Index:Interlingua (si - snorkel)

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

SI, {adv}, [en:Such][fr:Tels][it:Tali][es:Tales][pt:Tais][de:So].


SI, {adv}, [en:Yes][fr:Oui][it:Sì][es:Sí][pt:Sim][de:Ja].


SI, {conj}, [en:If][fr:Si][it:Se][es:Si][pt:Se][de:Wenn].


SI BLANC COMO LE NIVE, {prep}, [en:As white as snow][fr:Aussi blanc que la neige][it:Bianco quanto neve][es:Tan blanco como nieve][pt:Ta~o branco quanto a neve][de:So weiß wie Schnee].


SI NOMINATE, {adj}, [en:So-called][fr:Prétendu][it:Cosiddetto][es:Supuesto][pt:][de:Sogenannt].


SI NON, {conj}, [en:If-not][fr:Sinon][it:Sennò][es:Si no][pt:][de:].


SI NON ALTEREMENTE, {conj}, [en:Or else][fr:Ou bien][it:Oppure][es:O bien][pt:][de:].


SI SOLMENTE, {conj}, [en:If anything][fr:Si n'importe quoi][it:Piuttosto][es:Si cualquier cosa][pt:Se qualquer coisa][de:Wenn alles].


SI TOSTO QUE, {adv}, [en:As soon][fr:En tant que bientôt][it:Come presto][es:Tan pronto como][pt:Como logo][de:Als bald].


SI TOSTO QUE, {adv phr}, [en:(as - as) soon][fr:Bientôt][it:Presto][es:Pronto][pt:Logo][de:Bald].


SI TUN, {conj}, [en:If-then][fr:Si puis][it:Se allora][es:Si entonces][pt:Se enta~o][de:Wenn dann].


SIA QUE SIA, {phr}, [en:Whatever-happens][fr:Celui qui se produise][it:Qualunque accade][es:Lo que sucede][pt:O que quer que acontece][de:Was auch immer geschieht].


SIA SIA, {conj}, [en:(- or) whether][fr:Si][it:Se][es:Si][pt:Se][de:Ob].


SIA, {v}, [en:(commands) be][fr:Soyez][it:Essere][es:Sea][pt:Seja][de:Seien Sie].


SIBILAR, {v}, [en:Hiss][fr:Sifflement][it:Sibilo][es:Silbido][pt:Silvo][de:Zischen].


SIBILAR, {v}, [en:Whistle][fr:Sifflez][it:Fischiare][es:Silbe][pt:Assobie][de:Pfeifen Sie].


SIBILAR, {v}, [en:Whizz][fr:Whizz][it:Whizz][es:Whizz][pt:Whizz][de:Whizz].


SIBILARSUSURRAR, {vi}, [en:Swish][fr:Swish][it:Swish][es:Swish][pt:Swish][de:Swish].


SIBILATION, {n}, [en:Whistling][fr:Siffler][it:Fischio][es:El silbar][pt:Assobiar][de:Pfeifen].


SIBILATION, {n}, [en:Whizz][fr:Whizz][it:Whizz][es:Whizz][pt:Whizz][de:Whizz].


SIBILATOR, {n}, [en:Whistler][fr:Whistler][it:Whistler][es:Whistler][pt:Whistler][de:Whistler].


SIBILO, {n}, [en:Hiss][fr:Sifflement][it:Sibilo][es:Silbido][pt:Silvo][de:Zischen].


SIBILO, {n}, [en:(both senses) whistle][fr:Sifflez][it:Fischiare][es:Silbe][pt:Assobie][de:Pfeifen Sie].


SIBILO SUSURRO, {n}, [en:Swish][fr:Swish][it:Swish][es:Swish][pt:Swish][de:Swish].


SIC, {adj}, [en:Dry][fr:Sec][it:Asciutto][es:Seco][pt:Seco][de:Trocken].


SICCA, {n}, [en:(sandbank) shelf][fr: étagère][it:Mensola][es:Estante][pt:Prateleira][de:Regal].


SICCACAPILLOS, {n}, [en:Hair-dryer][fr:Sèche-cheveux][it:Fon][es:Secador de pelo][pt:Secador de cabelo][de:Haartrockner].


SICCAR, {v}, [en:(dry) blot][fr:Tache][it:Macchia][es:Mancha blanca /negra][pt:Borra~o][de:Fleck].


SICCAR, {vt}, [en:(remove wetness) dry][fr:Sec][it:Asciutto][es:Seco][pt:Seco][de:Trocken].


SICCAR, {vi}, [en:Dry][fr:Sec][it:Asciutto][es:Seco][pt:Seco][de:Trocken].


SICCAR PER MACHINA CENTRIFUGE SICCAR PER CENTRIFUGA, {v}, [en:Spin-dry][fr:Rotation sèche][it:Rotazione asciutta][es:Vuelta seca][pt:Rotaça~o seca][de:Drehbeschleunigung trocken].


SICCATOR, {n}, [en:Clothes-dryer][fr:Vêtx le dessiccateur][it:Copre l'essiccatore][es:Arropa el secador][pt:Veste o secador][de:Kleidet Trockner].


SICCATOR, {n}, [en:Drier][fr:Dessiccateur][it:Drier][es:Secadora][pt:Drier][de:Trockenmittel].


SICCATOR, {n}, [en:(clothes) dryer][fr:Dessiccateur][it:Essiccatore][es:Secador][pt:Secador][de:Trockner].


SICCATOR, {n}, [en:Dryer][fr:Dessiccateur][it:Essiccatore][es:Secador][pt:Secador][de:Trockner].


SICCATOR CENTRIFUGE, {n}, [en:Spin-drier][fr:Dessiccateur de rotation][it:Drier di rotazione][es:Secadora de la vuelta][pt:Drier da rotaça~o][de:Drehbeschleunigungtrockenmittel].


SICCITATE, {n}, [en:Drought][fr:Sécheresse][it:Siccità][es:Sequía][pt:Seca][de:Dürre].


SICCITATE, {n}, [en:Dryness][fr:Sécheresse][it:Siccità][es:Sequedad][pt:Dryness][de:Trockenheit].


SICCITATE, {n}, [en:Dryness][fr:Sécheresse][it:Siccità][es:Sequedad][pt:Dryness][de:Trockenheit].


SICIL, {n}, [en:Sicilian][fr:Sicilien][it:Siciliano][es:Siciliano][pt:Sicilian][de:Sizilianisch].


SICILIAN, {adj}, [en:Sicilian][fr:Sicilien][it:Siciliano][es:Siciliano][pt:Sicilian][de:Sizilianisch].


SICILIAN, {n}, [en:Sicily][fr:La Sicile][it:La Sicilia][es:Sicilia][pt:Sicília][de:Sizilien].


SIDECAR, {n}, [en:Side-car][fr:Voiture latérale][it:Automobile laterale][es:Coche lateral][pt:Carro lateral][de:Seitliches Auto].


SIDERAR, {v}, [en:(lightning) strike][fr:Grève][it:Colpo][es:Huelga][pt:Batida][de:Schlag].


SIDERATE, {adj}, [en:(struck by lightning) thunderstruck][fr:Abasourdi][it:Thunderstruck][es:Thunderstruck][pt:Thunderstruck][de:Thunderstruck].


SIDERATION, {n}, [en:(med) stroke][fr:Course][it:Colpo][es:Movimiento][pt:Curso][de:Anschlag].


SIERRA LEONE, {n}, [en:Sierra-Leone][fr:Sierra Leone][it:Sierra Leone][es:Sierra Leone][pt:Sierra Leone][de:Sierra Leone].


SIESTA, {n}, [en:(nap) siesta][fr:Siesta][it:Siesta][es:Siesta][pt:Siesta][de:Siesta].


SIGILLAR, {v}, [en:(document) seal][fr:Joint][it:Guarnizione][es:Sello][pt:Selo][de:Dichtung].


SIGILLO, {n}, [en:(stamp) seal][fr:Joint][it:Guarnizione][es:Sello][pt:Selo][de:Dichtung].


SIGNAL, {n}, [en:Signal][fr:Signal][it:Segnale][es:Señal][pt:Sinal][de:Signal].


SIGNALAR, {v}, [en:Signal][fr:Signal][it:Segnale][es:Señal][pt:Sinal][de:Signal].


SIGNALAR CON ASTERISCO, {v}, [en:(mark) star][fr: étoile][it:Stella][es:Estrella][pt:Estrela][de:Stern].


SIGNALAR CON PRECISION, {v}, [en:Pinpoint][fr:Pointe d'épingle][it:Puntiforme][es:Punta][pt:Pinpoint][de:Genauigkeit].


SIGNALAR IN CODIGO (CON BANDIERAS O LUMINES), {v}, [en:Wig-wag][fr:La perruque remuent][it:La parrucca scuote][es:La peluca menea][pt:O wig sacode][de:Perücke wag].


SIGNALATOR, {n}, [en:Signalman][fr:Signalman][it:Signalman][es:Signalman][pt:Signalman][de:Signalman].


SIGNALES LUMINOSE, {pl}, [en:Traffic-lights][fr:Feux de circulation][it:Semafori][es:Semáforos][pt:Luzes de tráfego][de:Ampeln].


SIGNAR, {v}, [en:Sign][fr:Signe][it:Segno][es:Muestra][pt:Sinal][de:Zeichen].


SIGNAR SE (CON UN CRUCE), {v}, [en:Cross oneself][fr:Croix][it:Traversa][es:Cruz][pt:Cruz][de:Kreuz].


SIGNATURA, {n}, [en:Signature][fr:Signature][it:Firma][es:Firma][pt:Assinatura][de:Unterschrift].


SIGNIFICANTE, {adj}, [en:Significant][fr:Significatif][it:Significativo][es:Significativo][pt:Significativo][de:Bedeutend].


SIGNIFICANTIA, {n}, [en:Significance][fr:Signification][it:Importanza][es:Significación][pt:Significado][de:Stichhaltigkeit].


SIGNIFICAR, {v}, [en:Connote][fr:Connote][it:Connote][es:Connote][pt:Connote][de:Connote].


SIGNIFICAR VOLER DICER, {v}, [en:Mean][fr:Moyen][it:Media][es:Medio][pt:Meio][de:Mittel].


SIGNIFICAR VOLER DICER, {v}, [en:Signify][fr:Signifiez][it:Indicare][es:Signifique][pt:Signifique][de:Bedeuten Sie].


SIGNIFICATION, {n}, [en:Connotation][fr:Connotation][it:Connotazione][es:Connotación][pt:Connotation][de:Konnotation].


SIGNIFICATION, {n}, [en:Meaning][fr:Signification][it:Significato][es:Significado][pt:Meaning][de:Bedeutung].


SIGNIFICATION, {n}, [en:Signification][fr:Signification][it:Signification][es:Significado][pt:Signification][de:Bedeutung].


SIGNIFICATIVE, {adj}, [en:Meaningful][fr:Signicatif][it:Espressivo][es:Significativo][pt:Significativo][de:Aussagefähig].


SIGNO, {n}, [en:(symbol gesture) sign][fr:Signe][it:Segno][es:Muestra][pt:Sinal][de:Zeichen].


SILENTIAR, {vt}, [en:Hush][fr:Silence][it:Hush][es:Silencio][pt:Hush][de:Stille].


SILENTIAR, {v}, [en:Silence][fr:Silence][it:Silenzio][es:Silencio][pt:Silêncio][de:Silence].


SILENTIAR TRANQUILLISAR, {v}, [en:Quiet-down][fr:Quiet vers le bas][it:Quiet giù][es:Tranquilidad abajo][pt:Quiet para baixo][de:Ruhe unten].


SILENTIATOR, {n}, [en:(of car) muffler][fr:Silencieux][it:Silenziatore][es:Silenciador][pt:Silencioso][de:Abblasdämpfer].


SILENTIATOR, {n}, [en:Silencer][fr:Silencieux][it:Silenziatore][es:Silenciador][pt:Silencer][de:Schalldämpfer].


SILENTIO, {n}, [en:Hush][fr:Silence][it:Hush][es:Silencio][pt:Hush][de:Stille].


SILENTIO, {n}, [en:Silence][fr:Silence][it:Silenzio][es:Silencio][pt:Silêncio][de:Silence].


SILENTIO, {n}, [en:(silence) stillness][fr:Calme][it:Stillness][es:Calma][pt:Stillness][de:Stillness].


SILENTIO, {interj}, [en:(oh be - ) quiet][fr:Quiet][it:Quiet][es:Tranquilidad][pt:Quiet][de:Ruhe].


SILENTIOSE, {adj}, [en:(quiet) still][fr:Toujours][it:Ancora][es:Aún][pt:Ainda][de:Noch].


SILENTIOSE QUIETE, {adj}, [en:(silent) quiet][fr:Quiet][it:Quiet][es:Tranquilidad][pt:Quiet][de:Ruhe].


SILHOUETTAR, {v}, [en:Silhouette][fr:Silhouette][it:Siluetta][es:Silueta][pt:Silhueta][de:Schattenbild].


SILHOUETTE, {n}, [en:Silhouette][fr:Silhouette][it:Siluetta][es:Silueta][pt:Silhueta][de:Schattenbild].


SILICE, {n}, [en:Flint][fr:Silex][it:Silice][es:Pedernal][pt:Flint][de:Feuerstein].


SILIQUA, {n}, [en:Pod][fr:Cosse][it:Baccello][es:Vaina][pt:Pod][de:Hülse].


SILO, {n}, [en:Silo][fr:Silo][it:Silo][es:Silo][pt:Silo][de:Silo].


SILVA, {n}, [en:Forest][fr:Forêt][it:Foresta][es:Bosque][pt:Floresta][de:Wald].


SILVESTRE, {adj}, [en:(forest) wood][fr:Bois][it:Legno][es:Madera][pt:Madeira][de:Holz].


SILVICULTURA, {n}, [en:Forestry][fr:Sylviculture][it:Silvicoltura][es:Silvicultura][pt:Forestry][de:Forstwirtschaft].


SILVOSE, {adj}, [en:Wooded][fr:Boisé][it:Boscoso][es:Enselvado][pt:Arborizado][de:Bewaldet].


SIMIA, {n}, [en:Ape][fr:Singe][it:Scimmia][es:Mono][pt:Macaco][de:Affe].


SIMIA, {n}, [en:Monkey][fr:Singe][it:Scimmia][es:Mono][pt:Macaco][de:Fallhammer].


SIMIAR, {v}, [en:(go -) ape][fr:Singe][it:Scimmia][es:Mono][pt:Macaco][de:Affe].


SIMILANTIA SEMBLANTIA, {n}, [en:Semblance][fr:Semblance][it:Semblance][es:Semblance][pt:Semblance][de:Semblance].


SIMILAR SIMILE, {adj}, [en:Similar][fr:Semblable][it:Simile][es:Similar][pt:Similar][de: ähnlich].


SIMILARITATE, {n}, [en:Similarity][fr:Similitude][it:Somiglianza][es:Semejanza][pt:Similaridade][de: ähnlichkeit].


SIMILE, {n}, [en:Simile][fr:Simile][it:Simile][es:Simile][pt:Simile][de:Simile].


SIMILE, {adj}, [en:Suchlike][fr:Suchlike][it:Suchlike][es:Suchlike][pt:Suchlike][de:Suchlike].


SIMPLE, {adj}, [en:(mere) bare][fr:Nu][it:Nudo][es:Pelado][pt:Desencapado][de:Bloß].


SIMPLE, {adj}, [en:(of style) plain][fr:Plaine][it:Pianura][es:Llano][pt:Planície][de:Ebene].


SIMPLE, {adj}, [en:(simple) straightforward][fr:Franc][it:Diretto][es:Directo][pt:Direto][de:Direkt].


SIMPLE, {adj}, [en:(simple) unsophisticated][fr:Peu sophistiqué][it:Non sofisticato][es:Sencillo][pt:Unsophisticated][de:Unverfälscht].


SIMPLE SIMPLICE, {adj}, [en:(not double not complicated) simple][fr:Simple][it:Semplice][es:Simple][pt:Simples][de:Einfach].


SIMPLE SOLDATO, {n}, [en:Private][fr:Privé][it:Riservato][es:Privado][pt:Confidencial][de:Privat].


SIMPLEMENTE, {adv}, [en:Simply][fr:Simplement][it:Semplicemente][es:Simplemente][pt:Simplesmente][de:Einfach].


SIMPLICITATE, {n}, [en:(of style) plainess][fr:Plainess][it:Plainess][es:Plainess][pt:Plainess][de:Plainess].


SIMPLICITATE, {n}, [en:Simplicity][fr:Simplicité][it:Semplicità][es:Simplicidad][pt:Simplicity][de:Einfachheit].


SIMPLICITATE, {n}, [en:(simple) straightforwardness][fr:Straightforwardness][it:Straightforwardness][es:Straightforwardness][pt:Straightforwardness][de:Straightforwardness].


SIMPLIFICAR, {v}, [en:Simplify][fr:Simplifiez][it:Facilitare][es:Simplifique][pt:Simplifique][de:Vereinfachen Sie].


SIMPLIFICATION, {n}, [en:Simplification][fr:Simplification][it:Semplificazione][es:Simplificación][pt:Simplificaça~o][de:Vereinfachung].


[[SIMPLIFICATION EXCESSIVE EXPLICATION TROPPO SIMPLE [[{n}, [en:Oversimplification][fr:Oversimplification][it:Oversimplification][es:Oversimplification][pt:Oversimplification][de:Oversimplification].


SIMUL, {adv}, [en:(at the same time) once][fr:Une fois que][it:Una volta che][es:Una vez que][pt:Uma vez que][de:Sobald].


SIMULACRO, {n}, [en:(image) dummy][fr:Factice][it:Fittizio][es:Simulado][pt:Modelo][de:Blind].


SIMULAR, {v}, [en:Feign][fr:Simulez][it:Fingere][es:Finja][pt:Finja][de:Täuschen Sie vor].


SIMULATION, {n}, [en:Simulation][fr:Simulation][it:Simulazione][es:Simulación][pt:Simulaça~o][de:Simulation].


SIMULATION AFFECTATION, {n}, [en:(appearance) pretence][fr:Pretence][it:Pretence][es:Pretence][pt:Pretence][de:Pretence].


SIMULTANEE, {adj}, [en:Simultaneous][fr:Simultané][it:Simultaneo][es:Simultáneo][pt:Simultâneo][de:Simultan].


SIN, {conj}, [en:But-for][fr:Mais pour][it:Ma per][es:Pero para][pt:Mas para][de:Aber für].


SIN, {prep}, [en:Without][fr:Sans][it:Senza][es:Sin][pt:Sem][de:Ohne].


SIN VERGONIA, {adj}, [en:(shameless) brazen][fr:D'airain][it:Brazen][es:Descarado][pt:Brazen][de:Brazen].


SIN VITA EXANIME, {adj}, [en:Lifeless][fr:Sans vie][it:Lifeless][es:Sin vida][pt:Lifeless][de:Leblos].


SINCER, {adj}, [en:Frank][fr:Contreseing][it:Firma di franchigia][es:Carta franca][pt:Franquia][de:Freivermerk].


SINCER, {adj}, [en:(of person) genuine][fr:Véritable][it:Genuino][es:Genuino][pt:Genuíno][de:Echt].


SINCER, {adj}, [en:Heartfelt][fr:Sincère][it:Heartfelt][es:Sentido][pt:Heartfelt][de:Heartfelt].


SINCER, {adj}, [en:Sincere][fr:Sincère][it:Sincero][es:Sincero][pt:Sincere][de:Aufrichtig].


SINCERITATE, {n}, [en:Frankness][fr:Franchise][it:Franchezza][es:Franqueza][pt:Frankness][de:Offenheit].


SINCERITATE, {n}, [en:Sincerity][fr:Sincerity][it:Sincerity][es:Sincerity][pt:Sincerity][de:Sincerity].


SINCERITATE LOYALITATE, {n}, [en:(frank) straightforwardness][fr:Straightforwardness][it:Straightforwardness][es:Straightforwardness][pt:Straightforwardness][de:Straightforwardness].


SINCERMENTE, {adv}, [en:Sincerely][fr:Sincèrement][it:Francamente][es:Sincero][pt:Sincerely][de:Aufrichtig].


SINCERMENTE DE TOTE LE CORDE, {adv}, [en:Wholeheartedly][fr:De tout coeur][it:Di tutto cuore][es:Sinceramente][pt:Wholeheartedly][de:Von ganzem Herzen].


SINGULAR, {adj}, [en:Singular][fr:Singulier][it:Singolare][es:Singular][pt:Singular][de:Einzigartig].


SINGULARITATE, {n}, [en:Singularity][fr:Singularité][it:Singolarità][es:Singularidad][pt:Singularity][de:Eigenheit].


SINGULARMENTE, {adv}, [en:Unusually][fr:Exceptionnellement][it:Insolitamente][es:Inusualmente][pt:Raramente][de:Ungewöhnlich].


SINGULARMENTE, {adv}, [en:Singularly][fr:Singulièrement][it:Singolarmente][es:Singular][pt:Singular][de:Einzigartig].


SINGULE SOL, {adj}, [en:Single][fr:Simple][it:Singolo][es:Solo][pt: único][de:Einzeln].


SINGULTAR, {v}, [en:Hiccup][fr:Hiccup][it:Hiccup][es:Hiccup][pt:Hiccup][de:Hiccup].


SINGULTAR, {v}, [en:Sob][fr:Sanglot][it:Sob][es:Sollozo][pt:Sob][de:Schluchzen].


SINGULTO, {n}, [en:Hiccup][fr:Hiccup][it:Hiccup][es:Hiccup][pt:Hiccup][de:Hiccup].


SINGULTO, {n}, [en:Sob][fr:Sanglot][it:Sob][es:Sollozo][pt:Sob][de:Schluchzen].


SINISTRATO, {n}, [en:(of an accident) victim][fr:Victime][it:Vittima][es:Víctima][pt:Vítima][de:Opfer].


SINISTRATO, {n}, [en:(victim) casualty][fr:Accident][it:Incidente][es:Muerte][pt:Víctima][de:Unfall].


SINISTRE, {adj}, [en:Grim][fr:Sinistre][it:Torvo][es:Severo][pt:Grim][de:Grausam].


SINISTRE, {adj}, [en:Sinister][fr:Sinistre][it:Sinister][es:Siniestro][pt:Sinister][de:Sinister].


SINISTREMENTE, {adv}, [en:Ominously][fr:Ominously][it:Ominously][es:Ominously][pt:Ominously][de:Ominously].


SINISTRO, {n}, [en:Disaster][fr:Désastre][it:Disastro][es:Desastre][pt:Disastre][de:Unfall].


SINISTROMANE, {adj}, [en:Left-handed][fr:Gaucher][it:Sinistro][es:Zurdo][pt:Canhoto][de:Linkshändig].


SINISTROSE, {adj}, [en:Disastrous][fr:Désastreux][it:Disastroso][es:Desastroso][pt:Desastroso][de:Verhängnisvoll].


SINO, {n}, [en:Bosom][fr:Poitrine][it:Petto][es:Pecho][pt:Bosom][de:Bosom].


SINO SINUS, {n}, [en:Sinus][fr:Sinus][it:Seno][es:Sino][pt:Sinus][de:Kurve].


SINO UTERO, {n}, [en:Womb][fr:Utérus][it:Womb][es:Matriz][pt:Womb][de:Geb5rmutter].


SION, {n}, [en:Zion][fr:Sion][it:][es:Sión][pt:][de:Zion].


SIONISMO, {n}, [en:Zionism][fr:Sionisme][it:][es:Sionismo][pt:][de:Zionism].


SIONISTA, {adj/n}, [en:Zionist][fr:Sioniste][it:Zionist][es:Sionista][pt:Zionist][de:Zionist].


SIPHON, {n}, [en:Siphon][fr:Siphon][it:Sifone][es:Sifón][pt:Sifa~o][de:Druckdose].


SIR, {n}, [en:(title) sir][fr:Monsieur][it:Signore][es:Sir][pt:Senhor][de:Sir].


SIRENA, {n}, [en:Mermaid][fr:Mermaid][it:Mermaid][es:Mermaid][pt:Mermaid][de:Mermaid].


SIRENA, {n}, [en:Siren][fr:Sirène][it:Sirena][es:Sirena][pt:Siren][de:Sirene].


SIRENA (DE NEBULA), {n}, [en:Fog-horn][fr:Klaxon de brouillard][it:Corno della nebbia][es:Cuerno de la niebla][pt:Chifre da névoa][de:Nebelhorn].


SIROP, {n}, [en:Syrup][fr:Sirop][it:Sciroppo][es:Jarabe][pt:Syrup][de:Sirup].


SITE SITUATE, {adj}, [en:Situated][fr:Situé][it:Situato][es:Situado][pt:Situated][de:Aufgestellt].


SITOS DE EXPLOITATION, {pl}, [en:Workings][fr:Fonctionnements][it:Funzionamenti][es:Funcionamientos][pt:Funcionamentos][de:Funktionen].


SITUAR, {v}, [en:Site][fr:Emplacement][it:Luogo][es:Sitio][pt:Local][de:Site].


SITUATE, {v}, [en:(to be -) located][fr:Placé][it:Individuato][es:Localizado][pt:Localizado][de:Gefunden].


SITUATE IN BASSO, {adj}, [en:Low-lying][fr:Bas mensonge][it:Menzogne bassa][es:Mentira baja][pt:Encontrar-se baixo][de:Niedriges Lügen].


SITUATION, {n}, [en:(place condition) situation][fr:Situation][it:Situazione][es:Situación][pt:Situaça~o][de:Situation].


SITUATION DIFFICILE, {n}, [en:(fix) predicament][fr:Situation fâcheuse][it:Predicament][es:Lío][pt:Predicament][de:Predicament].


SITULA, {n}, [en:Bucket][fr:Seau][it:Benna][es:Cubo][pt:Cubeta][de:Wanne].


SITULA, {n}, [en:Pail][fr:Seau][it:Secchio][es:Cubo][pt:Balde][de:Eimer].


SITULA A CARBON, {n}, [en:Scuttle][fr:Seau][it:Scuttle][es:Escotillón][pt:Scuttle][de:Kohlenkübel].


SITULA DE GLACIE, {n}, [en:Ice-bucket][fr:Seau de glace][it:Benna di ghiaccio][es:Cubo de hielo][pt:Cubeta de gelo][de:Eiswanne].


SITULATA, {n}, [en:Bucketful][fr:Bucketful][it:Bucketful][es:Bucketful][pt:Bucketful][de:Bucketful].


SKELETO, {n}, [en:(skeleton) frame][fr:Armature][it:Struttura][es:Marco][pt:Quadro][de:Feld].


SKELETO, {n}, [en:Framework][fr:Travail d'armature][it:Lavoro della struttura][es:Trabajo del marco][pt:Trabalho do frame][de:Feldarbeit].


SKELETO OSSATURA, {n}, [en:Skeleton][fr:Squelette][it:Scheletro][es:Esqueleto][pt:Esqueleto][de:Skelett].


SKI, {n}, [en:Ski][fr:Ski][it:Pattino][es:Esquí][pt:Esqui][de:Ski].


SKI AQUATIC, {n}, [en:Water-skiing][fr:Ski d'eau][it:Corsa con gli sci di acqua][es:Esquí acuático][pt:Skiing de água][de:Wasserskiing].


SKIAR, {v}, [en:Ski][fr:Ski][it:Pattino][es:Esquí][pt:Esqui][de:Ski].


SKIAR RAPIDEEMENTE IN LINEA, {v}, [en:Schuss][fr:Schuss][it:Schuss][es:Schuss][pt:Schuss][de:Schuss].


SKIFF, {n}, [en:Skiff][fr:Skiff][it:Skiff][es:Skiff][pt:Skiff][de:Skiff].


SLALOM, {n}, [en:Slalom][fr:Slalom][it:Slalom][es:Slalom][pt:Slalom][de:Slalom].


SLAM, {n}, [en:(cards) slam][fr:Claquement][it:Slam][es:Golpe][pt:Slam][de:Knall].


SLING, {n}, [en:(for hoisting) sling][fr:Bride][it:Imbracatura][es:Honda][pt:Estilingue][de:Riemen].


SLITTA TRAHA, {n}, [en:Sledge][fr:Traîneau][it:Slitta][es:Trineo][pt:][de:Schlitten].


SLOVAKIA, {n}, [en:(geog) Slovakia][fr:La Slovaquie][it:La Slovacchia][es:Eslovaquia][pt:Slovakia][de:Slowakei].


SLOVENIA, {n}, [en:(geog) Slovenia][fr:La Slovénie][it:La Slovenia][es:Eslovenia][pt:Slovenia][de:Slowenien].


SMOKING, {n}, [en:Tuxedo][fr:][it:][es:][pt:][de:].


SNOB, {n}, [en:Snob][fr:][it:][es:][pt:][de:].


SNOBISMO, {n}, [en:Snobbery][fr:][it:][es:][pt:][de:].


SNORKEL, {n}, [en:(sport) snorkeling][fr:][it:][es: ][pt:][de:].