][fr: échec][it:guasto][es:falta][pt:falha][de:ausfall]
  • fallite {adj} [en:bankrupt][fr:en faillite][it:in fallimento][es:arruinado][pt:falido][de:bankrott]
  • fallito {n} [en:bankrupt][fr:en faillite][it:in fallimento][es:arruinado][pt:falido][de:bankrott]
  • falsar {vt} [en:(twist) warp][fr:chaîne][it:filo di ordito][es:deformación][pt:urdidura][de:warp]
  • false {adj} [en:bogus][fr:faux][it:bogus][es:falso][pt:bogus][de:gefälscht]
  • false {adj} [en:false][fr:faux][it:falso][es:falso][pt:falso][de:falsch]
  • false {adv} [en:(mus) flat][fr:plat][it:piano][es:plano][pt:liso][de:flach]
  • false {adj} [en:paste][fr:pâte][it:colla][es:goma][pt:pasta][de:paste]
  • false {adj} [en:phoney][fr:phoney][it:phoney][es:phoney][pt:phoney][de:phoney]
  • false {adj} [en:untrue][fr:faux][it:falso][es:falso][pt:untrue][de:untrue]
  • false apocryphe {adj} [en:spurious][fr:faux][it:spurio][es:falso][pt:spurious][de:unecht]
  • false clave {n} [en:skeleton-key][fr:clef squelettique][it:chiave di scheletro][es:llave esquelética][pt:chave de esqueleto][de:skeleton taste]
  • false fingite simulate {adj} [en:sham][fr:feinte][it:sham][es:impostor][pt:sham][de:vorgetäuschtes]
  • false hypocrita {adj} [en:two-faced][fr:deux ont fait face][it:due affrontati][es:dos hicieron frente][pt:dois enfrentados][de:zwei stellten gegenüber]
  • false imitate simulate {adj} [en:mock][fr:moquerie][it:derisione][es:mofa][pt:mock][de:mock]
  • false incorrecte {adj} [en:(incorrect) wrong][fr:mal][it:torto][es:mal][pt:erro][de:unrecht]
  • falsificar {v} [en:(falsify) doctor][fr:docteur][it:medico][es:doctor][pt:doutor][de:doktor]
  • falsificar {v} [en:falsify][fr:falsifiez][it:falsificare][es:falsifique][pt:falsify][de:fälschen sie]
  • falsificar {vt} [en:fiddle][fr:violon][it:fiddle][es:violín][pt:fiddle][de:geige]
  • falsificar {v} [en:(documents) forge][fr:forge][it:forgia][es:fragua][pt:forja][de:schmiede]
  • falsificar {v} [en:(falsify) garble][fr:déformez][it:disturbare][es:mutile][pt:trunque][de:verstümmeln sie]
  • falsificar {v} [en:(falsify) rig][fr:installation][it:impianto di perforazione][es:aparejo][pt:equipamento][de:anlage]
  • falsificar {v} [en:(falsify) tamper][fr:bourreur][it:compressore][es:pisón][pt:calcadeira][de:besetzer]
  • falsification {n} [en:forgery][fr:contrefaçon][it:falso][es:falsificación][pt:forgery][de:fälschung]
  • falsitate {n} [en:(lie falseness) falsehood][fr:fausseté][it:falsehood][es:falsedad][pt:falsehood][de:unwahrheit]
  • falso {n} [en:fake][fr:article truqué][it:falsificazione][es:falsificación][pt:falsificaça~o][de:fälschung]
  • falso {n} [en:(mus) flat][fr:plat][it:piano][es:plano][pt:liso][de:flach]
  • falta {n} [en:fault][fr:défaut][it:difetto][es:avería][pt:falha][de:störung]
  • falta {n} [en:(sport) foul][fr:fétide][it:ripugnante][es:asqueroso][pt:sujo][de:regelwidrig]
  • faltar fracassar {v} [en:miscarry][fr: égarez-vous][it:fallire][es:malógrese][pt:fracasse][de:schlagen sie fehl]
  • fama celebritate {n} [en:fame][fr:renommée][it:fama][es:fama][pt:fama][de:ruhm]
  • fame {n} [en:famine][fr:famine][it:carestia][es:hambre][pt:famine][de:hunger]
  • fame {n} [en:hunger][fr:faim][it:fame][es:hambre][pt:fome][de:hunger]
  • fame {n} [en:starvation][fr:famine][it:inedia][es:hambre][pt:starvation][de:verhungern]
  • famelic {adj} [en:famished][fr:famished][it:famished][es:famished][pt:famished][de:famished]
  • famelic {adj} [en:hungry][fr:affamé][it:affamato][es:hambriento][pt:com fome][de:hungrig]
  • famiglia {n} [en:family][fr:famille][it:famiglia][es:familia][pt:família][de:familie]
  • familia {n} [en:house-hold][fr:prise de maison][it:stretta della casa][es:asimiento de la casa][pt:preensa~o da casa][de:hauseinfluß]
  • familiar {adj} [en:familiar][fr:familier][it:esperto][es:familiar][pt:familiar][de:vertraut]
  • familiarisar {v} [en:familiarize][fr:familiarisez][it:rendere familiare][es:familiarice][pt:familiarize][de:machen sie vertraut]
  • familiaritate {n} [en:familiarity][fr:connaissance][it:familiarità][es:familiaridad][pt:familiaridade][de:vertrautheit]
  • famose {adj} [en:famous][fr:célèbre][it:famoso][es:famoso][pt:famoso][de:berühmt]
  • fan {n} [en:fan][fr:ventilateur][it:ventilatore][es:ventilador][pt:ventilador][de:ventilator]
  • fanal {n} [en:beacon][fr:balise][it:falò][es:faro][pt:baliza][de:leuchtfeuer]
  • fanatic {n} [en:(fanatic) fan][fr:ventilateur][it:ventilatore][es:ventilador][pt:ventilador][de:ventilator]
  • fanatic {adj} [en:fanatical][fr:fanatique][it:fanatical][es:fanático][pt:fanatical][de:fanatisch]
  • fanatic {adj} [en:hot-headed][fr:chaud dirigé][it:caldo diretto][es:caliente dirigido][pt:quente dirigido][de:heißes vorangegangen]
  • fanaticamente {adv} [en:fanatically][fr:fanatiquement][it:fanatically][es:fanáticamente][pt:fanatically][de:fanatisch]
  • fanatico {n} [en:fanatic][fr:fanatique][it:fanatic][es:fanático][pt:fanatic][de:fanatisch]
  • fanatismo {n} [en:fanaticism][fr:fanatisme][it:fanaticism][es:fanatismo][pt:fanaticism][de:fanaticism]
  • fanfar {v} [en:fanfare][fr:fanfare][it:fanfare][es:fanfare][pt:fanfare][de:fanfare]
  • fanfaronar {v} [en:brag][fr:vantez-vous][it:vantarsi][es:jáctese][pt:brag][de:prahlen sie]
  • fanfaronar pavonisar {v} [en:swagger][fr:air fanfaron][it:swagger][es:swagger][pt:swagger][de:swagger]
  • fango {n} [en:mud][fr:boue][it:fango][es:fango][pt:lama][de:schlamm]
  • fango {n} [en:(mud) slime][fr:boue][it:melma][es:limo][pt:slime][de:schlamm]
  • fango {n} [en:(mud) sludge][fr:cambouis][it:fango][es:lodo][pt:lama][de:schlamm]
  • fango {n} [en:(mud) slush][fr:nevasse][it:melma][es:aguanieve][pt:lama][de:schlamm]
  • fango immunditias {n} [en:(dirt) muck][fr:fumier][it:letame][es:suciedad][pt:muck][de:dreck]
  • fangose {adj} [en:(with mud) muddy][fr:boueux][it:fangoso][es:fangoso][pt:enlameado][de:schlammig]
  • fangose {adj} [en:(muddy) sloppy][fr:mouillé][it:sloppy][es:descuidado][pt:sloppy][de:sloppy]
  • fangose immunde {adj} [en:mucky][fr:mucky][it:mucky][es:mucky][pt:mucky][de:mucky]
  • farce {n} [en:(forcemeat) stuffing][fr:bourrage][it:riempimento][es:relleno][pt:encher][de:anfüllen]
  • fardar {v} [en:(the face) paint][fr:peinture][it:vernice][es:pintura][pt:pintura][de:farbe]
  • fardo {n} [en:bale][fr:balle][it:balla][es:bala][pt:bala][de:ballen]
  • fardo rouge {n} [en:rouge][fr:fard à joues][it:rossetto][es:colorete][pt:rouge][de:rouge]
  • farina {n} [en:flour][fr:farine][it:farina][es:harina][pt:farinha][de:mehl]
  • farina {n} [en:(flour) meal][fr:repas][it:pasto][es:comida][pt:refeiça~o][de:mahlzeit]
  • farina de avena {n} [en:oatmeal][fr:farine d'avoine][it:farina d'avena][es:harina de avena][pt:oatmeal][de:hafermehl]
  • farina de mais {n} [en:cornflour][fr:farine de maïs][it:farina di granturco][es:harina de maíz][pt:cornflour][de:maismehl]
  • farina dur {n} [en:durum-wheat][fr:froment dur][it:grano duro][es:trigo de durum][pt:trigo de durum][de:hartweizen]
  • farino integral {n} [en:(de) wholemeal][fr:farine de blé entier][it:farina integrale][es:harina de trigo entero][pt:wholemeal][de:vollkorn]
  • farsa {n} [en:farce][fr:farce][it:farce][es:farce][pt:farce][de:farce]
  • farsator {n} [en:wag][fr:remuez][it:scuotere][es:menee][pt:sacuda][de:wag]
  • farsator {n} [en:(wag) waggle][fr:waggle][it:waggle][es:waggle][pt:waggle][de:waggle]
  • fasce {n} [en:(of light) beam][fr:faisceau][it:fascio][es:viga][pt:feixe][de:lichtstrahl]
  • fasce {n} [en:(of keys) bunch][fr:groupe][it:mazzo][es:manojo][pt:grupo][de:bündel]
  • fasce {n} [en:(of rods sticks) bundle][fr:paquet][it:pacco][es:paquete][pt:pacote][de:bündel]
  • fasce {n} [en:sheaf][fr:gerbe][it:covone][es:gavilla][pt:sheaf][de:garbe]
  • fascie {n} [en:faggot][fr:faggot][it:faggot][es:faggot][pt:faggot][de:faggot]
  • fascinante {adj} [en:fascinating][fr:fascination][it:affascinare][es:fascinación][pt:fascinar][de:faszinieren]
  • fascinar {v} [en:fascinate][fr:fascinez][it:affascinare][es:fascine][pt:fascine][de:faszinieren sie]
  • fascination {n} [en:fascination][fr:fascination][it:fascino][es:fascinación][pt:fascínio][de:faszination]
  • fascino {n} [en:glamour][fr:charme][it:fascino][es:encanto][pt:glamour][de:zauber]
  • fascismo {n} [en:fascism][fr:fascisme][it:fascism][es:fascismo][pt:fascism][de:fascism]
  • fascista {adj/n} [en:fascist][fr:fasciste][it:fascist][es:fascista][pt:fascist][de:faschistisch]
  • fashion {n} [en:(amer) fashion][fr:mode][it:modo][es:manera][pt:forma][de:art und weise]
  • fashionabile {adj} [en:fashionable][fr: à la mode][it:alla moda][es:de moda][pt:fashionable][de:modern]
  • fashionable {adj} [en:(amer) fashionable][fr: à la mode][it:alla moda][es:de moda][pt:fashionable][de:modern]
  • fastidiose {adj} [en:fastidious][fr:fastidieux][it:fastidioso][es:fastidioso][pt:fastidious][de:anspruchsvoll]
  • fasto {n} [en:(pomp) display][fr:affichage][it:esposizione][es:exhibición][pt:exposiça~o][de:bildschirmanzeige]
  • fatal {adv} [en:deathly][fr:de mort][it:deathly][es:mortal][pt:deathly][de:deathly]
  • fatal {adj} [en:fatal][fr:mortel][it:mortale][es:fatal][pt:fatal][de:tödlich]
  • fatalitate {n} [en:fatality][fr:fatalité][it:fatalità][es:fatalidad][pt:fatality][de:verhängnis]
  • fatalmente {adv} [en:fatally][fr:fatalement][it:fatalmente][es:fatal][pt:fatal][de:tödlich]
  • fathom {n} [en:fathom][fr:brasse][it:fathom][es:braza][pt:fathom][de:fathom]
  • fatiga {n} [en:fatigue][fr:fatigue][it:affaticamento][es:fatiga][pt:fatiga][de:ermüdung]
  • fatiga del oculos {n} [en:eye-strain][fr:contrainte d'oeil][it:sforzo dell'occhio][es:tensión del ojo][pt:tensa~o do olho][de:auge belastung]
  • fatiga languor lassitude {n} [en:weariness][fr:weariness][it:weariness][es:weariness][pt:weariness][de:weariness]
  • fatigante {adj} [en:tiring][fr:fatiguer][it:stancarsi][es:cansancio][pt:cansar-se][de:ermüden]
  • fatigante {adj} [en:(tedious) wearing][fr:port][it:uso][es:el usar][pt:desgastar][de:tragen]
  • fatigar {v} [en:fatigue][fr:fatigue][it:affaticamento][es:fatiga][pt:fatiga][de:ermüdung]
  • fatigar {v} [en:weary][fr:las][it:stancare][es:cansado][pt:cansado][de:träge]
  • fatigar (se) {v} [en: tire tyre][fr:pneu][it:gomma][es:neumático][pt:pneu][de:gummireifen]
  • fatigate {adj} [en:(tired) exhausted][fr: épuisé][it:esaurito][es:agotado][pt:esgotado][de:erschöpft]
  • fatigate {adj} [en:fagged][fr:fagged][it:fagged][es:fagged][pt:fagged][de:fagged]
  • fatigate {adj} [en:jaded][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fatigate {adj} [en:(tired) jagged][fr:déchiqueté][it:dentellato][es:fatigado][pt:jagged][de:gezackt]
  • fatigate {adj} [en:(tired) stale][fr: éventé][it:stantio][es:añejo][pt:velho][de:verjährt]
  • fatigate lasse {adj} [en:tired][fr:fatigué][it:tired][es:cansado][pt:tired][de:müde]
  • fato {n} [en:fate][fr:destin][it:destino][es:sino][pt:fate][de:schicksal]
  • fatue {adj} [en:fatuous][fr:idiot][it:fatuous][es:fatuo][pt:fatuous][de:fatuous]
  • fatue {adj} [en:foolish][fr:idiot][it:insensato][es:absurdo][pt:foolish][de:dumm]
  • fatue stupide {adj} [en:silly][fr:idiot][it:silly][es:tonto][pt:silly][de:dumm]
  • fauna {n} [en:fauna][fr:faune][it:fauna][es:fauna][pt:fauna][de:fauna]
  • fauna {n} [en:wildlife][fr:faune][it:fauna selvatica][es:fauna][pt:animais selvagens][de:wildnis]
  • favo {n} [en:honey-comb][fr:peigne de miel][it:pettine del miele][es:peine de la miel][pt:comb do mel][de:honigkamm]
  • favor {n} [en: favor -our][fr:faveur][it:favore][es:favor][pt:favor][de:bevorzugung]
  • favorabile {adj} [en:favorable][fr:favorable][it:favorevole][es:favorable][pt:favorável][de:vorteilhaft]
  • favorar {v} [en:advocate][fr:avocat][it:fautore][es:abogado][pt:advogado][de:fürsprecher]
  • favorir {v} [en: favor -our][fr:faveur][it:favore][es:favor][pt:favor][de:bevorzugung]
  • favorir {v} [en:(encourage) foster][fr:adoptif][it:adottivo][es:foster][pt:foster][de:pflege]
  • favorita {fem} [en:favorite][fr:favori][it:favorito][es:favorito][pt:favorito][de:liebling]
  • favorite {adj} [en:favorite][fr:favori][it:favorito][es:favorito][pt:favorito][de:liebling]
  • favorite {adj} [en:pet][fr:animal de compagnie][it:animale domestico][es:animal doméstico][pt:animal de estimaça~o][de:haustier]
  • favoritismo {n} [en:favoritism][fr:favoritism][it:favoritism][es:favoritism][pt:favoritism][de:favoritism]
  • fax {n} [en:fax][fr:fax][it:fax][es:fax][pt:fax][de:telefax]
  • faxar {v} [en:fax][fr:fax][it:fax][es:faxear][pt:fax][de:telefax]
  • faxator {n} [en:fax-machine][fr:télécopieur][it:macchina di fax][es:máquina de fax][pt:máquina de fax][de:telefaxmaschine]
  • febre {n} [en:fever][fr:fièvre][it:febbre][es:fiebre][pt:febre][de:fieber]
  • febrifuge {adj} [en:febrifugal][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • febril {adj} [en:(feverish) febrile][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • febril {adj} [en:feverish][fr:fiévreux][it:feverish][es:febril][pt:feverish][de:feverish]
  • febril {adj} [en:hectic][fr:agité][it:hectic][es:agitado][pt:][de:hectic]
  • febro de feno {n} [en:(hay -) fever][fr:fièvre][it:febbre][es:fiebre][pt:febre][de:fieber]
  • februario {n} [en:february][fr:février][it:febbraio][es:febrero][pt:fevereiro][de:februar]
  • fecal {adj} [en:fecal][fr:][it:][es:fecal][pt:][de:]
  • fece {n} [en:feces][fr:][it:][es:heces][pt:][de:]
  • fecula {n} [en:(in food) starch][fr:amidon][it:amido][es:almidón][pt:starch][de:stärke]
  • feculente {adj} [en:feculent][fr:][it:][es:feculento][pt:][de:]
  • feculentia {n} [en:feculence][fr:][it:][es:feculencia][pt:][de:]
  • feculose {adj} [en:(of food) starchy][fr:féculent][it:amidaceo][es:almidonado][pt:starchy][de:stärkehaltig]
  • fecundar {v} [en:fecundate][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fecundation {n} [en:fecundation][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fecunde {adj} [en:fecund][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fecunde {adj} [en:fertile][fr:fertile][it:fertile][es:fértil][pt:fértil][de:fruchtbar]
  • fecunde {adj} [en:(soil) fruitful][fr:fructueux][it:fruttuoso][es:fructuoso][pt:fruitful][de:fruchtbar]
  • fecunditate {n} [en:fecundity][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fecunditate {n} [en:prolificness][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fede repulsive {adj} [en:ugly][fr:laid][it:ugly][es:feo][pt:feio][de:häßlich]
  • federal {adj} [en:federal][fr:fédéral][it:federale][es:federal][pt:federal][de:föderativ]
  • federalmente {adv} [en:federally][fr:fédéralement][it:federalmente][es:federal][pt:federal][de:föderativ]
  • federar {v} [en:federate][fr:fédéré][it:federato][es:federado][pt:confederado][de:verbündet]
  • federate {adj} [en:federate][fr:fédéré][it:federato][es:federado][pt:confederado][de:verbündet]
  • federation {n} [en:federacy][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • federation {n} [en:federation][fr:fédération][it:federazione][es:federación][pt:federation][de:vereinigung]
  • feditate {n} [en:ugliness][fr:ugliness][it:ugliness][es:ugliness][pt:ugliness][de:ugliness]
  • fee {n} [en:fairy][fr:fée][it:fairy][es:hada][pt:fairy][de:fee]
  • fee {n} [en:(fairy) fay][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fee {n} [en:(typo de) pixie][fr:pixie][it:pixie][es:pixie][pt:pixie][de:pixie]
  • feeria {n} [en:fairyland][fr:fairyland][it:fairyland][es:fairyland][pt:fairyland][de:fairyland]
  • feeric {adj} [en:fairy][fr:fée][it:fairy][es:hada][pt:fairy][de:fee]
  • felice {adj} [en:glad][fr:heureux][it:felice][es:alegre][pt:contente][de:froh]
  • felice {adj} [en:happy][fr:heureux][it:felice][es:feliz][pt:feliz][de:glücklich]
  • felice anno nove {interj} [en:(happy - year) new][fr:nouveau][it:nuovo][es:nuevo][pt:novo][de:neu]
  • felice natal {interj} [en:(merry -) christmas][fr:noël][it:natale][es:navidad][pt:christmas][de:weihnachten]
  • felice natal {phr} [en:merry-christmas][fr:joyeux noël][it:buon natale][es:feliz navidad][pt:christmas alegre][de:frohe weihnachten]
  • felicitar {v} [en:congratulate][fr:pour féliciter][it:per congratularsi][es:para felicitar][pt:para felicitar][de:beglückwünschen]
  • felicitate {n} [en:bliss][fr:heureux][it:blissful][es:dichoso][pt:blissful][de:blissful]
  • felicitate {n} [en:happiness][fr:bonheur][it:felicità][es:felicidad][pt:felicidade][de:glück]
  • felicitation {n} [en:congratulation][fr:félicitation][it:congratulazione][es:enhorabuena][pt:congratulation][de:glückwunsch]
  • felin {adj} [en:feline][fr:félin][it:felino][es:felino][pt:feline][de:katzenartig]
  • feltro {n} [en:felt][fr:feutre][it:feltro][es:fieltro][pt:feltro][de:filz]
  • fem {n} [en:domestic][fr:domestique][it:domestico][es:doméstico][pt:doméstico][de:inländisch]
  • fem {n} [en:shop assistant][fr:employé de magasin][it:assistente di negozio][es:ayudante de tienda][pt:assistente de loja][de:systemassistent]
  • fem {n} [en:singer][fr:chanteur][it:cantante][es:cantante][pt:singer][de:sänger]
  • fem {n} [en:slave][fr:esclave][it:schiavo][es:esclavo][pt:escravo][de:sklave]
  • fem {n} [en:spouse][fr:conjoint][it:sposo][es:esposo][pt:esposo][de:gatte]
  • fem {n} [en:stenographer][fr:sténographe][it:stenografo][es:taquígrafo][pt:stenographer][de:stenograph]
  • fem {n} [en:sweetheart][fr:amoureux][it:innamorato][es:amor][pt:sweetheart][de:schatz]
  • fem {pron} [en:them][fr:elles][it:loro][es:ellas][pt:eles][de:sie]
  • fem {pron} [en:them][fr:elles][it:loro][es:ellas][pt:eles][de:sie]
  • fem {pron} [en:they][fr:ils][it:][es:ellos][pt:eles][de:sie]
  • femina {n} [en:female][fr:femelle][it:femmina][es:hembra][pt:fêmea][de:frau]
  • femina mulier {n} [en:woman][fr:femme][it:donna][es:mujer][pt:mulher][de:frau]
  • femina fatal vampiressa {n} [en:vamp][fr:vamp][it:vamp][es:vamp][pt:vamp][de:vamp]
  • femina immodeste negligente {n} [en:slut][fr:slut][it:slut][es:slut][pt:slut][de:slut]
  • feminas {pl} [en:women][fr:femmes][it:donne][es:mujeres][pt:mulheres][de:frauen]
  • feminin {adj} [en:female][fr:femelle][it:femmina][es:hembra][pt:fêmea][de:frau]
  • feminin {adj} [en:feminine][fr:féminin][it:femminile][es:femenino][pt:feminine][de:weiblich]
  • feminin {adj} [en:womanly][fr:womanly][it:womanly][es:womanly][pt:womanly][de:womanly]
  • feminina {n} [en:female][fr:femelle][it:femmina][es:hembra][pt:fêmea][de:frau]
  • femininitate {n} [en:womanhood][fr:womanhood][it:womanhood][es:womanhood][pt:womanhood][de:womanhood]
  • femininitate {n} [en:womanliness][fr:womanliness][it:womanliness][es:womanliness][pt:womanliness][de:womanliness]
  • femore {n} [en:thigh-bone][fr:os de cuisse][it:osso della coscia][es:hueso del muslo][pt:osso do thigh][de:schenkelknochen]
  • fenestra {n} [en:(of a house vehicle) window][fr:fenêtre][it:finestra][es:ventana][pt:janela][de:window]
  • fenestra saliente {n} [en:bay-window][fr:fenêtre en saillie][it:finestra di baia][es:ventana de bahía][pt:janela de baía][de:buchtwindow]
  • fenestras vitrinas {pl} [en:windows][fr:fenêtres][it:finestre][es:ventanas][pt:janelas][de:windows]
  • feno {n} [en:hay][fr:foin][it:fieno][es:heno][pt:feno][de:heu]
  • fer {adj} [en:(in a good sense) proud][fr:fier][it:fiero][es:orgulloso][pt:orgulhoso][de:stolz]
  • feria {n} [en:fair][fr:juste][it:giusto][es:justo][pt:justo][de:angemessen]
  • feriante {n} [en:holiday-maker][fr:fabricant de vacances][it:creatore di festa][es:fabricante del día de fiesta][pt:fabricante do feriado][de:feiertaghersteller]
  • feriar {v} [en:(be on -) holiday][fr:vacances][it:festa][es:día de fiesta][pt:feriado][de:feiertag]
  • ferias {pl} [en:(vacation) holiday][fr:vacances][it:festa][es:día de fiesta][pt:feriado][de:feiertag]
  • ferias vacantias {n} [en:vacation][fr:vacances][it:vacanza][es:vacaciones][pt:férias][de:ferien]
  • ferimento {n} [en:(injury) hurt][fr:mal][it:hurt][es:daño][pt:hurt][de:hurt]
  • ferimento {n} [en:wounding][fr:blesser][it:ferirsi][es:el herir][pt:ferir-se][de:verwunden]
  • ferir {v} [en:bash][fr:coup][it:colpo][es:golpe][pt:bash][de:schlag]
  • ferir {v} [en:(wound) hurt][fr:mal][it:hurt][es:daño][pt:hurt][de:hurt]
  • ferir {v} [en:(wound) injure][fr:blessez][it:danneggiare][es:dañe][pt:fira][de:verletzen sie]
  • ferir {v} [en:(a wound) strike][fr:grève][it:colpo][es:huelga][pt:batida][de:schlag]
  • ferita {n} [en:(injury) hurt][fr:mal][it:hurt][es:daño][pt:hurt][de:hurt]
  • ferita {n} [en:(wound) injury][fr:dommages][it:ferita][es:lesión][pt:ferimento][de:verletzung]
  • ferita vulnere plaga {n} [en:wound][fr:blessure][it:ferita][es:herida][pt:ferida][de:wunde]
  • feritate {n} [en:(in a good sense) pride][fr:fierté][it:orgoglio][es:orgullo][pt:orgulho][de:stolz]
  • ferite {past part} [en:(wounded) injured][fr:blessé][it:danneggiato][es:dañado][pt:ferido][de:verletzt]
  • feritos {n} [en:(soldiers) wounded][fr:blessé][it:ferrito][es:herido][pt:ferido][de:verletzt]
  • ferma {n} [en:farm][fr:ferme][it:podere][es:granja][pt:fazenda][de:bauernhof]
  • ferma {n} [en:(casa de) farmhouse][fr:ferme][it:fattoria][es:cortijo][pt:farmhouse][de:bauernhaus]
  • ferma lactari {n} [en:dairy-farm][fr:exploitation laitière][it:stabilimento lattiero-caseario][es:granja de vacas][pt:fazenda de leiteria][de:molkerei]
  • fermentar {v} [en:ferment][fr:ferment][it:fermento][es:fermento][pt:ferment][de:ferment]
  • fermentation {n} [en:fermentation][fr:fermentation][it:fermentazione][es:fermentación][pt:fermentation][de:gärung]
  • fermento {n} [en:(leaven) ferment][fr:ferment][it:fermento][es:fermento][pt:ferment][de:ferment]
  • fermero {n} [en:farmer][fr:fermier][it:coltivatore][es:granjero][pt:fazendeiro][de:landwirt]
  • fermose {adj} [en:(countrylike) farmy][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • feroce {adj} [en:ferocious][fr:féroce][it:ferocious][es:feroz][pt:ferocious][de:ferocious]
  • feroce {adj} [en:(angry) fierce][fr:féroce][it:feroce][es:feroz][pt:feroz][de:fierce]
  • feroce {adj} [en:(wild) fierce][fr:féroce][it:feroce][es:feroz][pt:feroz][de:fierce]
  • feroce {adj} [en:(wrathful) fierce][fr:féroce][it:feroce][es:feroz][pt:feroz][de:fierce]
  • feroce {adj} [en:(fierce) wild][fr:sauvage][it:selvaggio][es:salvaje][pt:selvagem][de:wild]
  • feroce salvage {adj} [en:savage][fr:sauvage][it:selvaggio][es:salvaje][pt:selvagem][de:savage]
  • ferocitate {n} [en:ferocity][fr:férocité][it:ferocità][es:ferocidad][pt:ferocity][de:ferocity]
  • ferocitate {n} [en:(ferocity) wildness][fr:wildness][it:wildness][es:wildness][pt:wildness][de:wildness]
  • ferralia {n} [en:scrap-iron][fr:fer de chute][it:ferro di scarto][es:hierro de desecho][pt:ferro de sucata][de:alteisen]
  • ferrar (un cavallo) {v} [en:shoe][fr:chaussure][it:pattino][es:zapato][pt:sapata][de:schuh]
  • ferrator {n} [en:black-smith][fr:forgeron noir][it:smith nero][es:forjador negro][pt:smith preto][de:schwarzer smith]
  • ferrero {n} [en:black-smith][fr:forgeron noir][it:smith nero][es:forjador negro][pt:smith preto][de:schwarzer smith]
  • ferrero {n} [en:smith][fr:forgeron][it:smith][es:forjador][pt:smith][de:smith]
  • ferro {n} [en:(the metal) iron][fr:fer][it:ferro][es:hierro][pt:ferro][de:eisen]
  • ferro a buclar {n} [en:curler][fr:bigoudi][it:bigodino][es:bigudí][pt:curler][de:lockenwickler]
  • ferro a soldar {n} [en:soldering-iron][fr:fer à souder][it:saldatoio][es:cautín][pt:ferro de solda][de:lötkolben]
  • ferro de cavallo {n} [en:horse-shoe][fr:chaussure de cheval][it:pattino del cavallo][es:zapato del caballo][pt:sapata do cavalo][de:pferd schuh]
  • ferro de repassar {n} [en:(domestic) iron][fr:fer][it:ferro][es:hierro][pt:ferro][de:eisen]
  • ferro forgiate {adj/n} [en:wrought iron][fr:fer travaillé][it:ferro modellato][es:hierro labrado][pt:ferro feito][de:wrought eisen]
  • ferro fundite {adj/n} [en:cas-iron][fr:fer de cas][it:ferro di cas][es:hierro del cas][pt:ferro do cas][de:cas-eisen]
  • ferro fundite (in barras) {n} [en:pig iron][fr:fonte][it:ghisa][es:hierro de cerdo][pt:ferro de porco][de:roheisen]
  • ferro mineral {n} [en:(iron -) ore][fr:minerai][it:minerale][es:mineral][pt:minério][de:erz]
  • ferros {pl} [en:fetters][fr:fetters][it:fetters][es:fetters][pt:fetters][de:fetters]
  • ferrovia {n} [en:(rr) railroad railway][fr:chemin de fer][it:ferrovia][es:ferrocarril][pt:estrada de ferro][de:gleis]
  • ferroviari de ferrovia {n} [en:(rr) railroad railway][fr:chemin de fer][it:ferrovia][es:ferrocarril][pt:estrada de ferro][de:eisenbahn]
  • ferroviario {n} [en:railroad man][fr:homme de chemin de fer][it:uomo della ferrovia][es:hombre del ferrocarril][pt:homem da estrada de ferro][de:eisenbahnmann]
  • ferroviario {rr} [en:railwayman][fr:railwayman][it:railwayman][es:railwayman][pt:railwayman][de:railwayman]
  • ferrugine {n} [en:rust][fr:rouille][it:ruggine][es:moho][pt:oxidaça~o][de:rost]
  • ferruginose {adj} [en:rusty][fr:rouillé][it:arrugginito][es:oxidado][pt:oxidado][de:rostig]
  • fertile {adj} [en:fertile][fr:fertile][it:fertile][es:fértil][pt:fértil][de:fruchtbar]
  • fertile {adj} [en:(soil) fruitful][fr:fructueux][it:fruttuoso][es:fructuoso][pt:fruitful][de:fruchtbar]
  • fertilisante {n} [en:fertilizer][fr:engrais][it:fertilizzante][es:fertilizante][pt:fertilizante][de:düngemittel]
  • fertilisar {v} [en:fertilize][fr:fertilisez][it:fertilizzare][es:fertilice][pt:fertilize][de:befruchten sie]
  • fertilitate {n} [en:fertility][fr:fertilité][it:fertilità][es:fertilidad][pt:fertilidade][de:ergiebigkeit]
  • fervide {adj} [en:fervent][fr:ardant][it:fervent][es:ferviente][pt:fervent][de:fervent]
  • fervor {n} [en:fervor][fr:fervor][it:fervor][es:fervor][pt:fervor][de:fervor]
  • fervor {n} [en:fervour][fr:fervor][it:fervor][es:fervor][pt:fervor][de:fervor]
  • fervor {n} [en:gusto][fr:gusto][it:gusto][es:gusto][pt:gusto][de:gusto]
  • festa {n} [en:(eccles) feast][fr:régal][it:festività][es:banquete][pt:festa][de:fest]
  • festa {n} [en:(celebration) festival][fr:festival][it:festival][es:festival][pt:festival][de:festival]
  • festa {n} [en:fete][fr:fete][it:fete][es:fete][pt:fete][de:fete]
  • festa {n} [en:gala][fr:gala][it:gala][es:gala][pt:gala][de:gala]
  • festa de barbacoa {n} [en:barbecue][fr:barbecue][it:barbecue][es:barbacoa][pt:barbecue][de:grill]
  • festa de sancte stephano {n} [en:boxing-day][fr:jour de boxe][it:giorno di boxing][es:día del boxeo][pt:dia do boxing][de:verpackentag]
  • festa festivitate {n} [en:revel][fr:revel][it:revel][es:revel][pt:revel][de:revel]
  • festa nuptial {n} [en:(reception) wedding feast][fr:régal de mariage][it:festività di nozze][es:banquete de la boda][pt:festa do casamento][de:hochzeit fest]
  • festino {n} [en:(meal) feast][fr:régal][it:festività][es:banquete][pt:festa][de:fest]
  • festive {adj} [en:festive][fr:de fête][it:festive][es:festivo][pt:festive][de:festive]
  • festivitate {n} [en:festivity][fr:festivity][it:festivity][es:festivity][pt:festivity][de:festivity]
  • festivitate {n} [en:(merriment) revelry][fr:revelry][it:revelry][es:revelry][pt:revelry][de:revelry]
  • feston {n} [en:festoon][fr:feston][it:festone][es:adorno][pt:festoon][de:festoon]
  • feston {n} [en:(sewing) scallop][fr:feston][it:pettine][es:concha de peregrino][pt:scallop][de:kammuschel]
  • feston {n} [en:(decoration) swag][fr:butin][it:swag][es:swag][pt:swag][de:swag]
  • festoon {v} [en:wreathe][fr:tressez][it:wreathe][es:wreathe][pt:entreteça][de:wreathe]
  • fetiche {n} [en:fetish][fr:fetish][it:fetish][es:fetish][pt:fetish][de:fetish]
  • fetide {adj} [en:fetid][fr:fétide][it:fetido][es:fétido][pt:fetid][de:fetid]
  • fetide {adj} [en:(smelly) foul][fr:fétide][it:ripugnante][es:asqueroso][pt:sujo][de:regelwidrig]
  • fetide de mal odor {adj} [en:(smelling) stinking][fr:puer][it:puzzare][es:el apestar][pt:tresandar][de:stinken]
  • fetidessa odor infecte {n} [en:stench][fr:stench][it:stench][es:stench][pt:stench][de:stench]
  • feto {n} [en: fetus foe-][fr:foetus][it:feto][es:feto][pt:fetus][de:fötus]
  • feto {n} [en:foetus][fr:foetus][it:feto][es:feto][pt:foetus][de:fötus]
  • fetor mal odor {n} [en:stink][fr:puanteur][it:puzzo][es:hedor][pt:fedor][de:gestank]
  • feudal {adj} [en:feudal][fr:féodal][it:feudal][es:feudal][pt:feudal][de:feudal]
  • feudalismo {n} [en:feudalism][fr:feudalism][it:feudalism][es:feudalism][pt:feudalism][de:feudalism]
  • feudo {n} [en:(medieval) manor][fr:manoir][it:manor][es:señorío][pt:manor][de:manor]
  • fiacre {n} [en:(horsedrawn) cab][fr:cabine][it:carrozza][es:taxi][pt:táxi][de:fahrerhaus]
  • fiasco {n} [en:failure][fr: échec][it:guasto][es:falta][pt:falha][de:ausfall]
  • fiasco {n} [en:fiasco][fr:fiasco][it:fiasco][es:fiasco][pt:fiasco][de:fiasco]
  • fiasco {n} [en:(failure) flop][fr:effondrement][it:flop][es:fracaso][pt:flop][de:flop]
  • fiasco {n} [en:(damp -) squib][fr:pétard][it:squib][es:mecha][pt:squib][de:zündladung]
  • fibra {n} [en: fiber -re][fr:fibre][it:fibra][es:fibra][pt:fibra][de:faser]
  • fibra de vitro {n} [en:fiber-glass][fr:verre de fibre][it:vetro della fibra][es:cristal de la fibra][pt:vidro da fibra][de:faserglas]
  • fibula {n} [en:(clasp) buckle][fr:boucle][it:inarcamento][es:hebilla][pt:curvatura][de:wölbung]
  • fibula {n} [en:clasp][fr:agrafe][it:clasp][es:corchete][pt:clasp][de:haken]
  • ficato hepate {n} [en:liver][fr:foie][it:fegato][es:hígado][pt:fígado][de:leber]
  • fico {n} [en:fig][fr:figue][it:fig][es:higo][pt:fig][de:fig]
  • ficte {adj} [en:dummy][fr:factice][it:fittizio][es:simulado][pt:modelo][de:blind]
  • ficticie {adj} [en:fictitious][fr:factice][it:fittizio][es:ficticio][pt:fictitious][de:erfunden]
  • fiction {n} [en:(not fact) fiction][fr:fiction][it:romanzo][es:ficción][pt:fiction][de:erfindung]
  • fictive {adj} [en:fictitious][fr:factice][it:fittizio][es:ficticio][pt:fictitious][de:erfunden]
  • fidantia {n} [en:(of faith) pledge][fr:engagement][it:impegno][es:compromiso][pt:pledge][de:bürgschaft]
  • fidantiamento {n} [en:(betrothed) engagement][fr:enclenchement][it:aggancio][es:contrato][pt:acoplamento][de:verpflichtung]
  • fidantiar (se) {v} [en:(betroth) engage][fr:engagez][it:agganciarsi][es:enganche][pt:acople][de:engagieren sie sich]
  • fidantiar se {v} [en:get-engaged][fr:fiancez-vous][it:ottenere agganciato][es:consiga enganchado][pt:comece acoplado][de:verloben sie sich]
  • fidantiar se a {v} [en:(get -ed to) engage][fr:engagez][it:agganciarsi][es:enganche][pt:acople][de:engagieren sie sich]
  • fidantiata {n} [en:(fem) fiancee][fr:fiancee][it:fiancee][es:fiancee][pt:fiancee][de:fiancee]
  • fidantiato {n} [en:(masc) fiance][fr:fiance][it:fiance][es:fiance][pt:fiance][de:fiance]
  • fide {n} [en:(hope) faith][fr:foi][it:fede][es:fe][pt:fé][de:glaube]
  • fideicommissario curator {jur} [en:trustee][fr:administrateur][it:amministratore][es:administrador][pt:trustee][de:verwalter]
  • fidel {adj} [en:faithful][fr:fidèle][it:fedele][es:fiel][pt:fiel][de:zuverlässig]
  • fidel {adj} [en:(faithful) true][fr:vrai][it:allineare][es:verdad][pt:verdadeiro][de:zutreffend]
  • fidel {adj} [en:trusty][fr:trusty][it:trusty][es:trusty][pt:trusty][de:trusty]
  • fidel loyal {adj} [en:loyal][fr:fidèle][it:leale][es:leal][pt:leal][de:loyal]
  • fidelitate {n} [en:faithfulness][fr:fidélité][it:faithfulness][es:fidelidad][pt:faithfulness][de:pflichtgefühl]
  • fidelitate {n} [en:(loyalty) fealty][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fidelitate {n} [en:fidelity][fr:fidélité][it:fedeltà][es:fidelidad][pt:fidelity][de:treue]
  • fidelitate {n} [en:(reliableness) reliability][fr:fiabilité][it:affidabilità][es:confiabilidad][pt:confiabilidade][de:zuverlässigkeit]
  • fidelitate {gen} [en:trustworthiness][fr:trustworthiness][it:trustworthiness][es:trustworthiness][pt:trustworthiness][de:trustworthiness]
  • fidelitate loyalitate {n} [en:loyalty][fr:fidélité][it:lealtà][es:lealtad][pt:lealdade][de:loyalität]
  • fidelmente {adv} [en:loyally][fr:loyally][it:loyally][es:loyally][pt:loyally][de:loyally]
  • fider contar con {v} [en:rely][fr:comptez][it:contare][es:confíe][pt:confie][de:bauen sie]
  • fider se {v} [en:commit-oneself][fr:commettez-vous][it:impegnarsi][es:confíese][pt:cometa-se][de:legen sie sich fest]
  • fider se (a un persona) {v} [en:trust][fr:confiance][it:fiducia][es:confianza][pt:confiança][de:vertrauen]
  • fider se a contar super {v} [en:rely-on][fr:comptez dessus][it:contare sopra][es:confíe encendido][pt:confie sobre][de:bauen sie an]
  • figer {v} [en:(a nail) drive-in][fr:conduisez dedans][it:guidare dentro][es:conduzca adentro][pt:dirija dentro][de:treiben sie innen an]
  • figer {v} [en:(something sharp) stick][fr:bâton][it:bastone][es:palillo][pt:vara][de:stock]
  • figer {v} [en:thrust-in][fr:poussée dedans][it:spinta dentro][es:empuje adentro][pt:pressa~o dentro][de:schub innen]
  • figer le capite {v} [en:drum-into][fr:battez du tambour dans][it:tamburellare in][es:teclee en][pt:rufe em][de:trommeln sie in]
  • figer per colpos de martello {v} [en:hammer-in][fr:marteau dedans][it:martello dentro][es:martillo adentro][pt:martelo dentro][de:hammer innen]
  • figura {n} [en:(appearance person shape) figure][fr:figure][it:figura][es:figura][pt:figura][de:abbildung]
  • figura de cera {n} [en:waxwork][fr:waxwork][it:waxwork][es:waxwork][pt:waxwork][de:waxwork]
  • figura forma {n} [en:shape][fr:forme][it:figura][es:forma][pt:forma][de:form]
  • figura forma fabrication {n} [en:make][fr:faites][it:fare][es:haga][pt:faça][de:bilden sie]
  • figura nude {n} [en:(model) nude][fr:nudité][it:nude][es:nude][pt:nude][de:nude]
  • figurar (se) {v} [en:figure][fr:figure][it:figura][es:figura][pt:figura][de:abbildung]
  • figurative {adj} [en:figurative][fr:figuratif][it:figurato][es:figurado][pt:figurativo][de:bildlich]
  • figurative {adj} [en:figurative][fr:figuratif][it:figurato][es:figurado][pt:figurativo][de:bildlich]
  • fiji {n} [en:(geog) fiji][fr:le fiji][it:il fiji][es:fiji][pt:fiji][de:fidschi]
  • fila {n} [en:computer-file][fr:fichier électronique][it:archivio elettronico][es:fichero electrónico][pt:lima de computador][de:datei]
  • fila {n} [en:(comp) file][fr:dossier][it:lima][es:archivo][pt:lima][de:datei]
  • fila {n} [en:(of persons) file][fr:dossier][it:lima][es:archivo][pt:lima][de:datei]
  • filamento {n} [en:filament][fr:filament][it:filamento][es:filamento][pt:filamento][de:heizfaden]
  • filamento {n} [en:(of rope) strand][fr:rive][it:filo][es:filamento][pt:costa][de:faser]
  • filar {v} [en:(thread) spin][fr:rotation][it:rotazione][es:vuelta][pt:rotaça~o][de:drehbeschleunigung]
  • filatorio {n} [en:spinning-wheel][fr:roue de rotation][it:rotella di filatura][es:rueda que hace girar][pt:roda girando][de:spinnendes rad]
  • filatura {n} [en:(of thread) spinning][fr:rotation][it:filatura][es:el hacer girar][pt:girar][de:spinnen]
  • file {n} [en:computer-file][fr:fichier électronique][it:archivio elettronico][es:fichero electrónico][pt:lima de computador][de:datei]
  • file {n} [en:(comp) file][fr:dossier][it:lima][es:archivo][pt:lima][de:datei]
  • filetto {n} [en:(of screw) thread][fr:fil][it:filetto][es:hilo de rosca][pt:linha][de:gewinde]
  • filia {n} [en:daughter][fr:fille][it:figlia][es:hija][pt:filha][de:tochter]
  • filia affin {n} [en:daughter-in-law][fr:fille légalement][it:figlia nella legge][es:hija en ley][pt:filha na lei][de:tochter im gesetz]
  • filial {n} [en:branch-office][fr:succursale][it:succursale][es:sucursal][pt:escritório de filial][de:zweigniederlassung]
  • filial {n} [en:filial][fr:filial][it:filial][es:filial][pt:filial][de:filial]
  • filiar {v} [en:(give birth to) bear][fr:ours][it:orso][es:oso][pt:urso][de:bär]
  • filiastra {n} [en:stepdaughter][fr:stepdaughter][it:stepdaughter][es:stepdaughter][pt:stepdaughter][de:stepdaughter]
  • filiastro {n} [en:stepson][fr:stepson][it:stepson][es:stepson][pt:stepson][de:stepson]
  • filice {n} [en:fern][fr:fougère][it:fern][es:fern][pt:fern][de:farn]
  • filigrana {n} [en:(paper) water-mark][fr:marque d'eau][it:contrassegno di acqua][es:marca de agua][pt:marca de água][de:wasserzeichen]
  • filio {n} [en:junior][fr:junior][it:minore][es:menor][pt:júnior][de:junior]
  • filio {n} [en:son][fr:fils][it:figlio][es:hijo][pt:filho][de:sohn]
  • filio affin {n} [en:son-in-law][fr:fils légalement][it:figlio nella legge][es:hijo en ley][pt:filho na lei][de:sohn im gesetz]
  • filiolo {n} [en:god-child][fr:enfant d'un dieu][it:bambino del dio][es:niño del dios][pt:criança do deus][de:gottkind]
  • filiolo {n} [en:godson][fr:filleul][it:godson][es:ahijado][pt:godson][de:patensohn]
  • film {n} [en:(cine) film][fr:film][it:pellicola][es:película][pt:película][de:film]
  • film {n} [en:movie][fr:film][it:movie][es:película][pt:filme][de:film]
  • film de actualitates film de notitias notitial {n} [en:news-reel][fr:bobine de nouvelles][it:bobina di notizie][es:carrete de las noticias][pt:carretel da notícia][de:nachrichten bandspule]
  • film educative {n} [en:documentary][fr:documentaire][it:documentario][es:documental][pt:documentary][de:dokumentarisch]
  • film fixe {n} [en:film-strip][fr:bande de film][it:striscia della pellicola][es:tira de la película][pt:tira da película][de:filmstreifen]
  • filmar {v} [en:film][fr:film][it:pellicola][es:película][pt:película][de:film]
  • filmar {v} [en:(film) shoot][fr:pousse][it:tiro][es:lanzamiento][pt:tiro][de:eintragfaden]
  • filme principal {n} [en:feature film][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • filo {n} [en:(filament) thread][fr:fil][it:filetto][es:hilo de rosca][pt:linha][de:gewinde]
  • filo {n} [en:(of thought) train][fr:train][it:treno][es:tren][pt:trem][de:serie]
  • filo {n} [en:(thread) yarn][fr:filé][it:filato][es:hilado][pt:fio][de:garn]
  • filo (metallic) {n} [en:wire][fr:fil][it:legare][es:alambre][pt:fio][de:leitung]
  • filo de novas {n} [en:(comp) news-thread][fr:fil de nouvelles][it:filetto di notizie][es:hilo de rosca de las noticias][pt:linha da notícia][de:nachrichten gewinde]
  • filo de ordimento {n} [en:(in weaving) warp][fr:chaîne][it:filo di ordito][es:deformación][pt:urdidura][de:warp]
  • filo spinose {n} [en:barbed wire][fr:barbelé][it:filo spinato][es:alambre de púas][pt:arame farpado][de:stacheldraht]
  • filon {n} [en:(lode) seam][fr:couture][it:giuntura][es:costura][pt:emenda][de:naht]
  • filon {n} [en:(mining) vein][fr:veine][it:vena][es:vena][pt:veia][de:ader]
  • filos electric {n} [en:(systema de) wiring][fr:câblage][it:collegamenti][es:cableado][pt:fiaça~o][de:verdrahtung]
  • filtrar {v} [en:(filter) strain][fr:contrainte][it:sforzo][es:tensión][pt:tensa~o][de:belastung]
  • filtrar (se) {v} [en:filter][fr:filtre][it:filtro][es:filtro][pt:filtro][de:filter]
  • filtrar infiltrar se {v} [en:seep][fr:infiltrez-vous][it:filtrarsi][es:filtre][pt:escoe][de:sickern sie]
  • filtro {n} [en:filter][fr:filtre][it:filtro][es:filtro][pt:filtro][de:filter]
  • fin {n} [en:end][fr:extrémité][it:estremità][es:extremo][pt:extremidade][de:ende]
  • fin {n} [en:ending][fr:fin][it:conclusione][es:conclusión][pt:ending][de:ende]
  • fin {n} [en:fag end][fr:extrémité de fag][it:estremità del fag][es:extremo del fag][pt:extremidade do fag][de:fagende]
  • fin {adj} [en:(very well) fine][fr:très bien][it:benissimo][es:muy bien][pt:muito bem][de:fein]
  • fin {n} [en:finish][fr:finition][it:rivestimento][es:final][pt:revestimento][de:ende]
  • fin {adj} [en:(of gold) refined][fr:raffiné][it:raffinato][es:refinado][pt:refinado][de:verfeinert]
  • fin {n} [en:share][fr:part][it:parte][es:parte][pt:parte][de:anteil]
  • fin {n} [en:smash][fr:fracas][it:scontro][es:rotura violenta][pt:quebra][de:smash]
  • fin {n} [en:standard][fr:standard][it:standard][es:estándar][pt:padra~o][de:standard]
  • fin de septimana week end {n} [en:weekend][fr:week-end][it:fine settimana][es:fin de semana][pt:fim de semana][de:wochenende]
  • fin intention objecto {n} [en:purpose][fr:but][it:scopo][es:propósito][pt:finalidade][de:zweck]
  • final {adj} [en:eventual][fr:certain][it:finale][es:eventual][pt:eventual][de:etwaig]
  • final {adj} [en:(last) final][fr:final][it:finale][es:final][pt:final][de:abschließend]
  • final {n} [en:(sport) final][fr:final][it:finale][es:final][pt:final][de:abschließend]
  • final {n} [en:finale][fr:finale][it:finale][es:finale][pt:finale][de:finale]
  • finalista {n} [en:flnalist][fr:flnalist][it:flnalist][es:flnalist][pt:flnalist][de:flnalist]
  • finalmente {adv} [en:finally][fr:finalement][it:infine][es:finalmente][pt:finalmente][de:schließlich]
  • finalmente {adv} [en:eventually][fr:par la suite][it:finalmente][es:eventual][pt:eventualmente][de:schließlich]
  • financia {n} [en:finance][fr:finances][it:finanza][es:finanzas][pt:finanças][de:finanzierung]
  • financiar {v} [en:finance][fr:finances][it:finanza][es:finanzas][pt:finanças][de:finanzierung]
  • financiari {adj} [en:financial][fr:financier][it:finanziario][es:financiero][pt:financeiro][de:finanziell]
  • financiero {n} [en:financier][fr:financier][it:finanziere][es:financiero][pt:financeiro][de:finanzier]
  • finder {vt} [en:(split) crack][fr:fente][it:crepa][es:grieta][pt:rachadura][de:sprung]
  • finder {v} [en:(break) split][fr:fente][it:spaccatura][es:fractura][pt:split][de:spalte]
  • finder capillos in quatro {v} [en:(split -s) hair][fr:cheveux][it:capelli][es:pelo][pt:cabelo][de:haar]
  • finder facer un incision {v} [en:slit][fr:fente][it:fessura][es:raja][pt:régua][de:schlitz]
  • finder se {v} [en:chap][fr:gerçure][it:screpolatura][es:grieta][pt:rachadura][de:maul]
  • finder se {v} [en:(split) crack][fr: à la fente][it:alla crepa][es:a la grieta][pt: à rachadura][de:zum sprung]
  • finessa {n} [en:fineness][fr:finesse][it:finezza][es:fineza][pt:fineness][de:feinheit]
  • finessa {n} [en:finesse][fr:finesse][it:finesse][es:delicadeza][pt:finesse][de:finesse]
  • finger {v} [en:(a story) concoct][fr:inventez][it:inventare][es:invente][pt:concoct][de:brauen sie zusammen]
  • finger {v} [en:feign][fr:simulez][it:fingere][es:finja][pt:finja][de:täuschen sie vor]
  • finger non vider {v} [en:ignore][fr:ignorez][it:ignorare][es:no haga caso][pt:ignore][de:ignorieren sie]
  • finger simular {v} [en:(feign) pretend][fr:feignez][it:fingere][es:finja][pt:finja][de:täuschen sie vor]
  • finger simular {v} [en:sham][fr:feinte][it:sham][es:impostor][pt:sham][de:vorgetäuschtes]
  • finger simular {v} [en:simulate][fr:simulez][it:simulare][es:simule][pt:simule][de:simulieren sie]
  • fingimento {n} [en:figment][fr:figment][it:figment][es:figment][pt:figment][de:figment]
  • finir {v} [en:end][fr:extrémité][it:estremità][es:extremo][pt:extremidade][de:ende]
  • finir {v} [en:(complete) finish][fr:finition][it:rivestimento][es:final][pt:revestimento][de:ende]
  • finir {v} [en:(conclude) finish][fr:finition][it:rivestimento][es:final][pt:revestimento][de:ende]
  • finir sin esser le ganiator o le perdente {v} [en:(- even) break][fr:coupure][it:rottura][es:rotura][pt:ruptura][de:bruch]
  • finir sin esser le ganiator o le perdente {v} [en:(break -) even][fr: égal][it:uniforme][es:uniforme][pt:uniforme][de:gleichmäßig]
  • finite {adj} [en:finite][fr:fini][it:limitato][es:finito][pt:finito][de:begrenzt]
  • finite {adj} [en:over][fr:au-dessus de][it:sopra][es:concluído][pt:sobre][de: über]
  • finite {adj/adv} [en:(finished all - ) over][fr:au-dessus de][it:sopra][es:concluído][pt:sobre][de: über]
  • finite {adv} [en:(finished) up][fr:vers le haut de][it:su][es:encima de][pt:acima de][de:herauf]
  • finlandese {adj/n} [en:finnish][fr:finlandais][it:finlandese][es:finlandés][pt:finnish][de:finnisch]
  • finlandia {n} [en:(geog) finland][fr:la finlande][it:la finlandia][es:finlandia][pt:finland][de:finnland]
  • finnese {adj/n} [en:finnish][fr:finlandais][it:finlandese][es:finlandés][pt:finnish][de:finnisch]
  • finno {n} [en:finn][fr:finn][it:finn][es:finn][pt:finn][de:finn]
  • finta {n} [en:(boxing) feint][fr:repasse][it:alcool di coda][es:estratagema][pt:feint][de:finte]
  • fintar {v} [en:feint][fr:repasse][it:alcool di coda][es:estratagema][pt:feint][de:finte]
  • fintar {v} [en:(feint) spar][fr:longeron][it:longarone][es:mástil][pt:spar][de:spar]
  • fiord {n} [en:fiord][fr:fiord][it:fiord][es:fiord][pt:fiord][de:fiord]
  • firma {n} [en:firm][fr:société][it:ditta][es:firma][pt:firma][de:unternehmen]
  • firmar {v} [en:(make -) firm][fr:société][it:ditta][es:firma][pt:firma][de:unternehmen]
  • firme {adj} [en:(immobile) fast][fr:rapide][it:veloce][es:rápido][pt:rápido][de:schnell]
  • firme decise {adj} [en:firm][fr:société][it:ditta][es:firma][pt:firma][de:unternehmen]
  • firme fixe {adj} [en:(firm) steady][fr:régulier][it:costante][es:constante][pt:constante][de:unveränderlich]
  • firme loyal solide {adj} [en: stanch staun- ][fr:stanch][it:stanch][es:stanch][pt:stanch][de:stanch]
  • firme loyal solide {adj} [en:staunch][fr:loyal][it:staunch][es:staunch][pt:staunch][de:staunch]
  • firmemente {adv} [en:(solidly) fast][fr:rapide][it:veloce][es:rápido][pt:rápido][de:schnell]
  • firmemente {adv} [en:firmly][fr:fermement][it:saldamente][es:firmemente][pt:firmemente][de:fest]
  • fiscal {adj} [en:fiscal][fr:fiscal][it:fiscale][es:fiscal][pt:fiscal][de:steuerlich]
  • fiscalmente {adv} [en:fiscally][fr:fiscal][it:fiscale][es:fiscal][pt:fiscal][de:steuerlich]
  • fisco {n} [en:exchequer][fr:ministère des finances][it:ministero delle finanze][es:ministerio de hacienda][pt:exchequer][de:exchequer]
  • fisco {n} [en:inland-revenue][fr:revenu intérieur][it:erario][es:rédito interior][pt:rendimento inland][de:fiskus]
  • fisse {adj} [en:split][fr:fente][it:spaccatura][es:fractura][pt:split][de:spalte]
  • fission {n} [en:fission][fr:fission][it:fissione][es:fisión][pt:fission][de:spaltung]
  • fissura {n} [en:(of skin) chap][fr:gerçure][it:screpolatura][es:grieta][pt:rachadura][de:maul]
  • fissura {n} [en:chink][fr:chink][it:chink][es:chink][pt:chink][de:chink]
  • fissura {n} [en:(split) crack][fr:fente][it:crepa][es:grieta][pt:rachadura][de:sprung]
  • fissura {n} [en:crevice][fr:crevasse][it:fessura][es:grieta][pt:fenda][de:spalt]
  • fissura {n} [en:rift][fr:crevasse][it:rift][es:grieta][pt:rift][de:rift]
  • fissura {n} [en:(cleft) split][fr:fente][it:spaccatura][es:fractura][pt:split][de:spalte]
  • fissura incision {n} [en:slit][fr:fente][it:fessura][es:raja][pt:régua][de:schlitz]
  • fissura posterior {n} [en:(of a coat) vent][fr:passage][it:sfiato][es:respiradero][pt:respiradouro][de:entlüftungsöffnung]
  • fixar {v} [en:(prescribe) appoint][fr:nommez][it:nominare][es:designe][pt:aponte][de:ernennen sie]
  • fixar {v} [en:(fasten) buckle][fr:boucle][it:inarcamento][es:hebilla][pt:curvatura][de:wölbung]
  • fixar {v} [en:fasten][fr:attachez][it:fissarsi][es:sujete][pt:prenda][de:befestigen sie sich]
  • fixar {v} [en:fix][fr:difficulté][it:difficoltà][es:arreglo][pt:reparo][de:verlegenheit]
  • fixar {v} [en:putty][fr:mastic][it:mastice][es:masilla][pt:putty][de:kitt]
  • fixar {v} [en:(attention) rivet][fr:rivet][it:ribattino][es:remache][pt:rebite][de:niet]
  • fixar {v} [en:(fix) secure][fr:bloqué][it:sicuro][es:seguro][pt:seguro][de:sicher]
  • fixar le hora calcular le hora {v} [en:(set or calculate the time) time][fr:temps][it:tempo][es:tiempo][pt:tempo][de:zeit]
  • fixar per vites {v} [en:screw-down][fr:vis vers le bas][it:vite giù][es:tornillo abajo][pt:parafuso para baixo][de:schraube unten]
  • fixation {n} [en:fixation][fr:fixation][it:fissazione][es:fijación][pt:fixation][de:fixierung]
  • fixe {adj} [en:fixed][fr:fixe][it:fisso][es:fijo][pt:fixo][de: örtlich festgelegt]
  • flabellar {v} [en:(cool) fan][fr:ventilateur][it:ventilatore][es:ventilador][pt:ventilador][de:ventilator]
  • flabello {n} [en:(hand held) fan][fr:ventilateur][it:ventilatore][es:ventilador][pt:ventilador][de:ventilator]
  • flaccide {adj} [en:flabby][fr:mou][it:flabby][es:flácido][pt:flabby][de:flabby]
  • flaccide {adj} [en:floppy][fr:souple][it:floscio][es:flojo][pt:flexível][de:floppy]
  • flaccide {adj} [en:(floppy) limp][fr:mou][it:molle][es:blando][pt:limp][de:schwach]
  • flagellamento {n} [en:(whipping) lashing][fr:fouetter][it:flagellazione][es:el azotar][pt:chicotear][de:peitschen]
  • flagellar {v} [en:flog][fr:flagellez][it:flog][es:azote][pt:flog][de:flog]
  • flagellar {v} [en:(whip) lash][fr:mèche][it:sferza][es:latigazo][pt:chicote][de:peitsche]
  • flagellar {v} [en:scourge][fr:fléau][it:scourge][es:látigo][pt:scourge][de:scourge]
  • flagellar {v} [en:(scourge) whip][fr:fouet][it:frusta][es:azote][pt:chicote][de:peitsche]
  • flagellation {n} [en:flogging][fr:flagellation][it:flogging][es:el azotar][pt:flogging][de:flogging]
  • flagellation {n} [en:whipping][fr:fouettée][it:sbattere][es:el azotar][pt:chicotear][de:peitschen]
  • flagello {n} [en:scourge][fr:fléau][it:scourge][es:látigo][pt:scourge][de:scourge]
  • flagello {n} [en:(scourge) whip][fr:fouet][it:frusta][es:azote][pt:chicote][de:peitsche]
  • flagrante {adj} [en:blatant][fr:flagrant][it:blatant][es:evidente][pt:blatant][de:kraß]
  • flagrante {adj} [en:flagrant][fr:flagrant][it:flagrante][es:flagrante][pt:flagrant][de:schamlos]
  • flagrante {adj} [en:(of injustice) rank][fr:rang][it:rank][es:fila][pt:rank][de:rank]
  • flagrar {v} [en:blaze][fr:flamme][it:fiammata][es:resplandor][pt:chama][de:flamme]
  • flagrar {vi} [en:burn][fr:brûlure][it:ustione][es:quemadura][pt:queimadura][de:brand]
  • flair {n} [en:flair][fr:flair][it:flair][es:flair][pt:flair][de:flair]
  • flaminge {adj} [en:flemish][fr:flamand][it:fiammingo][es:flamenco][pt:flemish][de:flämisch]
  • flamingo {n} [en:flamingo][fr:flamant][it:flamingo][es:flamenco][pt:flamingo][de:flamingo]
  • flamingo {n} [en:fleming][fr:fleming][it:fleming][es:el fleming][pt:fleming][de:fleming]
  • flamingo {n} [en:flemish][fr:flamand][it:fiammingo][es:flamenco][pt:flemish][de:flämisch]
  • flamma {n} [en:(flame) blaze][fr:flamme][it:fiammata][es:resplandor][pt:chama][de:flamme]
  • flamma {n} [en:flame][fr:flamme][it:fiamma][es:llama][pt:flama][de:flamme]
  • flamma subite (o vacillante) {n} [en:(flash) flare][fr:fusée][it:chiarore][es:llamarada][pt:alargamento][de:aufflackern]
  • flammabile {adj} [en:(flammable) inflammable][fr:inflammable][it:infiammabile][es:inflamable][pt:inflamável][de:brennbar]
  • flammabile {adj} [en:flammable][fr:inflammable][it:infiammabile][es:inflamable][pt:inflamável][de:feuergefährlich]
  • flammante {adj} [en:brand-new][fr:nouveau][it:brandnew][es:brandnew][pt:brandnew][de:nagelneu]
  • flammar {v} [en:blaze][fr:flamme][it:fiammata][es:resplandor][pt:chama][de:flamme]
  • flammar {v} [en:flame][fr:flamme][it:fiamma][es:llama][pt:flama][de:flamme]
  • flammar {v} [en:flame up][fr:enflammez-vous][it:ardere][es:inflámese][pt:inflame-se][de:flammen sie auf]
  • flammar {v} [en:flare][fr:fusée][it:chiarore][es:llamarada][pt:alargamento][de:aufflackern]
  • flammifero {n} [en:(light) match][fr:allumette][it:fiammifero][es:fósforo][pt:fósforo][de: übereinstimmung]
  • flanar {v} [en:loaf][fr:pain][it:pagnotta][es:pan][pt:loaf][de:laib]
  • flanar {v} [en:loiter][fr:flânez][it:bighellonare][es:callejee][pt:loiter][de:bummeln sie]
  • flanar reclin {v} [en:lounge][fr:salon][it:salotto][es:salón][pt:lounge][de:aufenthaltsraum]
  • flancar {v} [en:flank][fr:flanc][it:fianco][es:flanco][pt:flanco][de:flanke]
  • flanco {n} [en:flank][fr:flanc][it:fianco][es:flanco][pt:flanco][de:flanke]
  • flanco {n} [en:(flank) side][fr:côté][it:lato][es:lado][pt:lado][de:seite]
  • flanella {n} [en:flannel][fr:flanelle][it:flanella][es:franela][pt:flannel][de:flanell]
  • flaon {n} [en:flan][fr:flan][it:flan][es:flan][pt:flan][de:flan]
  • flasco {n} [en:flagon][fr:flagon][it:flagon][es:flagon][pt:flagon][de:flagon]
  • flasco {n} [en:flask][fr:flacon][it:boccetta][es:frasco][pt:flask][de:flasche]
  • flash {n} [en:(photog) flash][fr:flash][it:flash][es:flash][pt:flash][de:blitz]
  • flash {n} [en:(photog) flash-light][fr:lumière instantanée][it:luce istantanea][es:luz de destello][pt:luz flash][de:grelles licht]
  • flattar {v} [en:flatter][fr:paroir][it:piana][es:aplanador][pt:alisador][de:setzhammer]
  • flatteria {n} [en:flattery][fr:flatterie][it:adulazione][es:adulación][pt:flattery][de:flattery]
  • flatular {v} [en:(pass gas) fart][fr:fart][it:fart][es:fart][pt:fart][de:fart]
  • flatular {v} [en:(pass -) gas][fr:gaz][it:gas][es:gas][pt:gás][de:gas]
  • flatular {v} [en:(pass -) wind][fr:vent][it:vento][es:viento][pt:vento][de:wind]
  • flatulente {adj} [en:flatulent][fr:flatulent][it:flatulent][es:flatulent][pt:flatulent][de:flatulent]
  • flatulentia {n} [en:(slang) fart][fr:fart][it:fart][es:fart][pt:fart][de:fart]
  • flatulentia {n} [en:flatulence][fr:flatulence][it:flatulenza][es:flatulencia][pt:flatulence][de:blähung]
  • flatulentia {n} [en:(flatulence) wind][fr:vent][it:vento][es:viento][pt:vento][de:wind]
  • flauta {n} [en:flute][fr:cannelure][it:scanalatura][es:flauta][pt:flauta][de:flöte]
  • flautista {n} [en:flautist][fr:flautist][it:flautist][es:flautist][pt:flautist][de:flautist]
  • flecha {n} [en:arrow][fr:flèche][it:freccia][es:flecha][pt:seta][de:pfeil]
  • flecha {n} [en:clock-hand][fr:main d'horloge][it:mano dell'orologio][es:mano del reloj][pt:ma~o do pulso de disparo][de:taktgeberhand]
  • flecha {n} [en:(of clock) hand][fr:main][it:mano][es:mano][pt:ma~o][de:hand]
  • flechetta {n} [en:(for game) dart][fr:dard][it:dardo][es:dardo][pt:dart][de:pfeil]
  • flechiera {n} [en:(for arrows) quiver][fr:tremblement][it:faretra][es:aljaba][pt:quiver][de:beben]
  • flecter {v} [en:flex][fr:câble][it:flessione][es:flexión][pt:cabo flexível][de:flex]
  • flectite {adj} [en:bent][fr:coudé][it:piegato][es:doblado][pt:curvado][de:verbogen]
  • flexibile {adj} [en:flexible][fr:flexible][it:flessibile][es:flexible][pt:flexível][de:flexibel]
  • flexibile {adj} [en:(pliable) limp][fr:mou][it:molle][es:blando][pt:limp][de:schwach]
  • flexibile {adj} [en:pliant][fr:pliant][it:pliant][es:pliant][pt:pliant][de:pliant]
  • flexibile {adj} [en:supple][fr:souple][it:supple][es:flexible][pt:supple][de:supple]
  • flexibilitate {n} [en:suppleness][fr:souplesse][it:duttilità][es:flexibilidad][pt:suppleness][de:geschmeidigkeit]
  • flexo {n} [en:flex][fr:câble][it:flessione][es:flexión][pt:cabo flexível][de:flex]
  • flirtar {v} [en:flirt][fr:flirt][it:flirt][es:coquetear][pt:flirt][de:flirt]
  • flirtation {n} [en:flirtation][fr:][it:][es:flirteo][pt:][de:]
  • flirtator {n} [en:flirt][fr:flirt][it:flirt][es:coqueta][pt:flirt][de:flirt]
  • flirtose {adj} [en:flirtatious][fr:][it:][es:coqueto][pt:][de:]
  • flocco {n} [en:flake][fr:flocon][it:fiocco][es:escama][pt:floco][de:flocke]
  • flocco {n} [en:(flake) flocculus][fr:][it:][es:copo][pt:][de:]
  • flocco {n} [en:floccus][fr:][it:][es:copo][pt:][de:]
  • flocco {n} [en:(of wool) flock][fr:bande][it:moltitudine][es:multitud][pt:rebanho][de:menge]
  • flocco {n} [en:tassel][fr:gland][it:nappa][es:borla][pt:tassel][de:troddel]
  • flocco {n} [en:(of wool) tuft][fr:touffe][it:trapuntare][es:penacho][pt:topete][de:büschel]
  • flocco de nive {n} [en:snowflake][fr:flocon de neige][it:fiocco di neve][es:copo de nieve][pt:snowflake][de:schneeflocke]
  • floccos de mais {n} [en:cornflakes][fr:cornflakes][it:fiocchi di granturco][es:copos de maíz][pt:cornflakes][de:corn-flakes]
  • floccos de sapon {pl} [en:soap-flakes][fr:flocons de savon][it:fiocchi del sapone][es:escamas del jabón][pt:flocos do saba~o][de:seife flocken]
  • floccose {adj} [en:flaky][fr:floconneux][it:a fiocchi][es:escamoso][pt:flaky][de:flockig]
  • floccose {adj} [en:(bot) floccose][fr:][it:][es:velludo][pt:][de:]
  • floccular {vi} [en:(chem) flocculate][fr:][it:][es:flocular][pt:][de:]
  • flocculate {adj} [en:(chem) flocculate][fr:][it:][es:floculado][pt:][de:]
  • flocculation {n} [en:flocculation][fr:][it:][es:floculación][pt:][de:]
  • flocculente {adj} [en:(chem) flocculent][fr:][it:][es:floculento][pt:][de:]
  • flocculente {adj} [en:(wooly) flocculent][fr:][it:][es:lanudo][pt:][de:]
  • flocculo {n} [en:flocculus][fr:][it:][es:mechón][pt:][de:]
  • floculo {n} [en:(chem) floc][fr:][it:][es:flóculo][pt:][de:]
  • flor {n} [en:(flower) bloom][fr:fleur][it:fioritura][es:floración][pt:flor][de:blüte]
  • flor {n} [en:flower][fr:fleur][it:fiore][es:flor][pt:flor][de:blume]
  • flor del vita {n} [en:prime-of-life][fr:perfection de la vie][it:perfezione di vita][es:prima de la vida][pt:prima da vida][de:höchste vollkommenheit des lebens]
  • flora {n} [en:flora][fr:flore][it:flora][es:flora][pt:flora][de:flora]
  • floral {adj} [en:floral][fr:floral][it:floreale][es:floral][pt:floral][de:mit blumen]
  • florente {adj} [en:(flowering) blooming][fr:floraison][it:fioritura][es:floración][pt:florescer][de:blühen]
  • florer {v} [en:bloom][fr:fleur][it:fioritura][es:floración][pt:flor][de:blüte]
  • florer {v} [en:(flourish) boom][fr:perche][it:asta][es:auge][pt:crescimento][de:hochkonjunktur]
  • florer {vi} [en:flourish][fr: épanouissez-vous][it:fiorire][es:prospere][pt:floresça][de:blühen sie]
  • florer {v} [en:flower][fr:fleur][it:fiore][es:flor][pt:flor][de:blume]
  • florer prosperar {v} [en:thrive][fr:prospérez][it:prosperare][es:prospere][pt:prospere][de:kommen sie vorwärts]
  • floreria {n} [en:flower-shop][fr:magasin de fleur][it:negozio del fiore][es:tienda de la flor][pt:loja da flor][de:blumesystem]
  • florescente prospere {adj} [en:thriving][fr:prospérité][it:prosperare][es:el prosperar][pt:prosperar][de:vorwärtskommen]
  • florescer {v} [en:bloom][fr:fleur][it:fioritura][es:floración][pt:flor][de:blüte]
  • florescer {vi} [en:flourish][fr: épanouissez-vous][it:fiorire][es:prospere][pt:floresça][de:blühen sie]
  • florescer {v} [en:flower][fr:fleur][it:fiore][es:flor][pt:flor][de:blume]
  • floride {adj} [en:(of style) florid][fr:fleuri][it:florid][es:florid][pt:florid][de:florid]
  • florista {n} [en:florist][fr:florist][it:florist][es:florist][pt:florist][de:florist]
  • floritura {mus} [en:flourish][fr: épanouissez-vous][it:fiorire][es:prospere][pt:floresça][de:blühen sie]
  • flotta {n} [en:fleet][fr:flotte][it:flotta][es:flota][pt:frota][de:flotte]
  • flotta commercial marina mercante {n} [en:merchant-navy][fr:marine marchande][it:blu marino mercantile][es:marina mercantil][pt:marinha mercante][de:handelsmarine]
  • flottante {adj} [en:afloat][fr: à flot][it:a galla][es:a flote][pt:afloat][de:flott]
  • flottante al deriva {adj} [en:adrift][fr: à la dérive][it:alla deriva][es:a la deriva][pt:adrift][de:hilflos]
  • flottar {v} [en:float][fr:flotteur][it:galleggiante][es:flotador][pt:flutuador][de:hin- und herbewegung]
  • flottar {v} [en:(of flag) fly][fr:mouche][it:mosca][es:mosca][pt:mosca][de:fliege]
  • flottar al deriva {v} [en:(float) drift][fr:dérive][it:direzione][es:deriva][pt:traça~o][de:antrieb]
  • flottar in le aere {v} [en:hover][fr:vol plané][it:librazione][es:libración][pt:pairo][de:schwebeflug]
  • flottator {n} [en:float][fr:flotteur][it:galleggiante][es:flotador][pt:flutuador][de:hin- und herbewegung]
  • flucto {n} [en:flux][fr:flux][it:cambiamento continuo][es:flujo][pt:fluxo][de:fluß]
  • fluctuar {v} [en:fluctuate][fr:flottez][it:oscillare][es:fluctúe][pt:flutue][de:schwanken sie]
  • fluctuation {n} [en:fluctuation][fr:fluctuation][it:fluttuazione][es:fluctuación][pt:flutuaça~o][de:fluktuation]
  • fluente {adj} [en:fluent][fr:fluent][it:fluente][es:fluido][pt:fluent][de:fließend]
  • fluentia {n} [en:fluency][fr:maîtrise][it:fluency][es:fluidez][pt:fluency][de:flußigkeit]
  • fluer {v} [en:flow][fr: écoulement][it:flusso][es:flujo][pt:fluxo][de:fluß]
  • fluer {v} [en:(of river) run][fr:course][it:funzionamento][es:funcionamiento][pt:funcionamento][de:durchlauf]
  • fluide {adj} [en:fluid][fr:fluide][it:liquido][es:líquido][pt:líquido][de:flüssigkeit]
  • fluido {n} [en:fluid][fr:fluide][it:liquido][es:líquido][pt:líquido][de:flüssigkeit]
  • fluorescente {adj} [en:fluorescent][fr:fluorescent][it:fluorescente][es:fluorescente][pt:fluorescente][de:leuchtstoff]
  • fluoruro {n} [en:fluoride][fr:fluorure][it:fluoruro][es:fluoruro][pt:fluoreto][de:fluorid]
  • flush {n} [en:(cards) flush][fr: éclat][it:rossore][es:rubor][pt:resplendor][de:erröten]
  • flutra {n} [en:otter][fr:loutre][it:lontra][es:nutria][pt:lontra][de:otter]
  • fluvio {n} [en:(large flowing to the sea) river][fr:fleuve][it:fiume][es:río][pt:rio][de:fluß]
  • fluvio navigabile {n} [en:(river) water-way][fr:manière de l'eau][it:senso dell'acqua][es:manera del agua][pt:maneira da água][de:wasserweise]
  • fluxo {n} [en:flow][fr: écoulement][it:flusso][es:flujo][pt:fluxo][de:fluß]
  • fluxo {n} [en:flux][fr:flux][it:cambiamento continuo][es:flujo][pt:fluxo][de:fluß]
  • foc {n} [en:(sail) jib][fr:potence][it:fiocco][es:horca][pt:jib][de:kranbalken]
  • focal {adj} [en:focal][fr:focal][it:focale][es:focal][pt:focal][de:fokal]
  • focalisar {v} [en:(optics) focus][fr:foyer][it:fuoco][es:foco][pt:foco][de:fokus]
  • focalisar con zoom {n} [en:zoom in][fr:bourdonnement dedans][it:zoom dentro][es:zumbido adentro][pt:zumbido dentro][de:zoom innen]
  • focar {n} [en:hearth][fr:foyer][it:focolare][es:hogar][pt:hearth][de:herd]
  • focar {n} [en:(of defence) home][fr: à la maison][it:domestico][es:casero][pt:home][de:haupt]
  • focar {n} [en:(sentimentally) home][fr: à la maison][it:domestico][es:casero][pt:home][de:haupt]
  • fochero {v} [en:stoker][fr:chauffeur][it:alimentatore][es:stoker][pt:stoker][de:stoker]
  • fochero {n} [en:(stoker) fire-man][fr:homme du feu][it:uomo del fuoco][es:hombre del fuego][pt:homem do fogo][de:feuermann]
  • foco {n} [en:fire][fr:le feu][it:fuoco][es:fuego][pt:fogo][de:feuer]
  • foco {n} [en:(optics) focus][fr:foyer][it:fuoco][es:foco][pt:foco][de:fokus]
  • foco {n} [en:(fire) light][fr:lumière][it:luce][es:luz][pt:luz][de:licht]
  • foco (de gaudio) {n} [en:bonfire][fr:feu][it:falò][es:hoguera][pt:bonfire][de:bonfire]
  • foco de artilleria {n} [en:gun-fire][fr:le feu de pistolet][it:fuoco della pistola][es:fuego del arma][pt:fogo do injetor][de:gewehrfeuer]
  • foco de corruption {n} [en:(fig) hotbed][fr:lit chaud][it:base calda][es:cama caliente][pt:cama quente][de:heißes bett]
  • foco grec {n} [en:wildfire][fr:wildfire][it:wildfire][es:wildfire][pt:wildfire][de:wildfire]
  • focos de artificio {pl} [en:fire-works][fr:travaux du feu][it:impianti del fuoco][es:trabajos del fuego][pt:trabalhos do fogo][de:feuerarbeiten]
  • foder {v} [en:burrow][fr:creusez][it:burrow][es:madriguera][pt:burrow][de:burrow]
  • foder {v} [en:delve][fr:fouillez][it:ricercare][es:cave][pt:delve][de:forschen sie]
  • foder {vi} [en:dig][fr:fouille][it:vangata][es:empuje][pt:escavaça~o][de:grabung]
  • foderar {n} [en:(of clothes) line][fr:ligne][it:linea][es:línea][pt:linha][de:zeile]
  • fodero {n} [en:(of clothes) lining][fr:doublure][it:rivestimento][es:guarnición][pt:forro][de:futter]
  • foliage {n} [en:foliage][fr:feuillage][it:fogliame][es:follaje][pt:foliage][de:laub]
  • folio {n} [en:(bot) leaf][fr:feuille][it:foglio][es:hoja][pt:folha][de:blatt]
  • folio {n} [en:(of paper) sheet][fr:feuille][it:foglio][es:hoja][pt:folha][de:blatt]
  • folio (de auro o de altere metallo) {n} [en:(leaf thin sheet) foil][fr:clinquant][it:stagnola][es:hoja][pt:folha][de:folie]
  • folio de herba {n} [en:blade of grass][fr:lame d'herbe][it:lamierina di erba][es:lámina de la hierba][pt:lâmina da grama][de:blatt des grases]
  • folio de ligno {n} [en:veneer][fr:placage][it:impiallacciatura][es:chapa][pt:folheado][de:furnier-blatt]
  • folio de presentia {n} [en:time-sheet][fr:fiche de présence][it:foglio di tempo][es:hoja de tiempo][pt:folha de tempo][de:zeitblatt]
  • folio de stanno {n} [en:silver paper][fr:papier argenté][it:carta d'argento][es:papel de plata][pt:papel de prata][de:silbernes papier]
  • folio de stanno {n} [en:tinfoil][fr:tinfoil][it:tinfoil][es:papel de estaño][pt:tinfoil][de:tinfoil]
  • folio del the {n} [en:tea-leaf][fr:feuille de thé][it:foglio del tè][es:hoja del té][pt:folha do chá][de:teeblatt]
  • foliolo folio volante {n} [en:leaflet][fr:feuillet][it:opuscolo][es:prospecto][pt:leaflet][de:blättchen]
  • foliose {adj} [en:leafy][fr:feuillu][it:frondoso][es:frondoso][pt:frondoso][de:belaubt]
  • folklore {n} [en:folklore][fr:folklore][it:folclore][es:folklore][pt:folklore][de:folklore]
  • folle {adj} [en:crazy][fr:fou][it:pazzesco][es:loco][pt:louco][de:verrückt]
  • folle {adj} [en:daft][fr:daft][it:daft][es:daft][pt:daft][de:daft]
  • folle {adj} [en:(crazy) haywire][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • folle {adj} [en:(mad) insane][fr:aliéné][it:insano][es:insano][pt:insano][de:geisteskrank]
  • folle {adj} [en: pixilated -illat-][fr:pixilated][it:pixilated][es:pixilated][pt:pixilated][de:pixilated]
  • folle demente {adj} [en:(crazy) mad][fr:fou][it:pazzo][es:enojado][pt:louco][de:wütend]
  • follia {n} [en:(madness) craze][fr:manie][it:mania][es:manía][pt:mania][de:verrücktheit]
  • follia {n} [en:folly][fr:folie][it:folly][es:locura][pt:folly][de:folly]
  • follia {n} [en:insanity][fr:folie][it:insanity][es:locura][pt:insanity][de:geisteskrankheit]
  • follia dementia {n} [en:(craziness) madness][fr:folie][it:madness][es:locura][pt:loucura][de:verrücktheit]
  • fomentar {v} [en:(a rebellion) stir-up][fr:remuez][it:mescolarsi in su][es:revuelva para arriba][pt:agite acima][de:rühren sie sich oben]
  • fomentar panico {vt} [en:stampede][fr:ruée][it:fuga precipitosa][es:precipitación][pt:stampede][de:ansturm]
  • fontana {n} [en:fountain][fr:fontaine][it:fontana][es:fuente][pt:fonte][de:brunnen]
  • fontana fonte {n} [en:(water) spring][fr:le printemps][it:primavera][es:resorte][pt:mola][de:frühling]
  • fonte {n} [en:font][fr:police][it:serie completa di caratteri][es:fuente][pt:pia batismal][de:schriftkegel]
  • fonte {n} [en:(of river) source][fr:source][it:fonte][es:fuente][pt:fonte][de:quelle]
  • football {n} [en:(game) foot-ball][fr:boule de pied][it:sfera del piede][es:bola del pie][pt:esfera do pé][de:fußkugel]
  • football (anglese) {n} [en:soccer][fr:le football][it:soccer][es:fútbol][pt:soccer][de:fußball]
  • footballero {n} [en:(player) foot-baller][fr:baller de pied][it:baller del piede][es:baller del pie][pt:baller do pé][de:fußballer]
  • for appeter {v} [en:yearn][fr:aspirez][it:yearn][es:anhele][pt:ansíe][de:yearn]
  • for baking {n} [en:oven][fr:four][it:forno][es:horno][pt:forno][de:ofen]
  • for compatir a {v} [en:(feel -) compassion][fr:compassion][it:pietà][es:compasión][pt:compassion][de:mitleid]
  • for reparar {v} [en:(make -) amends][fr:dédommagement][it:ammenda][es:compensación][pt:reparaça~o][de:schadenersatz]
  • for responder (de un cosa pro un persona) {v} [en:vouch][fr:garantissez][it:vouch][es:atestigüe][pt:vouch][de:vouch]
  • foramine {n} [en:(perforation) hole][fr:trou][it:foro][es:agujero][pt:furo][de:bohrung]
  • foramine de accesso {n} [en:man-hole][fr:trou d'homme][it:foro dell'uomo][es:agujero del hombre][pt:furo do homem][de:mannbohrung]
  • foramine de mures {n} [en:mouse-hole][fr:trou de souris][it:foro del mouse][es:agujero del ratón][pt:furo do rato][de:mäusebohrung]
  • foramine sonor {n} [en:(violin's) sound hole][fr:][it:][es:ese][pt:][de:]
  • foraminose perforate {adj} [en:perforated][fr:perforé][it:perforato][es:perforado][pt:perfurado][de:perforiert]
  • forar {v} [en:(drill) bore][fr:alésage][it:foro][es:alesaje][pt:furo][de:ausbohrung]
  • forar {v} [en:(hole) drill][fr:foret][it:trivello][es:taladro][pt:broca][de:bohrgerät]
  • foras {adv} [en:away][fr:loin][it:via][es:lejos][pt:afastado][de:weg]
  • foras {adj} [en:out][fr:hors de][it:verso l'esterno][es:fuera de][pt:para fora de][de:aus]
  • foras {adv} [en:(outside) without][fr:sans][it:senza][es:sin][pt:sem][de:ohne]
  • foras de bordo exterior {adv} [en:out-board][fr:hors du conseil][it:verso l'esterno la cartolina][es:fuera de tablero][pt:para fora da placa][de:aus brett]
  • foras de dubita {phrase prep} [en:(beyond -) doubt][fr:doute][it:dubbio][es:duda][pt:dúvida][de:zweifel]
  • foras de ex {adv/adj} [en:out-of][fr:hors de][it:da][es:fuera de][pt:fora de][de:aus]
  • foras de halito {adv} [en:(out of -) breath][fr:souffle][it:alito][es:respiración][pt:respiraça~o][de:atem]
  • foras de halito {adj} [en:breathless][fr:essoufflé][it:breathless][es:sin aliento][pt:breathless][de:atemlos]
  • foras de hic {interj} [en:(command) clear-off][fr:espace libre au loin][it:radura fuori][es:claro apagado][pt:espaço livre fora][de:freier raum weg]
  • foras de joco {adv} [en:(sport) off-side][fr:outre du côté][it:fuori del lato][es:de lado][pt:fora do lado][de:weg von der seite]
  • foras de limites {adv phr} [en:(out of -s) bound][fr:limite][it:limite][es:límite][pt:limite][de:grenze]
  • foras de mesura {adv} [en:outsize][fr:dimension hors-série][it:outsize][es:outsize][pt:outsize][de:outsize]
  • foras de moda {adj} [en:out-of-fashion][fr:hors de la mode][it:da modo][es:fuera de la manera][pt:fora da forma][de:aus art und weise heraus]
  • foras de moda passate de moda {adj} [en:unfashionable][fr:unfashionable][it:unfashionable][es:unfashionable][pt:unfashionable][de:unfashionable]
  • foras de partita {adv} [en:outsides][fr:outsides][it:outsides][es:outsides][pt:outsides][de:outsides]
  • foras de periculo {adv} [en:out-of-danger][fr:hors du danger][it:da pericolo][es:fuera de peligro][pt:fora do perigo][de:aus gefahr heraus]
  • foras de proposito {adj} [en:irrelevant][fr:non pertinent][it:irrilevante][es:inaplicable][pt:irrelevant][de:irrelevant]
  • foras de saison {adv} [en:off-season][fr:outre de la saison][it:fuori della stagione][es:de la estación][pt:fora da estaça~o][de:weg von der jahreszeit]
  • foras de scena {adv} [en:off-stage][fr:outre de l'étape][it:fuori della fase][es:de etapa][pt:fora do estágio][de:weg vom stadium]
  • foras de sorte {adv} [en:out-of-luck][fr:hors de la chance][it:da fortuna][es:fuera de suerte][pt:fora da sorte][de:aus glück heraus]
  • foras de su mente {phr} [en:out-of-his-mind][fr:hors de son esprit][it:dalla sua mente][es:fuera de su mente][pt:fora de sua mente][de:aus seinem verstand heraus]
  • foras de su mente {phr} [en:out of it][fr:hors de lui][it:da esso][es:fuera de ella][pt:fora dela][de:aus ihm heraus]
  • foras del commun {adv} [en:out-of-the-drdinary][fr:hors du drdinary][it:dal drdinary][es:fuera del drdinary][pt:fora do drdinary][de:aus dem drdinary heraus]
  • foras del lecto {adv} [en:(out of bed) up][fr:vers le haut de][it:su][es:encima de][pt:acima de][de:herauf]
  • foras del limites {adv} [en:out-of-bounds][fr:hors des limites][it:dai limiti][es:fuera de los límites][pt:fora dos limites][de:aus grenzen heraus]
  • foras del strata {adj} [en:astray][fr: égaré][it:fuori strada][es:extraviado][pt:astray][de:abweichend]
  • foras go sortir {adv} [en:out][fr:hors de][it:verso l'esterno][es:fuera de][pt:para fora de][de:aus]
  • forator {n} [en:(tool) drill][fr:foret][it:trivello][es:taladro][pt:broca][de:bohrgerät]
  • forator pneumatic {n} [en:pneumatic-drill][fr:foret pneumatique][it:trivello pneumatico][es:taladro neumático][pt:broca pneumática][de:pneumatisches bohrgerät]
  • forcipe {n} [en:(obstetrical) forceps][fr:forceps][it:forcipe][es:fórceps][pt:forceps][de:zange]
  • forense {adj} [en:forensic][fr:légal][it:legale][es:forense][pt:forensic][de:gerichtlich]
  • foreste {n} [en:forest][fr:forêt][it:foresta][es:bosque][pt:floresta][de:wald]
  • forestero {n} [en:forester][fr:forestier][it:silvicoltore][es:silvicultor][pt:forester][de:förster]
  • forfeit {n} [en:(racing) forfeit][fr:forfait][it:penalità][es:pérdida][pt:perda][de:strafe]
  • forficula {n} [en:earwig][fr:forficule][it:earwig][es:tijereta][pt:earwig][de:ohrwurm]
  • forgia {n} [en:forge][fr:forge][it:forgia][es:fragua][pt:forja][de:schmiede]
  • forgia ferreria {n} [en:smithy][fr:forge][it:smithy][es:herrería][pt:smithy][de:smithy]
  • forgiar {v} [en:(metal) forge][fr:forge][it:forgia][es:fragua][pt:forja][de:schmiede]
  • forma {n} [en:(mould) cast][fr:fonte][it:getto][es:molde][pt:molde][de:form]
  • forma {n} [en:(shape) form][fr:forme][it:forma][es:forma][pt:formulário][de:formular]
  • forma {n} [en:(for shoes) last][fr:bout][it:ultimo][es: último][pt: último][de:letztes]
  • forma modulo {n} [en:(hollow form) mold mou-][fr:moule][it:muffa][es:molde][pt:molde][de:form]
  • formal {adj} [en:formal][fr:formel][it:convenzionale][es:formal][pt:formal][de:formal]
  • formal {adj} [en:(of behaviour) orderly][fr:ordonné][it:ordinato][es:ordenado][pt:em ordem][de:regelmäßig]
  • formalitate {n} [en:formality][fr:formalité][it:formalità][es:formalidad][pt:formality][de:formalität]
  • formalitates bureaucratic {pl} [en:red-tape][fr:bande rouge][it:nastro rosso][es:cinta roja][pt:fita adesiva vermelha][de:rotes band]
  • formalmente {adv} [en:formally][fr:formellement][it:formalmente][es:formalmente][pt:formalmente][de:formal]
  • formar {v} [en:fashion][fr:mode][it:modo][es:manera][pt:forma][de:art und weise]
  • formar {v} [en:(shape set up) form][fr:forme][it:forma][es:forma][pt:formulário][de:formular]
  • formar declivitate inclinar se {vi} [en:(slope) shelve][fr:rayonnez][it:accantonare][es:deje de lado][pt:shelve][de:legen sie beiseite]
  • formar configurar conformar {v} [en:(form) shape][fr:forme][it:figura][es:forma][pt:forma][de:form]
  • formar instruer {v} [en:(teach) train][fr:train][it:treno][es:tren][pt:trem][de:serie]
  • formar modular {v} [en: mold mou-][fr:moule][it:muffa][es:molde][pt:molde][de:form]
  • formar se un opinion super {v} [en:(form an - about) opinion][fr:opinion][it:opinione][es:opinión][pt:opinia~o][de:meinung]
  • formar un equipa con collaborar con {v} [en:team-up-with][fr: équipe vers le haut avec][it:squadra in su con][es:equipo para arriba con][pt:equipe acima com][de:team oben mit]
  • formatar un dischetta {v} [en:format][fr:format][it:disposizione][es:formato][pt:formato][de:format]
  • formation {n} [en:formation][fr:formation][it:formazione][es:formación][pt:formaça~o][de:anordnung]
  • formation {n} [en:(professional) training][fr:formation][it:addestramento][es:entrenamiento][pt:treinamento][de:training]
  • formative {adj} [en:formative][fr:formateur][it:formativo][es:formativo][pt:formativo][de:formativ]
  • formato {n} [en:format][fr:format][it:disposizione][es:formato][pt:formato][de:format]
  • formica {n} [en:ant][fr:fourmi][it:formica][es:hormiga][pt:formiga][de:ameise]
  • formica blanc {n} [en:termite][fr:termite][it:termite][es:termita][pt:térmita][de:termite]
  • formicamento {n} [en:swarm][fr:essaim][it:swarm][es:enjambre][pt:swarm][de:swarm]
  • formicamento {n} [en:tingle][fr:tintement][it:formicolio][es:escozor][pt:tingle][de:prickeln]
  • formicamento prurito {n} [en:tingling][fr:tintement][it:formicolio][es:el zumbar][pt:tingling][de:prickeln]
  • formicar {v} [en:prickle][fr:piquant][it:prickle][es:prickle][pt:prickle][de:prickle]
  • formicar pullular {v} [en:swarm][fr:essaim][it:swarm][es:enjambre][pt:swarm][de:swarm]
  • formicar vibrar {v} [en:tingle][fr:tintement][it:formicolio][es:escozor][pt:tingle][de:prickeln]
  • formiculation {n} [en:pins-and-needles][fr:goupilles et aiguilles][it:perni ed aghi][es:pernos y agujas][pt:pinos e agulhas][de:anschlußstifte und nadeln]
  • formidabile {adj} [en:formidable][fr:formidable][it:arduo][es:formidable][pt:formidable][de:formidable]
  • formula {n} [en:formula][fr:formule][it:formula][es:fórmula][pt:fórmula][de:formel]
  • formular {v} [en:formulate][fr:formulez][it:formulare][es:formule][pt:formule][de:formulieren sie]
  • formular {v} [en:(shape) frame][fr:armature][it:struttura][es:marco][pt:quadro][de:feld]
  • formular {v} [en:(a question) pose][fr:pose][it:posa][es:actitud][pt:pose][de:haltung]
  • formulario {n} [en:(printed) form][fr:forme][it:forma][es:forma][pt:formulário][de:formular]
  • formulation de parolas phraseologia redaction {n} [en:wording][fr:mots][it:wording][es:fraseología][pt:fraseio][de:wording]
  • fornace {n} [en:furnace][fr:four][it:fornace][es:horno][pt:fornalha][de:ofen]
  • fornicar {v} [en:fornicate][fr:fornicate][it:fornicate][es:fornicate][pt:fornicate][de:fornicate]
  • fornicator {n} [en:fornicator][fr:fornicator][it:fornicator][es:fornicator][pt:fornicator][de:fornicator]
  • fornicatressa {n} [en:fornicatrix][fr:fornicatrix][it:fornicatrix][es:fornicatrix][pt:fornicatrix][de:fornicatrix]
  • fornir {v} [en:furnish][fr:fournissez][it:fornire][es:equipe][pt:forneça][de:versorgen sie]
  • fornir approvisionar {v} [en:(provide) supply][fr:approvisionnement][it:rifornimento][es:fuente][pt:fonte][de:zubehör]
  • fornir provider {v} [en:provide][fr:fournissez][it:fornire][es:proporcione][pt:forneça][de:stellen sie zur verfügung]
  • fornitor {n} [en:supplier][fr:fournisseur][it:fornitore][es:surtidor][pt:fornecedor][de:lieferant]
  • fornitor {n} [en:tradesman][fr:marchand][it:commerciante][es:comerciante][pt:tradesman][de:tradesman]
  • fornitor negotiante (in articulos de vestimento) {n} [en:out-fitter][fr:hors du assembleur][it:verso l'esterno l'installatore][es:fuera de ajustador][pt:para fora do fitter][de:aus monteur]
  • foro {n} [en:forum][fr:forum][it:tribuna][es:foro][pt:forum][de:forum]
  • forrage {n} [en:fodder][fr:fourrage][it:foraggio][es:forraje][pt:fodder][de:futter]
  • forrage {n} [en:forage][fr:fourrage][it:foraggio][es:forraje][pt:forage][de:futter]
  • forragiar {v} [en:forage][fr:fourrage][it:foraggio][es:forraje][pt:forage][de:futter]
  • forsan {adv} [en:(i - say) dare][fr:défi][it:sfida][es:atrevimiento][pt:desafio][de:trauen]
  • forsan {adv} [en:maybe][fr:peut-être][it:forse][es:quizá][pt:talvez][de:möglicherweise]
  • forsan {adv} [en:perhaps][fr:peut-être][it:forse][es:quizás][pt:talvez][de:möglicherweise]
  • forsan {adv} [en:possibly][fr:probablement][it:possibilmente][es:posiblemente][pt:possivelmente][de:vielleicht]
  • fortalessa {n} [en:fort][fr:fort][it:fort][es:fortaleza][pt:fort][de:fort]
  • fortalessa {n} [en:fortress][fr:forteresse][it:fortress][es:fortaleza][pt:fortress][de:fortress]
  • fortalessa {n} [en:(fortress) stronghold][fr:stronghold][it:stronghold][es:plaza fuerte][pt:stronghold][de:stronghold]
  • forte {n} [en:fort][fr:fort][it:fort][es:fortaleza][pt:fort][de:fort]
  • forte {n} [en:forte][fr:forte][it:forte][es:forte][pt:forte][de:forte]
  • forte {adj} [en:(tough) hardy][fr:robuste][it:hardy][es:robusto][pt:hardy][de:hardy]
  • forte {adj} [en:(of rain) heavy][fr:lourd][it:pesante][es:pesado][pt:pesado][de:schwer]
  • forte {gen} [en:strong][fr:fort][it:forte][es:fuerte][pt:forte][de:stark]
  • forte {adv} [en:(hard) strongly][fr:fortement][it:fortemente][es:fuertemente][pt:fortemente][de:stark]
  • forte pluvia {n} [en:downpour][fr:downpour][it:downpour][es:downpour][pt:downpour][de:downpour]
  • forte potente {adj} [en:mighty][fr:puissant][it:mighty][es:poderoso][pt:poderoso][de:mächtig]
  • forte solide {adj} [en:(strong) stout][fr:bière de malt][it:birra di malto][es:cerveza de malto][pt:cerveja de malte][de:stout]
  • fortia {n} [en:force][fr:force][it:forza][es:fuerza][pt:força][de:kraft]
  • fortia {n} [en:(pitch) loudness][fr:volume][it:sonorità][es:intensidad][pt:loudness][de:lautstärke]
  • fortia {n} [en:(strength) power][fr:puissance][it:alimentazione][es:energía][pt:poder][de:energie]
  • fortia {n} [en:(of the body power physics) strength][fr:force][it:resistenza][es:fuerza][pt:força][de:stärke]
  • fortia {n} [en:(of a blow) weight][fr:poids][it:peso][es:peso][pt:peso][de:gewicht]
  • fortia aeree {n} [en:airforce][fr:airforce][it:airforce][es:airforce][pt:airforce][de:airforce]
  • fortia de chararcter {n} [en:(fig) grit][fr:granulation][it:granulosità][es:arena][pt:gra~o][de:korn]
  • fortia me {v} [en:make-me][fr:faites-moi][it:farlo][es:hágame][pt:faça-me][de:bilden sie mich]
  • fortia poter potestate {n} [en:might][fr:force][it:forza][es:fuerza][pt:poder][de:macht]
  • fortiar {vt} [en:(by force) break-in][fr:coupure dedans][it:rodaggio][es:rotura adentro][pt:adaptaça~o][de:bruch innen]
  • fortiar {v} [en:force][fr:force][it:forza][es:fuerza][pt:força][de:kraft]
  • fortiar {v} [en:(open) prise][fr:prise][it:prise][es:prise][pt:prise][de:prise]
  • fortiar le passo {v} [en:press-on][fr: pressez marche][it:premere sopra][es:presione encendido][pt:pressione sobre][de:betätigen sie sich an]
  • fortias armate {n} [en:(armed -s) force][fr:force][it:forza][es:fuerza][pt:força][de:kraft]
  • fortias superior {pl} [en:(superiority) odds][fr:chance][it:probabilità][es:probabilidades][pt:probabilidades][de:vorteile]
  • fortificante tonic {adj} [en:tonic][fr:tonique][it:tonico][es:tónico][pt:tonic][de:stärkungsmittel]
  • fortificar {v} [en:brace][fr:croisillon][it:sostegno][es:apoyo][pt:cinta][de:klammer]
  • fortificar {v} [en:fortify][fr:enrichissez][it:fortificare][es:fortifique][pt:fortify][de:verstärken sie]
  • fortificar dar corage a {v} [en:nerve][fr:nerf][it:nervo][es:nervio][pt:nervo][de:nerv]
  • fortification {n} [en:fortification][fr:fortification][it:fortificazione][es:fortalecimiento][pt:fortification][de:verstärkung]
  • fortificationes {pl} [en:(fortifications) works][fr:travaux][it:impianti][es:trabajos][pt:trabalhos][de:arbeiten]
  • fortuite {adj} [en:fortuitous][fr:fortuit][it:fortuito][es:fortuito][pt:fortuito][de:zufällig]
  • fortuite {adj} [en:haphazard][fr:aléatoire][it:aleatorio][es:casual][pt:haphazard][de:zufällig]
  • fortuna {n} [en:(luck) chance][fr:chance][it:probabilità][es:ocasión][pt:possibilidade][de:wahrscheinlichkeit]
  • fortuna {n} [en:fortune][fr:fortune][it:fortuna][es:fortuna][pt:fortuna][de:vermögen]
  • fortuna inexpectate {n} [en:godsend][fr:aubaine][it:godsend][es:don del cielo][pt:godsend][de:godsend]
  • fortunate {adj} [en:fortunate][fr:chanceux][it:fortunato][es:afortunado][pt:afortunado][de:glücklich]
  • fortunate {adj} [en:lucky][fr:chanceux][it:fortunato][es:afortunado][pt:afortunado][de:glücklich]
  • fortunatemente {adv} [en:fortunately][fr:heureusement][it:fortunatamente][es:afortunadamente][pt:felizmente][de:glücklicherweise]
  • fossa {n} [en:(tomb) grave][fr:tombe][it:tomba][es:sepulcro][pt:sepultura][de:grab]
  • fossa {n} [en:(ditch) pit][fr:puits][it:pozzo][es:hoyo][pt:poço][de:grube]
  • fossa excavate pro protection contra le foco inimic {n} [en:fox-hole][fr:trou de renard][it:foro della volpe][es:agujero del zorro][pt:furo da raposa][de:fuchsbohrung]
  • fossar {vt} [en:dig][fr:fouille][it:vangata][es:empuje][pt:escavaça~o][de:grabung]
  • fossato {n} [en:ditch][fr:fossé][it:fossa][es:zanja][pt:vala][de:abzugsgraben]
  • fossato {n} [en:moat][fr:fossé][it:fossato][es:fosa][pt:fosso][de:burggraben]
  • fossetta {n} [en:dimple][fr:fossette][it:fossetta][es:hoyuelo][pt:ondulaça~o][de:grübchen]
  • fossile {adj/n} [en:fossil][fr:fossile][it:fossile][es:fósil][pt:fossil][de:fossil]
  • fox trot {n} [en:fox-trot][fr:trot de renard][it:trotto della volpe][es:trote del zorro][pt:trote da raposa][de:fuchstrot]
  • foyer {n} [en:foyer][fr:foyer][it:foyer][es:foyer][pt:foyer][de:foyer]
  • foyer {theat} [en:lounge][fr:salon][it:salotto][es:salón][pt:lounge][de:aufenthaltsraum]
  • frac {n} [en:dinner-jacket][fr:veste de dîner][it:rivestimento del pranzo][es:chaqueta de la cena][pt:revestimento do jantar][de:abendessenjacke]
  • fracassar {v} [en:beat-in][fr:battement dedans][it:battimento dentro][es:golpe adentro][pt:batida dentro][de:schlag innen]
  • fracassar {vt} [en:(smash) shatter][fr: éclat][it:pezzo][es:fragmentos][pt:fragmento][de:trümmer]
  • fracassar {v} [en:(break in pieces) smash][fr:fracas][it:scontro][es:rotura violenta][pt:quebra][de:smash]
  • fracassar se {vi} [en:shatter][fr: éclat][it:pezzo][es:fragmentos][pt:fragmento][de:trümmer]
  • fracasso {n} [en:(sound) crash][fr:accident][it:arresto][es:desplome][pt:ruído elétrico][de:systemabsturz]
  • fracasso {n} [en:(noise) smash][fr:fracas][it:scontro][es:rotura violenta][pt:quebra][de:smash]
  • fraction {n} [en:fraction][fr:fraction][it:frazione][es:fracción][pt:fraça~o][de:bruch]
  • fraction decimal {n} [en:decimal][fr:décimal][it:decimale][es:decimal][pt:decimal][de:dezimal]
  • fractura se {n} [en:fracture][fr:rupture][it:frattura][es:fractura][pt:fratura][de:bruch]
  • fracturar {vt} [en:(snap) break][fr:coupure][it:rottura][es:rotura][pt:ruptura][de:bruch]
  • fracturator {n} [en:(bone -) breaker][fr:briseur][it:interruttore][es:triturador][pt:disjuntor][de:unterbrecher]
  • fracturator de glacie {n} [en:ice-breaker][fr:briseur de glace][it:interruttore di ghiaccio][es:triturador de hielo][pt:disjuntor de gelo][de:eisbrecher]
  • fraga {n} [en:strawberry][fr:fraise][it:fragola][es:fresa][pt:strawberry][de:erdbeere]
  • fragiero {n} [en:strawberry-plant][fr:usine de fraise][it:pianta della fragola][es:planta de la fresa][pt:planta do strawberry][de:erdbeerebetrieb]
  • fragile {adj} [en:brittle][fr:fragile][it:fragile][es:frágil][pt:frágil][de:spröde]
  • fragile {adj} [en:fragile][fr:fragile][it:fragile][es:frágil][pt:frágil][de:zerbrechlich]
  • fragile {adj} [en:(delicate) frail][fr:frêle][it:delicato][es:frágil][pt:frágil][de:frail]
  • fragile insecur {adj} [en:(liable to collapse) rickety][fr:rachitique][it:rickety][es:raquítico][pt:rickety][de:gebrechlich]
  • fragile {interj/phr} [en:handle-with-care][fr:manipulez avec soin][it:maneggiare con cura][es:dirija con cuidado][pt:segure com cuidado][de:fassen sie mit obacht an]
  • fragilitate {n} [en:fragility][fr:fragilité][it:fragilità][es:fragilidad][pt:fragility][de:zerbrechlichkeit]
  • fragmentar {vt} [en:break-up][fr:cassez vers le haut][it:rompersi in su][es:rómpase para arriba][pt:quebre acima][de:brechen sie oben]
  • fragmentar {v} [en:chip][fr:au morceau][it:al circuito integrato][es:a la viruta][pt: à microplaqueta][de:zum chip]
  • fragmentari {adj} [en:scrappy][fr:scrappy][it:scrappy][es:scrappy][pt:scrappy][de:scrappy]
  • fragmentation {n} [en:break-up][fr:cassez vers le haut][it:rompersi in su][es:rómpase para arriba][pt:quebre acima][de:brechen sie oben]
  • fragmento {n} [en:(splinter) chip][fr:morceau][it:circuito integrato][es:viruta][pt:microplaqueta][de:chip]
  • fragmento {n} [en:fragment][fr:fragment][it:frammento][es:fragmento][pt:fragmento][de:fragment]
  • fragmento {n} [en:splinter][fr: éclat][it:scheggia][es:astilla][pt:lasca][de:splitter]
  • fragmento morsello {n} [en:(fragment) piece][fr:morceau][it:parte][es:pedazo][pt:parte][de:stück]
  • fragmento pecietta {n} [en:(piece) scrap][fr:chute][it:scarto][es:desecho][pt:sucata][de:schrott]
  • fragmento pecietta extracto {n} [en:snippet][fr:snippet][it:snippet][es:snippet][pt:snippet][de:snippet]
  • fragmento retalio {n} [en:shred][fr:lambeau][it:brandello][es:fragmento][pt:shred][de:fetzen]
  • fragmentos {n} [en:debris][fr:débris][it:residui][es:ruina][pt:restos][de:rückstand]
  • fragmentos de petra o de briccas {pl} [en:rubble][fr:blocaille][it:rubble][es:escombro][pt:rubble][de:rubble]
  • fragmentos peciettas {pl} [en:smithereens][fr:smithereens][it:smithereens][es:smithereens][pt:smithereens][de:smithereens]
  • fragmentos restos {n} [en:wreckage][fr: épave][it:wreckage][es:restos][pt:wreckage][de:wreckage]
  • fragrante {adj} [en:fragrant][fr:parfumé][it:fragrante][es:fragante][pt:perfumado][de:wohlriechend]
  • fragrante {adj} [en:sweet-smelling][fr:sentir doux][it:sentire l'odore dolce][es:el oler dulce][pt:cheirar doce][de:süsses riechen]
  • fragrantia {n} [en:fragrance][fr:parfum][it:fragranza][es:fragancia][pt:fragrância][de:duft]
  • fragrar {v} [en:(pleasant) smell][fr:odeur][it:odore][es:olor][pt:cheiro][de:geruch]
  • frambese {n} [en:raspberry][fr:framboise][it:lampone][es:frambuesa][pt:raspberry][de:himbeere]
  • frambesiero {n} [en:raspberry-bush][fr:framboisier][it:cespuglio di lampone][es:arbusto de frambuesa][pt:arbusto de raspberry][de:himbeerbusch]
  • franc {adj} [en:forth-right][fr:en avant droite][it:avanti destra][es:adelante la derecha][pt:adiante direita][de:weiter recht]
  • franc {adj} [en:frank][fr:contreseing][it:firma di franchigia][es:carta franca][pt:franquia][de:freivermerk]
  • franc {adj} [en:(at liberty) free][fr:libre][it:libero][es:libre][pt:livre][de:frei]
  • franc {adj} [en:(frank) open][fr:ouvert][it:aperto][es:abierto][pt:aberto][de:geöffnet]
  • franc {adj} [en:open-hearted][fr:ouvert hearted][it:aperto hearted][es:abierto hearted][pt:aberto hearted][de:geöffnet hearted]
  • franc {adj} [en:outright][fr:tout à fait][it:completamente][es:francamente][pt:outright][de:völlig]
  • franc {adj} [en:outspoken][fr:franc][it:franco][es:abierto][pt:outspoken][de:freimütig]
  • franc de porto responsa pagate {adv} [en:post-paid][fr:poteau payé][it:l'alberino ha pagato][es:poste pagado][pt:borne pago][de:pfosten zahlte]
  • franc loyal {adj} [en:(frank) straightforward][fr:franc][it:diretto][es:directo][pt:direto][de:direkt]
  • franc recte {adj} [en:(honest) straight][fr:directement][it:diritto][es:derecho][pt:em linha reta][de:gerade]
  • francamente {adv} [en:frankly][fr:franchement][it:franco][es:franco][pt:frankly][de:aufrichtig]
  • francamente {adv} [en:(frankly) straight][fr:directement][it:diritto][es:derecho][pt:em linha reta][de:gerade]
  • francar {v} [en:frank][fr:contreseing][it:firma di franchigia][es:carta franca][pt:franquia][de:freivermerk]
  • francese {adj/n} [en:french][fr:français][it:francese][es:francés][pt:francês][de:französisch]
  • francese {adj} [en:french-man][fr:homme français][it:uomo francese][es:hombre francés][pt:homem francês][de:französischer mann]
  • francese {adj} [en:(femina) french-woman][fr:femme française][it:donna francese][es:mujer francesa][pt:mulher francesa][de:französische frau]
  • franchitia {n} [en:(privilege) franchise][fr:concession][it:concessione][es:licencia][pt:franchise][de:vorrecht]
  • franchitia {n} [en:outspokenness][fr:outspokenness][it:outspokenness][es:outspokenness][pt:outspokenness][de:outspokenness]
  • francia {n} [en:(geog) france][fr:la france][it:la francia][es:francia][pt:france][de:frankreich]
  • francmason {n} [en:free-mason][fr:maçon libre][it:mason libero][es:masón libre][pt:mason livre][de:freier mason]
  • francmason mason {n} [en:(freemason) mason][fr:maçon][it:mason][es:masón][pt:mason][de:mason]
  • francmasoneria masoneria {n} [en:(freemasonry) masonry][fr:maçonnerie][it:massoneria][es:albañilería][pt:masonry][de:maurerarbeit]
  • franco {n} [en:franc][fr:franc][it:franco][es:franco][pt:franco][de:franc]
  • franger {vt} [en:(snap) break][fr:coupure][it:rottura][es:rotura][pt:ruptura][de:bruch]
  • franger se {vi} [en:(snap) break][fr:coupure][it:rottura][es:rotura][pt:ruptura][de:bruch]
  • frangia {n} [en:(border) fringe][fr:frange][it:frangia][es:franja][pt:franja][de:franse]
  • frappamento {n} [en:(smack) hit][fr:coup][it:colpo][es:golpe][pt:batida][de:hit]
  • frappar {v} [en:(to smack) hit][fr:coup][it:colpo][es:golpe][pt:batida][de:hit]
  • frappo {n} [en:(smack) hit][fr:coup][it:colpo][es:golpe][pt:batida][de:hit]
  • fraternal {n} [en:brotherly][fr:brotherly][it:brotherly][es:brotherly][pt:brotherly][de:brotherly]
  • fraternal {adj} [en:fraternal][fr:fraternel][it:fraterno][es:fraternal][pt:fraternal][de:brüderlich]
  • fraternalmente {adv} [en:fraternally][fr:fraternellement][it:fraterno][es:fraternal][pt:fraternally][de:brüderlich]
  • fraterne {adj} [en:fraternal][fr:fraternel][it:fraterno][es:fraternal][pt:fraternal][de:brüderlich]
  • fraternemente {adv} [en:fraternally][fr:fraternellement][it:fraterno][es:fraternal][pt:fraternally][de:brüderlich]
  • fraternisar {v} [en:fraternize][fr:fraternize][it:fraternize][es:fraternize][pt:fraternize][de:fraternize]
  • fraternitate {n} [en:fraternity][fr:fraternité][it:classe][es:fraternidad][pt:fraternity][de:vereinigung]
  • fratrastro {n} [en:stepbrother][fr:stepbrother][it:stepbrother][es:stepbrother][pt:stepbrother][de:stepbrother]
  • fratre {n} [en:brother][fr:frère][it:fratello][es:hermano][pt:irma~o][de:bruder]
  • fratre {n} [en:friar][fr:friar][it:friar][es:friar][pt:friar][de:friar]
  • fratre affin {n} [en:brother-in-law][fr:frère légalement][it:fratello nella legge][es:hermano en ley][pt:irma~o na lei][de:bruder im gesetz]
  • fratre cadette {n} [en:younger-brother][fr:un plus jeune frère][it:fratello più giovane][es:un hermano más joven][pt:irma~o mais novo][de:jüngerer bruder]
  • fraudar {v} [en:cheat][fr: à la fraude][it:alla frode][es:al tramposo][pt: à fraude][de:zum überbrücker]
  • fraudar {v} [en:(cheat) do][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fraudar {v} [en:double-cross][fr:double croix][it:doppia traversa][es:cruz doble][pt:cruz dobro][de:doppeltes kreuz]
  • fraudar {v} [en:gyp][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fraudar {v} [en:swindle][fr:escroquerie][it:swindle][es:timo][pt:swindle][de:swindle]
  • fraudator {n} [en:cheat][fr:fraude][it:frode][es:tramposo][pt:fraude][de: überbrücker]
  • fraudator {n} [en:twister][fr:twister][it:twister][es:twister][pt:twister][de:twister]
  • fraudator impostor {n} [en:swindler][fr:escroc][it:swindler][es:estafador][pt:swindler][de:swindler]
  • fraude {n} [en:fraud][fr:fraude][it:frode][es:fraude][pt:fraud][de:betrug]
  • fraude {n} [en:swindle][fr:escroquerie][it:swindle][es:timo][pt:swindle][de:swindle]
  • fraude {n} [en:(swindle) trick][fr:tour][it:trucco][es:truco][pt:truque][de:trick]
  • fraude {n} [en:(fraud) trickery][fr:trickery][it:trickery][es:trickery][pt:trickery][de:trickery]
  • fraude fiscal {n} [en:tax-evasion][fr: évasion fiscale][it:evasione fiscale][es:evasión fiscal][pt:evasion de imposto][de:steuerflucht]
  • fraude fiscal {n} [en:tax-fraud][fr:fraude d'impôts][it:frode di imposta][es:fraude de impuesto][pt:fraud de imposto][de:steuerhinterziehung]
  • fraude impostura {n} [en:(fraud) sham][fr:feinte][it:sham][es:impostor][pt:sham][de:vorgetäuschtes]
  • fraudulente {adj} [en:deceitful][fr:trompeur][it:deceitful][es:engañoso][pt:deceitful][de:betrügerisch]
  • fraudulente {adj} [en:fake][fr:article truqué][it:falsificazione][es:falsificación][pt:falsificaça~o][de:fälschung]
  • fraudulente {adj} [en:fraudulent][fr:frauduleux][it:fraudolento][es:fraudulento][pt:fraudulent][de:betrügerisch]
  • fraxino {n} [en:(tree) ash][fr:cendre][it:cenere][es:ceniza][pt:cinza][de:asche]
  • fremer {n} [en:(of teeth) chatter][fr:pour vibrer][it:per vibrare][es:para rechinar][pt:para vibrar][de:rattern]
  • fremer {v} [en:quiver][fr:tremblement][it:faretra][es:aljaba][pt:quiver][de:beben]
  • fremer (de horror) {v} [en:(of human) shudder][fr:frisson][it:shudder][es:estremecimiento][pt:shudder][de:shudder]
  • fremer tremer {v} [en:shiver][fr:frisson][it:brivido][es:temblor][pt:arrepio][de:shiver]
  • fremito {n} [en:(shaking) quiver][fr:tremblement][it:faretra][es:aljaba][pt:quiver][de:beben]
  • fremito {n} [en:shiver][fr:frisson][it:brivido][es:temblor][pt:arrepio][de:shiver]
  • fremito {n} [en:(med) thrill][fr:tressaillement][it:emozione][es:emoción][pt:emoça~o][de:thrill]
  • fremito (de horror) {n} [en:(of human) shudder][fr:frisson][it:shudder][es:estremecimiento][pt:shudder][de:shudder]
  • fremito rugito {n} [en:roar][fr:hurlement][it:ruggito][es:rugido][pt:rugido][de:brüllen]
  • frenar {v} [en:brake][fr:frein][it:freno][es:freno][pt:freio][de:bremse]
  • frenar {v} [en:hold-in][fr:tenez dedans][it:tenere dentro][es:sostenga adentro][pt:prenda dentro][de:halten sie innen an]
  • freno {n} [en:(for horses) bit][fr:peu][it:punta][es:pedacito][pt:bocado][de:bit]
  • freno {n} [en:brake][fr:frein][it:freno][es:freno][pt:freio][de:bremse]
  • freno {n} [en:(brake) curb][fr:bord][it:bordo][es:encintado][pt:freio][de:kandare]
  • freno a mano {n} [en:hand-brake][fr:frein de main][it:freno di mano][es:freno de mano][pt:freio de ma~o][de:handbremse]
  • freno restriction {n} [en:(check) restraint][fr:contrainte][it:fermo][es:alojamiento][pt:restraint][de:begrenzung]
  • frequentar {v} [en:(school) attend][fr:soyez présent][it:assistere][es:atienda][pt:atenda][de:beachten sie]
  • frequentar {vt} [en:frequent][fr:fréquent][it:frequente][es:frecuente][pt:freqüente][de:häufig]
  • frequentar {v} [en:haunt][fr:retraite][it:tana][es:refugio][pt:haunt][de:lieblingsplatz]
  • frequentate {adj} [en:(of street) busy][fr:occupé][it:occupato][es:ocupado][pt:ocupado][de:besetzt]
  • frequentator de theatros {n} [en:theater-goer][fr:goer de théâtre][it:goer del teatro][es:goer del teatro][pt:goer do teatro][de:theatergoer]
  • frequente {adj} [en:frequent][fr:fréquent][it:frequente][es:frecuente][pt:freqüente][de:häufig]
  • frequentemente {adv} [en:frequently][fr:fréquemment][it:frequentemente][es:con frecuencia][pt:freqüentemente][de:häufig]
  • frequentia {n} [en:frequency][fr:fréquence][it:frequenza][es:frecuencia][pt:freqüência][de:frequenz]
  • fresc {adj} [en:cool][fr:frais][it:freddo][es:fresco][pt:fresco][de:kühl]
  • fresc {adj} [en:(chilled) fresh][fr:frais][it:fresco][es:fresco][pt:fresco][de:frisch]
  • fresc {adj} [en:(new) fresh][fr:frais][it:fresco][es:fresco][pt:fresco][de:frisch]
  • fresco {n} [en:cool][fr:frais][it:freddo][es:fresco][pt:fresco][de:kühl]
  • fresco {n} [en:fresco][fr:fresco][it:fresco][es:fresco][pt:fresco][de:fresco]
  • frescor {n} [en:coolness][fr:coolness][it:coolness][es:coolness][pt:coolness][de:coolness]
  • frete {n} [en:freight][fr:fret][it:trasporto][es:carga][pt:frete][de:fracht]
  • fricamento {n} [en:(action) scrub][fr:frottez][it:fregare][es:friegue][pt:esfrege][de:scheuern sie sich]
  • fricar frottar {n} [en:(geog) scrub][fr:frottez][it:fregare][es:friegue][pt:esfrege][de:scheuern sie sich]
  • fricar con le brossa {v} [en:scrub][fr:frottez][it:fregare][es:friegue][pt:esfrege][de:scheuern sie sich]
  • fricar frictionar {v} [en:rub][fr:bande de frottement][it:sfregamento][es:frotación][pt:rub][de:unebenheit]
  • friction {n} [en:friction][fr:frottement][it:attrito][es:fricción][pt:fricça~o][de:friktion]
  • frictionar {v} [en:chafe][fr:frottement][it:strofinio][es:rozadura][pt:chafe][de:scheuern]
  • friger {v} [en:fry][fr:faites frire][it:friggere][es:fría][pt:frite][de:braten sie]
  • frigidar {v} [en:cool][fr:pour se refroidir][it:per raffreddarsi][es:para refrescarse][pt:para refrigerar][de:abkühlen]
  • frigide {phr} [en:(- cold) stone][fr:pierre][it:pietra][es:piedra][pt:pedra][de:stein]
  • frigide {adj} [en:chilly][fr:frais][it:freddo][es:frío][pt:chilly][de:kühl]
  • frigide {adj} [en:cold][fr:froid][it:freddo][es:frío][pt:frio][de:kalt]
  • frigide {adj} [en:frigid][fr:glacial][it:frigid][es:frígido][pt:frigid][de:frigid]
  • frigide non impressionate {adj} [en:unimpressed][fr:unimpressed][it:unimpressed][es:unimpressed][pt:unimpressed][de:unimpressed]
  • frigido {n} [en:chill][fr:froid][it:freddo][es:frialdad][pt:frio][de:schauer]
  • frigido {n} [en:(coldness) cold][fr:froid][it:freddo][es:frío][pt:frio][de:kalt]
  • frigor {n} [en:(coldness) cold][fr:froid][it:freddo][es:frío][pt:frio][de:kalt]
  • frigorificar {v} [en:chill][fr:froid][it:freddo][es:frialdad][pt:frio][de:schauer]
  • frir {v} [en:fry][fr:faites frire][it:friggere][es:fría][pt:frite][de:braten sie]
  • frisio {n} [en:frieze][fr:frieze][it:frieze][es:frieze][pt:frieze][de:frieze]
  • fritura {n} [en:fritter][fr:beignet][it:frittella][es:buñuelo][pt:fritter][de:stückchen]
  • frivole {adj} [en:(frivolous) futile][fr:futile][it:inutile][es:vano][pt:futile][de:vergeblich]
  • frivole legier {adj} [en:frivolous][fr:frivole][it:frivolous][es:frívolo][pt:frivolous][de:leichtfertig]
  • frivolitate {n} [en:frivolity][fr:frivolité][it:frivolity][es:frivolidad][pt:frivolity][de:frivolity]
  • frontal {adj/adv} [en:head-on][fr:tête dessus][it:testa sopra][es:cabeza encendido][pt:cabeça sobre][de:kopf an]
  • fronte {n} [en:(forehead) brow][fr:front][it:fronte][es:frente][pt:testa][de:braue]
  • fronte {n} [en:fore-head][fr:tête antérieure][it:testa anteriore][es:cabeza delantera][pt:cabeça dianteira][de:vorderkopf]
  • fronte {n} [en:front][fr:avant][it:parte anteriore][es:frente][pt:parte dianteira][de:frontseite]
  • fronte {n} [en:(mil) front][fr:avant][it:parte anteriore][es:frente][pt:parte dianteira][de:frontseite]
  • frontiera {n} [en:(frontier) border][fr:frontière][it:bordo][es:frontera][pt:beira][de:rand]
  • frontiera {n} [en:boundary][fr:frontière][it:contorno][es:límite][pt:limite][de:grenze]
  • frontiera {n} [en:(of country) frontier][fr:frontière][it:frontiera][es:frontera][pt:fronteira][de:grenze]
  • fronton {adj} [en:gable][fr:pignon][it:timpano][es:aguilón][pt:gable][de:giebel]
  • frottis {n} [en:(med) smear][fr:souillure][it:sbavatura][es:borrón de transferencia][pt:mancha][de:schlupfstelle]
  • fructar {v} [en:bear-fruit][fr:porter ses fruits][it:di port i suoi frutti][es:fruta del oso][pt:fruta do urso][de:bär frucht]
  • fructero {n} [en:green-grocer][fr: épicier verte][it:grocer verde][es:especiero verde][pt:grocer verde][de:grüner lebensmittelhändler]
  • fructo {n} [en:fruit][fr:fruit][it:frutta][es:fruta][pt:fruta][de:frucht]
  • fructo cadite {n} [en:(fallen fruit) windfall][fr:ventis][it:bene inaspettato][es:ganancia inesperada][pt:windfall][de:windschlag]
  • fructos de mar {pl} [en:seafood][fr:fruits de mer][it:frutti di mare][es:mariscos][pt:seafood][de:eßbare meerestiere]
  • fructos e verdura {pl} [en:green-grocery][fr: épicerie verte][it:drogheria verde][es:tienda de comestibles verde][pt:mantimento verde][de:grünes lebensmittelgeschäft]
  • fructuose {adj} [en:(tree) fruitful][fr:fructueux][it:fruttuoso][es:fructuoso][pt:fruitful][de:fruchtbar]
  • fruer de {v} [en:(have use of) enjoy][fr:appréciez][it:godere][es:goce][pt:aprecíe][de:genießen sie]
  • frugal {adj} [en:frugal][fr: économe][it:frugal][es:frugal][pt:frugal][de:frugal]
  • frugal {adj} [en:thrifty][fr: économe][it:thrifty][es:económico][pt:thrifty][de:thrifty]
  • frugalmente {adv} [en:frugally][fr:avec parcimonie][it:frugally][es:frugalmente][pt:frugally][de:frugally]
  • fruition {n} [en:(possession) enjoyment][fr:plaisir][it:godimento][es:disfrute][pt:apreciaça~o][de:genuß]
  • frumento {n} [en:wheat][fr:blé][it:frumento][es:trigo][pt:trigo][de:weizen]
  • frustrar {v} [en:foil][fr:clinquant][it:stagnola][es:hoja][pt:folha][de:folie]
  • frustrar {v} [en:frustrate][fr:frustrez][it:frustrare][es:frustre][pt:frustre][de:frustrieren sie]
  • frustrar {v} [en:scotch][fr: écossais][it:scozzese][es:escocés][pt:scotch][de:schottisch]
  • frustration {n} [en:frustration][fr:anéantissement][it:frustrazione][es:frustración][pt:frustraça~o][de:frustration]
  • fuchsia {n} [en:fuchsia][fr:][it:][es:][pt:][de:]
  • fuga {n} [en:(of gas) leak][fr:fuite][it:perdita][es:escape][pt:escape][de:leckstelle]
  • fuga percipitate {n} [en:stampede][fr:ruée][it:fuga precipitosa][es:precipitación][pt:stampede][de:ansturm]
  • fuga perdita {n} [en:(of liquid gas) leakage][fr:fuite][it:perdita][es:salida][pt:escapamento][de:durchsickern]
  • fugace {adj} [en:fleeting][fr:passager][it:momentaneo][es:efímero][pt:fleeting][de:flüchtig]
  • fugir {v} [en:clear-off][fr:espace libre au loin][it:radura fuori][es:claro apagado][pt:espaço livre fora][de:freier raum weg]
  • fugir {v} [en:flee][fr:sauvez-vous][it:fuggire][es:huya][pt:fuja][de:fliehen sie]
  • fugir {v} [en:(flee) fly][fr:mouche][it:mosca][es:mosca][pt:mosca][de:fliege]
  • fugir {vi} [en:scuttle][fr:seau][it:scuttle][es:escotillón][pt:scuttle][de:kohlenkübel]
  • fugir (con un amante) {v} [en:elope][fr:elope][it:elope][es:elope][pt:elope][de:elope]
  • fugir in disordine panico {vi} [en:stampede][fr:ruée][it:fuga precipitosa][es:precipitación][pt:stampede][de:ansturm]
  • fugita {n} [en:(escape) flight][fr:vol][it:volo][es:vuelo][pt:vôo][de:flug]
  • fugita (con un amante) {n} [en:elopement][fr:elopement][it:elopement][es:elopement][pt:elopement][de:elopement]
  • fugitive {adj} [en:fugitive][fr:fugitif][it:fuggitivo][es:fugitivo][pt:fugitive][de:flüchtling]
  • fugitive {adj} [en:runaway][fr:emballement][it:instabilità][es:fugitivo][pt:runaway][de:durchgehen]
  • fugitivo {n} [en:fugitive][fr:fugitif][it:fuggitivo][es:fugitivo][pt:fugitive][de:flüchtling]
  • fugitivo {n} [en:runaway][fr:emballement][it:instabilità][es:fugitivo][pt:runaway][de:durchgehen]
  • fulcro {n} [en:fulcrum][fr:point d'appui][it:fulcro][es:fulcro][pt:fulcro][de:drehpunkt]
  • fulcro pivot de un remo {n} [en:rowlock][fr:rowlock][it:rowlock][es:rowlock][pt:rowlock][de:rowlock]
  • fulgiditate lucentia {n} [en:shine][fr: éclat][it:lustro][es:brillo][pt:brilho][de:]
  • fulgor {n} [en:(of light) glare][fr:lueur][it:luce vivida][es:fulgor][pt:brilho][de:greller glanz]
  • fulgurar {v} [en:flash][fr:flash][it:flash][es:flash][pt:flash][de:blitz]
  • fulgure {n} [en:(of light) flash][fr:flash][it:flash][es:flash][pt:flash][de:blitz]
  • fulgure {n} [en:(of lightning) streak][fr:strie][it:striatura][es:raya][pt:raia][de:streifen]
  • fulgure fulmine {n} [en:lightning][fr:foudre][it:lampo][es:relámpago][pt:relâmpago][de:blitz]
  • fuligine {n} [en:soot][fr:suie][it:fuliggine][es:hollín][pt:fuligem][de:ruß]
  • fuliginose {adj} [en:(sooty) smutty][fr:smutty][it:smutty][es:smutty][pt:smutty][de:smutty]
  • fuliginose {adj} [en:sooty][fr:de suie][it:fuligginoso][es:fuliginoso][pt:sooty][de:rußig]
  • fulminar {v} [en:thunder-and-lightning][fr:tonnerre et foudre][it:tuono e lampo][es:trueno y relámpago][pt:trova~o e relâmpago][de:donner und blitz]
  • fulmine {n} [en:thunderbolt][fr:coup de foudre][it:thunderbolt][es:rayo][pt:thunderbolt][de:thunderbolt]
  • fumar {v} [en:(with smoke) cure][fr:pour traiter][it:per curare][es:para curar][pt:para curar-se][de:kurieren]
  • fumar {vt} [en:fume][fr:vapeur][it:vapore][es:humo][pt:emanaço~es][de:dampf]
  • fumar {v} [en:(smoke) reek][fr:mauvaise odeur][it:reek][es:olor][pt:reek][de:reek]
  • fumar {v} [en:(all senses) smoke][fr:fumée][it:fumo][es:humo][pt:fumo][de:rauch]
  • fumar marijuana {v} [en:toke][fr:toke][it:toke][es:toke][pt:toke][de:toke]
  • fumator {n} [en:smoker][fr:fumeur][it:fumatore][es:fumador][pt:smoker][de:raucher]
  • fumigar {v} [en:fumigate][fr:fumigez][it:sottoporre a fumigazione][es:fumigue][pt:fumigate][de:räuchern sie aus]
  • fumo {n} [en:fume][fr:vapeur][it:vapore][es:humo][pt:emanaço~es][de:dampf]
  • fumo {n} [en:smoke][fr:fumée][it:fumo][es:humo][pt:fumo][de:rauch]
  • fumose {adj} [en:smoky][fr:fumeux][it:fumoso][es:ahumado][pt:smoky][de:rauchig]
  • funambulo {n} [en:tightrope-walker][fr:marcheur de tightrope][it:camminatore del tightrope][es:walker del tightrope][pt:walker do tightrope][de:tightropewanderer]
  • function {n} [en:(task) function][fr:fonction][it:funzione][es:función][pt:funça~o][de:funktion]
  • functional {adj} [en:functional][fr:fonctionnel][it:funzionale][es:funcional][pt:funcional][de:funktionell]
  • functionalmente {adv} [en:functionally][fr:fonctionellement][it:dal punto di vista funzionale][es:funcionalmente][pt:funcionalmente][de:funktionell]
  • functionamento {n} [en:(working) running][fr:courir][it:funzionare][es:funcionamiento][pt:funcionar][de:laufen]
  • functionamento {n} [en:working][fr:fonctionnement][it:funzionamento][es:funcionamiento][pt:funcionamento][de:funktion]
  • functionante que qui labora {adj} [en:working][fr:fonctionnement][it:funzionamento][es:funcionamiento][pt:funcionamento][de:funktion]
  • functionar {v} [en:(of lavatory) flush][fr: éclat][it:rossore][es:rubor][pt:resplendor][de:erröten]
  • functionar {v} [en:function][fr:fonction][it:funzione][es:función][pt:funça~o][de:funktion]
  • functionar {v} [en:(work) go][fr:allez][it:andare][es:vaya][pt:vá][de:gehen sie]
  • functionar {v} [en:(function) operate][fr:fonctionnez][it:funzionare][es:funcione][pt:opere][de:funktionieren sie]
  • functionar {v} [en:(be in -) operation][fr:opération][it:funzionamento][es:operación][pt:operaça~o][de:operation]
  • functionar {v} [en:(work) run][fr:course][it:funzionamento][es:funcionamiento][pt:funcionamento][de:durchlauf]
  • functionar {v} [en:(function) work][fr:travail][it:lavoro][es:trabajo][pt:trabalho][de:arbeit]
  • functionar ruitosemente {vi} [en:grind][fr:morcellement][it:frantumazione][es:rutina][pt:grind][de:schleifen]
  • functionario {n} [en:(official) officer][fr:officier][it:ufficiale][es:oficial][pt:oficial][de:offizier]
  • functionario public {n} [en:civil-servant][fr:fonctionnaire][it:funzionario][es:funcionario][pt:empregado civil][de:staatsbeamter]
  • funda {n} [en:(weapon) sling][fr:bride][it:imbracatura][es:honda][pt:estilingue][de:riemen]
  • fundamental {adj} [en:basic][fr:de base][it:di base][es:básico][pt:básico][de:grundlegend]
  • fundamental {adj} [en:fundamental][fr:fondamental][it:fondamentale][es:fundamental][pt:fundamental][de:grundlegend]
  • fundamental subjacente {adj} [en:under-lying][fr:sous le mensonge][it:sotto trovarsi][es:bajo mentira][pt:sob encontrar-se][de:unter dem lügen]
  • fundamentalmente {adv} [en:fundamentally][fr:fondamentalement][it:fondamentalmente][es:fundamental][pt:fundamental][de:grundlegend]
  • fundamento {n} [en:base][fr:base][it:base][es:base][pt:base][de:unterseite]
  • fundamento {n} [en:foundation][fr:base][it:fondamento][es:fundación][pt:fundaça~o][de:grundlage]
  • fundamento {n} [en:(basis) ground][fr:la terre][it:terra][es:tierra][pt:terra][de:boden]
  • fundamento {n} [en:ground-work][fr:travail au sol][it:lavoro al suolo][es:trabajo de tierra][pt:trabalho à terra][de:grundarbeit]
  • fundar {v} [en:(establish) found][fr:trouvé][it:trovato][es:encontrado][pt:encontrado][de:gefunden]
  • fundar {v} [en:fund][fr:fonds][it:fondo monetario][es:fondo][pt:fundo][de:kapital]
  • fundar {v} [en:(use weapon) sling][fr:bride][it:imbracatura][es:honda][pt:estilingue][de:riemen]
  • fundar {v} [en:(found) start][fr:début][it:inizio][es:comienzo][pt:começo][de:anfang]
  • fundate {adj} [en:well-founded][fr:le puits a fondé][it:pozzo fondato][es:el pozo fundó][pt:poço fundado][de:vertiefung gegründet]
  • fundator {n} [en:founder][fr:fondateur][it:fondatore][es:fundador][pt:founder][de:gründer]
  • funder {v} [en:(of metal) cast][fr:fonte][it:getto][es:molde][pt:molde][de:form]
  • funder {v} [en:smelt][fr: éperlan][it:sperlano][es:eperlano][pt:smelt][de:schmelz]
  • funder (se) {v} [en:fuse][fr:fusible][it:fusibile][es:fusible][pt:fusível][de:sicherung]
  • funder (se) {v} [en:melt][fr:fonte][it:fusione][es:derretimiento][pt:derretimento][de:schmelze]
  • funderia {n} [en:foundry][fr:fonderie][it:fonderia][es:fundición][pt:foundry][de:gießerei]
  • fundite liquide {adj/past part} [en:molten][fr:fondu][it:fuso][es:fundido][pt:derretido][de:flüssig]
  • fundo {n} [en:(rear) back][fr:dos][it:parte posteriore][es:parte posteriora][pt:parte traseira][de:rückseite]
  • fundo {n} [en:back-ground][fr:la terre arrière][it:terra posteriore][es:tierra trasera][pt:terra traseira][de:rückseitiger boden]
  • fundo {n} [en:(of the sea of a barrel) bottom][fr:le fond][it:parte inferiore][es:fondo][pt:fundo][de:unterseite]
  • fundo {n} [en:fund][fr:fonds][it:fondo monetario][es:fondo][pt:fundo][de:kapital]
  • fundo {n} [en:(background) ground][fr:la terre][it:terra][es:tierra][pt:terra][de:boden]
  • fundo commun {n} [en:(funds) kitty][fr:kitty][it:kitty][es:kitty][pt:kitty][de:kitty]
  • funebre {adj} [en:funeral][fr:enterrement][it:funerale][es:entierro][pt:funeral][de:begräbnis]
  • funerales {n} [en:funeral][fr:enterrement][it:funerale][es:entierro][pt:funeral][de:begräbnis]
  • funerales {n} [en:funeral party][fr:partie funèbre][it:partito funereo][es:partido fúnebre][pt:partido funeral][de:begräbnis- beteiligtes]
  • fungo {n} [en:fungus][fr:mycète][it:fungo][es:hongo][pt:fungo][de:pilz]
  • fungo {n} [en:toadstool][fr:toadstool][it:toadstool][es:toadstool][pt:toadstool][de:toadstool]
  • funicular {n} [en:(rr) cable-car][fr:voiture de câble][it:automobile del cavo][es:coche del cable][pt:carro do cabo][de:kabelauto]
  • funiculo {n} [en:umbilical-cord][fr:corde ombilicale][it:cavo ombelicale][es:cordón umbilical][pt:cabo umbilical][de:nabelnetzkabel]
  • fur {n} [en:thief][fr:voleur][it:ladro][es:ladrón][pt:ladra~o][de:dieb]
  • fur furtator {n} [en:pilferer][fr:chapardeur][it:pilferer][es:ladronzuelo][pt:pilferer][de:pilferer]
  • furar {v} [en:pilfer][fr:chapardez][it:pilfer][es:sise][pt:pilfer][de:pilfer]
  • furar {v} [en:thieve][fr:thieve][it:thieve][es:thieve][pt:thieve][de:thieve]
  • furar robar {v} [en:steal][fr:volez][it:rubare][es:robe][pt:roube][de:stehlen sie]
  • furbir {v} [en:(metal) polish][fr:poli][it:smalto][es:pulimento][pt:lustrador][de:poliermittel]
  • furca {n} [en:(tool) fork][fr:fourchette][it:forcella][es:bifurcación][pt:forquilha][de:gabel]
  • furca {n} [en:gallows][fr:gallows][it:gallows][es:gallows][pt:gallows][de:gallows]
  • furca {n} [en:pitchfork][fr:pitchfork][it:pitchfork][es:pitchfork][pt:pitchfork][de:pitchfork]
  • furcar (se) {v} [en:branch-out][fr:branche dehors][it:ramo fuori][es:rama hacia fuera][pt:filial para fora][de:zweig heraus]
  • furcar se {v} [en:branch-off][fr:branche au loin][it:ramo fuori][es:rama apagado][pt:filial fora][de:zweig weg]
  • furchetta {n} [en:(cutlery) fork][fr:fourchette][it:forcella][es:bifurcación][pt:forquilha][de:gabel]
  • furchetta del sterno {n} [en:wishbone][fr:wishbone][it:wishbone][es:wishbone][pt:wishbone][de:wishbone]
  • furer {v} [en:(be -) mad][fr:fou][it:pazzo][es:enojado][pt:louco][de:wütend]
  • furer {v} [en:(be out of one's -) mind][fr:esprit][it:mente][es:mente][pt:mente][de:verstand]
  • furettar {v} [en:ferret][fr:furet][it:furetto][es:hurón][pt:doninha][de:frettchen]
  • furetto {n} [en:ferret][fr:furet][it:furetto][es:hurón][pt:doninha][de:frettchen]
  • furfure {n} [en:dandruff][fr:pellicules][it:dandruff][es:caspa][pt:dandruff][de:schuppe]
  • furfure {n} [en:scurf][fr:pellicules][it:forfora][es:caspa][pt:scurf][de:schorf]
  • furgon de bagage {n} [en:guard's-van][fr:le fourgon de la garde][it:furgone della protezione][es:furgoneta del protector][pt:camionete do protetor][de:packwagen des schutzes]
  • furia {n} [en:fury][fr:fureur][it:furia][es:furia][pt:fury][de:fury]
  • furia {n} [en:(fury) wildness][fr:wildness][it:wildness][es:wildness][pt:wildness][de:wildness]
  • furiose {adj} [en:(angry) fierce][fr:féroce][it:feroce][es:feroz][pt:feroz][de:fierce]
  • furiose {adj} [en:furious][fr:furieux][it:furious][es:furioso][pt:furious][de:furious]
  • furiose {adj} [en:(angry) mad][fr:fou][it:pazzo][es:enojado][pt:louco][de:wütend]
  • furiose {adj} [en:raging][fr:faire rage][it:infuriarsi][es:el rabiar][pt:raging][de:rasen]
  • furiose {adj} [en:(angry) wild][fr:sauvage][it:selvaggio][es:salvaje][pt:selvagem][de:wild]
  • furnata {n} [en:(of bread) batch][fr:groupe][it:batch][es:hornada][pt:grupo][de:reihe]
  • furnero {n} [en:baker][fr:boulanger][it:panettiere][es:panadero][pt:padeiro][de:bäcker]
  • furno {n} [en:furnace][fr:four][it:fornace][es:horno][pt:fornalha][de:ofen]
  • furno a gas {n} [en:gas-cooker][fr:cuiseur de gaz][it:fornello del gas][es:cocina del gas][pt:foga~o do gás][de:gaskocher]
  • furno a petroleo {n} [en:oil-stove][fr:fourneau d'huile][it:stufa dell'olio][es:estufa del aceite][pt:foga~o do óleo][de: ölofen]
  • furno estufa {n} [en:kiln][fr:four][it:forno][es:horno][pt:kiln][de:brennofen]
  • furor rabie rage {n} [en:rage][fr:fureur][it:collera][es:rabia][pt:raiva][de:raserei]
  • furtator de magazines {n} [en:shoplifter][fr:shoplifter][it:shoplifter][es:shoplifter][pt:shoplifter][de:shoplifter]
  • furtive {adj} [en:furtive][fr:sournois][it:furtive][es:furtivo][pt:furtive][de:furtive]
  • furtive {adj} [en:(furtive) sly][fr:sly][it:sly][es:sly][pt:sly][de:sly]
  • furtive {adj} [en:stealthy][fr:furtif][it:stealthy][es:cauteloso][pt:stealthy][de:stealthy]
  • furtive secrete {n} [en:sneaking][fr:partir furtivement][it:sneaking][es:el hacer furtivamente][pt:sneaking][de:sneaking]
  • furtivemente {adv} [en:slink][fr:slink][it:slink][es:slink][pt:slink][de:slink]
  • furtivemente {adv} [en:(by -) stealth][fr:stealth][it:stealth][es:stealth][pt:stealth][de:stealth]
  • furto {n} [en:larceny][fr:vol][it:larceny][es:ratería][pt:larceny][de:diebstahl]
  • furto {n} [en:pilfering][fr:chapardage][it:pilfering][es:el sisar][pt:pilfering][de:pilfering]
  • furto {n} [en:theft][fr:vol][it:furto][es:hurto][pt:roubo][de:diebstahl]
  • furto {n} [en:thieving][fr:thieving][it:thieving][es:el thieving][pt:thieving][de:thieving]
  • furto de magazines {n} [en:shoplifting][fr:vol à l'étalage][it:shoplifting][es:el robar en tiendas][pt:shoplifting][de:shoplifting]
  • furto robamento {n} [en:robbery][fr:vol][it:robbery][es:robo][pt:robbery][de:raub]
  • furunculo {n} [en:boil][fr: ébullition][it:boil][es:ebullición][pt:fervura][de:blutgeschwür]
  • fuselage {n} [en:fuselage][fr:fuselage][it:fusoliera][es:fuselage][pt:fuselagem][de:rumpf]
  • fusil {n} [en:(rifle) gun][fr:pistolet][it:pistola][es:arma][pt:injetor][de:gewehr]
  • fusil de chassa {n} [en:shotgun][fr:fusil de chasse][it:fucile da caccia][es:escopeta][pt:shotgun][de:schrotflinte]
  • fusilar {vt} [en:(execute) shoot][fr:pousse][it:tiro][es:lanzamiento][pt:tiro][de:eintragfaden]
  • fusion {n} [en:fusion][fr:fusion][it:fusione][es:fusión][pt:fusa~o][de:schmelzverfahren]
  • fusion {n} [en:melting][fr:fonte][it:fusione][es:el derretir][pt:derretimento][de:schmelzen]
  • fusion {n} [en:smelting][fr:fonte][it:fusione][es:fundición][pt:smelting][de:einschmelzen]
  • fusionamento {n} [en:merger][fr:fusion][it:fusione][es:fusión][pt:merger][de:fusion]
  • fuso {n} [en:(for thread) spindle][fr:axe][it:alberino][es:huso][pt:eixo][de:spindel]
  • fuste {n} [en:(cudgel) club][fr:club][it:randello][es:club][pt:clube][de:verein]
  • fuste {n} [en:(shaft) shank][fr:jambe][it:tibia][es:caña][pt:shank][de:schaft]
  • fuste trunco {n} [en:(of column tool) shaft][fr:axe][it:albero][es:eje][pt:eixo][de:welle]
  • fustigar {v} [en:club][fr:au club][it:al randello][es:al club][pt:ao clube][de:zur verein]
  • fustigation {n} [en:(beating) hiding][fr:se cacher][it:nascondersi][es:el ocultar][pt:esconder][de:verstecken]
  • fustigation {n} [en:thrashing][fr:rossée][it:battere][es:el golpear][pt:debulhar][de:schlagen]
  • futile {adj} [en:(insignificant) futile][fr:futile][it:inutile][es:vano][pt:futile][de:vergeblich]
  • futuer {v} [en:f_ck][fr:foutre][it:][es:joder][pt:foder][de:]
  • futur {adj} [en:future][fr:futur][it:futuro][es:futuro][pt:futuro][de:zukunft]
  • futur eventual {adj} [en:prospective][fr: éventuel][it:futuro][es:anticipado][pt:em perspectiva][de:zukünftig]
  • futuro {n} [en:future][fr:futur][it:futuro][es:futuro][pt:futuro][de:zukunft]