<mediawiki xmlns="http://www.mediawiki.org/xml/export-0.3/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.mediawiki.org/xml/export-0.3/ http://www.mediawiki.org/xml/export-0.3.xsd" version="0.3" xml:lang="en">
  <siteinfo>
    <sitename>Wiktionary</sitename>
    <base>http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page</base>
    <generator>MediaWiki 1.16alpha</generator>
    <case>case-sensitive</case>
    <namespaces>
      <namespace key="-2">Media</namespace>
      <namespace key="-1">Special</namespace>
      <namespace key="0" />
      <namespace key="1">Talk</namespace>
      <namespace key="2">User</namespace>
      <namespace key="3">User talk</namespace>
      <namespace key="4">Wiktionary</namespace>
      <namespace key="5">Wiktionary talk</namespace>
      <namespace key="6">File</namespace>
      <namespace key="7">File talk</namespace>
      <namespace key="8">MediaWiki</namespace>
      <namespace key="9">MediaWiki talk</namespace>
      <namespace key="10">Template</namespace>
      <namespace key="11">Template talk</namespace>
      <namespace key="12">Help</namespace>
      <namespace key="13">Help talk</namespace>
      <namespace key="14">Category</namespace>
      <namespace key="15">Category talk</namespace>
      <namespace key="100">Appendix</namespace>
      <namespace key="101">Appendix talk</namespace>
      <namespace key="102">Concordance</namespace>
      <namespace key="103">Concordance talk</namespace>
      <namespace key="104">Index</namespace>
      <namespace key="105">Index talk</namespace>
      <namespace key="106">Rhymes</namespace>
      <namespace key="107">Rhymes talk</namespace>
      <namespace key="108">Transwiki</namespace>
      <namespace key="109">Transwiki talk</namespace>
      <namespace key="110">Wikisaurus</namespace>
      <namespace key="111">Wikisaurus talk</namespace>
      <namespace key="112">WT</namespace>
      <namespace key="113">WT talk</namespace>
      <namespace key="114">Citations</namespace>
      <namespace key="115">Citations talk</namespace>
    </namespaces>
  </siteinfo>
  <page>
    <title>line</title>
    <id>28238</id>
    <revision>
      <id>6963914</id>
      <timestamp>2009-07-10T13:53:47Z</timestamp>
      <contributor>
        <username>AutoFormat</username>
        <id>32732</id>
      </contributor>
      <minor/>
      <comment>sorted/rebalanced translations, trans link [[Luhya]]</comment>
      <text xml:space="preserve">{{wikipedia}}
{{rfc|some definitions should be merged, similar senses grouped; the translations should sync with the senses}}
{{also|Line}}
==English==

{{rank|act|la|further|483|line|added|toward|feeling}}

===Etymology===
From {{etyl|enm}} ''[[#Middle English|line]]'', from {{etyl|ang}} ''[[#Old English|līne]]'' (‘[[cable]], [[hawser]]’), probably from {{etyl|la}} ''[[linea]]'' (‘[[linen]] [[thread]], [[string]], line’) or ''[[linum]]'' (‘[[flax]], thread, linen, cable’) or a conflation of both of those words. The English word was influenced by the {{etyl|fr}} ''[[ligne]]'' (‘line’), which derives from the same Latin word, ''[[linea]]''.

===Pronunciation===
* {{enPR|līn}}, {{IPA|/laɪn/}}, {{SAMPA|/laIn/}}
* {{audio|en-us-line.ogg|Audio (US)}}
* {{rhymes|aɪn}}

===Noun===
{{en-noun|s}}

{{rfex}}

# A [[rope]], [[cord]], [[string]], or [[thread]]; a [[slender]], strong [[cord]], or a cord of any thickness; a [[hawser]].
#: {{rfdate}} ''Who so layeth '''lines''' for to latch fowls.'' — Piers Plowman
#: ''fishing '''line''''', ''anchor '''line''''', ''clothes'''line''''', ''tow'''line'''''
# A [[path]] through two or more [[point]]s (see also [[segment]]), a continuous mark, including as made by a [[pen]], [[pencil]], or [[graver]]; any [[path]].
#* '''1816''': [[w:Percy Shelley|Percy Shelley]], ''[http://www.gutenberg.org/etext/4654 The Daemon of the World]''
#*: ''The atmosphere in flaming sparkles flew; / And where the burning wheels / Eddied above the mountain’s loftiest peak / Was traced a '''line''' of lightning.''
#: ''a chalk '''line''''' was drawn around the body
#: ''The arrow descended in a curved '''line'''.''
#: ''[[w:Antarctica|The place]] is remote from '''lines''' of travel.''
# {{geometry}} An [[infinite]]ly [[extend]]ing [[one-dimensional]] [[figure]] that has no [[curvature]]; one that has [[length]] but not [[breadth]] or [[thickness]].
# {{context|geometry|informal}} A [[line segment]]; a [[continuous]] [[finite]] [[segment]] of such a figure.
# A [[written]] or [[printed]] [[row]] of [[letter]]s, [[word]]s, [[number]]s, or other [[text]], especially a row of words extending across a page or [[column]]
#: ''The answer to the comprehension question can be found in the third '''line''' of the accompanying text''.
#: {{rfdate}} ''In the preceding '''line''' Ulysses speaks of Nausicaa.'' — Broome
## by extension, a [[verse]] (in poetry)
#* '''1609''': [[w:Shakespeare|Shakespeare]], ''[[s:The Sonnets/71|Sonnet 71]]''
#*: ''Nay if you read this '''line''', remember not, / The hand that writ it''.
## by extension; such a line as [[read]] [[aloud]]:
## {{context|screenplay|theatre}} a [[sentence]] of [[dialogue]], as in a [[screenplay]].
#: {{rfdate}} ''It’s a small part, I have 12 '''lines''' in the movie.'' — Geneveve Bujold in ''Earthquake''
# The [[official]], [[state]]d [[position]] (or set of positions) of an individual or group, particularly a political or religious [[faction]].
#: ''Remember, your answers must match the party '''line'''.''
#: {{rfdate}} ''Their '''line''' is gone out through all the earth.'' — Ps. xix. 4
# A [[letter]], a written form of [[communication]].
#: ''Drop me a '''line'''.''
# The [[wire]] connecting one [[telegraphic]] [[station]] with another, a telephone or internet cable between two points: a [[telephone]] or [[network]] [[connection]].
#: ''I tried to make a call, but the '''line''' was dead.''
#: ''a dedicated '''line'''''
#: ''a shared '''line'''''
#: ''Please speak up, the '''line''' is very faint.''
# A more-or-less [[straight]] [[sequence]] of people, objects, etc., either arranged as a [[queue]] or [[column]] and often waiting to be [[process]]ed or [[deal with|dealt with]], or arranged [[abreast]] of one another in a [[row]] (and contrasted with a [[column]]), as in a military [[formation]]. [[Image:Hohenfriedeberg.Attack.of.Prussian.Infantry.1745.jpg|thumb|right|350px|Painting of Prussian Infantry attacking in lines during the [[w:Battle of Hohenfriedberg|Battle of Hohenfriedberg]].]]
#: ''The '''line''' forms on the right.''
#: ''There is a '''line''' of houses.''
#* '''1817''': [[w:Percy Shelley|Percy Shelley]], ''[[s:The Revolt of Islam|The Revolt of Islam]]''
#*: ''A band of brothers gathering round me, made, / Although unarmed, a steadfast front,'' [...] ''now the '''line''' / Of war extended, to our rallying cry / As myriads flocked in love and brotherhood to die.''
#: {{rfdate}} ''Unite thy forces and attack their '''lines'''.'' — Dryden
# {{military}} The regular [[infantry]] of an [[army]], as distinguished from [[militia]], [[guards]], volunteer corps, [[cavalry]], [[artillery]], etc.
# {{context|military}} A [[trench]] or [[rampart]], or the non-physical demarcation of the extent of the territory occupied by specified armed forces.
#* '''1917''', [[w:John Masefield|John Masefield]], ''[http://www.gutenberg.org/etext/20616 The Old Front Line]''
#*: ''This description of the old front line, as it was when the Battle of the Somme began, may some day be of use. ''[...]'' It is hoped that this description of the '''line''' will be followed by an account of our people's share in the battle.''
# The [[product]]s or [[service]]s sold by a [[business]], or by extension, the business itself.
#: '''''line''' of business'', ''product '''line'''''
#: ''How many buses does the '''line''' have?''
#: ''The air'''line''' is in danger of bankruptcy.''
#: ''A ship of the '''line'''.''
# &lt;!--move to loe?--&gt;{{context|fencing|‘line of engagement’}} The [[position]] in which the [[fencer]]s hold their [[swords]].
# {{graphtheory}} An [[edge]] of a [[graph]].
# {{cricket}} The [[horizontal]] [[path]] of a [[ball]] towards the [[batsman]] (see also [[length]]).
# {{context|baseball|slang|1800s|‘the line’}} The [[batter]]’s box.
# {{obsolete}} [[flax|Flax]]; [[linen]], particularly the [[longer]] [[fiber]] of [[flax]].
#: {{rfdate}} ''Garments made of '''line'''.'' — Spenser
# [[direction|Direction]]
#: ''the '''line''' of sight'' or ''the '''line''' of vision''
# Course of [[conduct]], thought, [[occupation]], or [[policy]]; method of [[argument]]; [[department]] of [[industry]], trade, or intellectual activity.
#: {{rfdate}} ''He is uncommonly powerful in his own '''line''', but it is not the '''line''' of a first-rate man.'' — Coleridge
# The exterior [[limit]] of a figure, [[plat]], or territory; a [[boundary]]; a [[contour]]; an [[outline]]; a [[demarcation]].
#:* '''1674''' — [[w:John Milton|John Milton]], ''[[s:Paradise Lost|Paradise Lost]]'', book IV
#:*: ''Eden'' stretchd her '''Line''' / From ''Auran'' Eastward to the Royal Towrs / Of great ''Seleucia'',
# A threadlike [[crease]] marking the face or the hand; hence, characteristic mark.
#: {{rfdate}} ''Though on his brow were graven '''lines''' austere.'' — Byron
#: {{rfdate}} ''He tipples palmistry, and dines On all her fortune-telling '''lines'''.'' — Cleveland
# [[lineament|Lineament]]; [[feature]]; [[figure]] (of one's body).
#* '''[[circa|c]] 1609''': [[W:Shakespeare|Shakespeare]], ''[[s:The Tragedy of Cymbeline|The Tragedy of Cymbeline]]''
#*: ''I mean, the '''lines''' of my body are as well drawn as his''.
# A [[series]] or [[succession]] of [[ancestor]]s or [[descendant]]s of a given person; a [[family]] or [[race]]; compare ''[[lineage]]''.
#* '''14th [[century|c]]''': [[w:Geoffrey Chaucer|Geoffrey Chaucer]] ''[[s:The Canterbury Tales|The Canterbury Tales]]''
#*: ''Of his lineage am I, and his offspring'' / ''By very '''line''',''
#* '''[[circa|c]] 1604''': [[w:Shakespeare|Shakespeare]], ''[[s:Macbeth|Macbeth]]''
#*: ''They hail'd him father to a '''line''' of kings.''
#* '''1651''': [[w:Thomas Hobbes|Thomas Hobbes]], ''[[s:Leviathan|Leviathan]]''
#*: [T]''he rest of the history of the Old Testament derives the succession of the '''line''' of David to the Captivity, of which '''line''' was to spring the restorer of the kingdom of God'' [...]
# A [[connect]]ed series of public [[conveyance]]s, as a [[roadbed]] or [[railway]] [[track]]; and hence, an [[establish]]ed [[arrangement]] for forwarding [[merchandise]], etc.
#: ''a '''line''' of stages''
#: ''an express '''line'''''
# {{geography}} A [[circle]] of [[latitude]] or of [[longitude]], as represented on a [[map]].
# {{context|geography|‘the line’ or ‘equinoctial line’}} The [[equator]].
#: ''to cross the '''line'''''
# A long [[tape]], or a narrow [[ribbon]] of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a [[tapeline]].
# {{context|biblical}} That which was measured by a line, as a field or any piece of land set apart; hence, [[allot]]ted place of [[abode]].
#: {{rfdate}} ''The '''lines''' are fallen unto me in pleasant places; yes. I have a goodly heritage.'' — Ps. xvi. 6
# {{engineering}} The [[proper]] relative [[position]] or [[adjustment]] of parts, not as to design or proportion, but with reference to smooth working.
#: ''the engine is in '''line''' / out of '''line'''''
# {{music}} One of the straight [[horizontal]] and [[parallel]] prolonged [[stroke]]s on and between which the [[note]]s are placed.
# {{context|stock exchange}} A number of [[share]]s taken by a [[jobber]].
# A [[measure]] of [[length]] equal to one [[twelfth]] of an [[inch]].
#* '''1883''': Alfred Swaine Taylor, Thomas Stevenson, ''The principles and practice of medical jurisprudence''
#*: ''The cutis measures in thickness from a quarter of a '''line''' to a '''line''' and a half (a '''line''' is one-twelfth of an inch).''
# {{context|firefighting}} A [[hose]].

====Synonyms====
* {{italbrac|row of text}}: [[row]]
* {{italbrac|letter}}: [[epistle]], [[letter]], [[note]]
* {{italbrac|geometry: infinite one-dimensional figure}}: [[straight line]]
* {{italbrac|geometry: continuous segment of an infinite line}}: [[line segment]]

====Related terms====
* {{italbrac|geometry}} [[curve]], [[point]], [[segment]]

====Derived terms====
{{rel-top3|terms derived from the noun &quot;line&quot;}}
* [[airline]]
* [[anchor line]]
* [[assembly line]]
* [[baseline]]
* [[battle line]]
* [[beeline]]
* [[bloodline]]
* [[borderline]]
* [[branch line]]
* [[breadline]]
* [[Brocard line]]
* [[Cayley lines]]
* [[cell line]]
* [[centerline]]
* [[chorus line]]
* [[clothesline]]
* [[coastline]]
* [[critical line]]
* [[dateline]]
* [[deadline]]
* [[Euler line]]
* [[fall in line]]
* [[fireline]]
* [[flow line]]
* [[front line]]
* [[Gergonne line]]
* [[Green Line]]
* [[hairline]]
* [[headline]]
* [[imaginary line]]
* [[isogonal line]]
* [[isotropic line]]
* [[jawline]]
* [[lifeline]]
{{rel-mid3}}
* [[line dance]]/[[line-dance]]
* [[line graph]]
* [[line manager]]
* [[line of fire]]
* [[line of sight]]
* [[line segment]]
* [[line up]]&lt;!--verb--&gt;
* [[line-up]]&lt;!--noun--&gt;
* [[mainline]]
* [[milk line]]
* [[offline]]
* [[online]]
* [[on the line]]
* [[opening line]]
* [[ordinary line]]
* [[outline]]
* [[party line]]
* [[Pascal lines]]
* [[pedal line]]
* [[Philo line]]
* [[phone line]]
* [[pick-up line]]
* [[pipeline]]
* [[Plücker lines]]
* [[polar line]]
* [[police line]]
* [[power line]]&lt;!--also a mathematical term--&gt;
* [[punchline]]
* [[racing line]]
* [[radical line]]
* [[ratline]]
* [[real line]]
* [[receiving line]]
* [[redline]]
{{rel-mid3}}
* [[rhumb line]]
* [[ridgeline]]
* [[secant line]]
* [[shoreline]]
* [[sideline]]
* [[sign on the dotted line]]
* [[skyline]]
* [[Simson line]]
* [[snow line]]
* [[Soddy line]]
* [[Solomon’s seal lines]]
* [[spring line]]
* [[straight line]]
* [[streamline]]
* [[supply line]]
* [[Sylvester’s line problem]]
* [[tag line]]
* [[tan line]]
* [[tangent line]]
* [[telegraph line]]
* [[telephone line]]
* [[timber line]]
* [[timeline]]
* [[tree line]]
* [[toe the line]]&lt;!--note: not &quot;tow&quot;--&gt;
* [[transmission line]]
* [[transversal line]]
* [[trilinear line]]
* [[underline]]
* [[waterline]]
* [[world line]]
* [[yellow line]]
{{rel-bottom}}

====Translations====
{{trans-top|rope, cord, or string}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]]
* Dutch: {{t+|nl|lijn|f}}, {{t+|nl|touw|n}}
* [[Ewe]]: [[ka]] {{n}}
* Finnish: {{t+|fi|naru}}, {{t+|fi|nuora}}, {{t-|fi|nyöri}}
* German: {{t+|de|Leine|f}}
* Greek: {{t+|el|σπάγκος|m|sc=Grek}}
* Italian: {{t+|it|corda|f}}, {{t+|it|fune|f}}
{{trans-mid}}
* [[Luhya]]: {{tø|luy|elaini}}
* Polish: {{t+|pl|lina|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|fio|m}}, {{t+|pt|linha|f}}
* Russian: [[верёвка]] (v'er'óvka) {{f}}, [[шнур]] (šnur) {{m}}, [[линь]] (lin') {{m}}, [[леска]] (léska) {{f}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|lina|c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|path through two or more points}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]]
* Arabic: {{Arab|[[خط]]}} {{IPAchar|(xaṭṭ)}} {{m}}
* [[Chamicuro]]: {{tø|ccc|yis̈hna}}
* Chinese: [[直線]], [[直线]] (zhíxiàn)
* Dutch: {{t|nl|rechte|f}}, {{t+|nl|lijn|f}}
* Finnish: {{t+|fi|viiva}}
* French: {{t+|fr|ligne|f}}
* German: {{t+|de|Linie|f}}
* Greek: {{t+|el|γραμμή|f|sc=Grek}} (grammí)
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|linea|f}}
* Japanese: [[線]] (せん, sen)
* Korean: [[줄]] (jul)
* Polish: {{t+|pl|linia|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|linha|f}}
* Russian: {{t+|ru|линия|f|tr=línija|sc=Cyrl}}
* Spanish: {{t+|es|línea|f}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|linje|c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|threadlike mark of pen, pencil, or graver}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]]
* [[Chamicuro]]: {{tø|ccc|yis̈hna}}
* Czech: {{t-|cs|čára|f}}
* Dutch: {{t+|nl|lijn|f}}, {{t+|nl|streep|f}}
* [[Ewe]]: [[fli]] {{n}}
* Finnish: {{t+|fi|viiva}}
* French: {{t+|fr|trait|m}}
* German: {{t+|de|Linie|f}}
{{trans-mid}}
* Greek: {{t+|el|γραμμή|f|sc=Grek}} (grammí)
* Italian: {{t+|it|linea|f}}
* [[Luhya]]: {{tø|luy|elaini}}
* Polish: {{t+|pl|linia|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|risco|m}}, {{t+|pt|traço|m}}
* Russian: [[линия]] (línija) {{f}}, [[черта]] (čertá) {{f}}, [[штрих]] (štriχ) {{m}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|linje|c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|geometry: infinite one-dimensional figure}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]]
* Czech: {{t-|cs|přímka|f}}
* Dutch: {{t|nl|rechte|f}}, {{t+|nl|lijn|f}}
* [[Ewe]]: [[fli]] {{n}}
* Finnish: {{t+|fi|suora}}
* French: {{t+|fr|droite|f}}
* German: [[gerade]] [[Linie]] {{f}}, [[Gerade]] {{f}}
{{trans-mid}}
* Greek: {{t+|el|γραμμή|f|sc=Grek}} (grammí)
* Italian: {{t+|it|linea|f}}
* Polish: {{t+|pl|prosta|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|reta|f}}
* Russian: {{t+|ru|линия|f|tr=línija|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|linje|c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|geometry: continuous finite segment of such a figure}}
* [[Chamicuro]]: {{tø|ccc|yis̈hna}}
* Dutch: {{t-|nl|lijnstuk|n}}, {{t|nl|rechte|f}}, {{t+|nl|lijn|f}}
* [[Ewe]]: [[fli]] {{n}}
* Finnish: {{t+|fi|jana}}
* German: {{t+|de|Strecke|f}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|odcinek|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|segmento|m}}
* Russian: {{t+|ru|отрезок|m|tr=otr'ézok|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|linje|c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|single horizontal row of text on a screen, printed paper, etc.}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]]
* Czech: {{t-|cs|řádek|m}}
* Dutch: {{t+|nl|regel|m}}, {{t+|nl|lijn|f}}
* [[Ewe]]: [[fli]] {{n}}
* Finnish: {{t+|fi|rivi}}
* French: {{t+|fr|ligne|f}}
* German: {{t+|de|Zeile|f}}
{{trans-mid}}
* Greek: {{t+|el|γραμμή|f|sc=Grek}} (grammí)
* Italian: {{t+|it|riga|f}}
* Polish: {{t+|pl|wiersz|m}}, {{t+|pl|wers|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|linha|f}}
* Russian: {{t+|ru|строка|f|tr=stroká|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|rad|c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|sentence of dialogue in a script or screenplay}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]]
* Dutch: {{t+|nl|lijn|f}}
* Finnish: {{t+|fi|vuorosana}}, {{t+|fi|rivi}}, {{t-|fi|repliikki}}
* Italian: {{t+|it|verso|m}}
{{trans-mid}}
* Russian: {{t+|ru|реплика|f|tr=r'éplika|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: [[replik]] {{c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|official, stated position of an individual or political faction}}
* Dutch: {{t+|nl|lijn|f}}
* Finnish: [[linja]], [[mielipide]], [[näkökanta]]
* German: [[Linie]] {{f}} (party line = ''[[Parteilinie]]'')
{{trans-mid}}
* Greek: {{t+|el|γραμμή|f|sc=Grek}} (grammí)
* Russian: {{t+|ru|линия|f|tr=línija|sc=Cyrl}}, {{t+|ru|курс|m|tr=kurs|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|letter, written form of communication}}
* Dutch: {{t+|nl|brief|m}}, {{t+|nl|regel|m}}
* Finnish: {{t+|fi|rivi}}, {{t+|fi|kirje}}
* German: [[Zeile]] {{f}}, ein [[paar]] [[Zeilen]] (to drop somebody a line = ''jemandem ein paar Zeilen schreiben'')
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|telephone or network connection}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]]
* Arabic: {{Arab|[[خط]]}} {{IPAchar|(xaṭṭ)}} {{m}}
* Dutch: {{t+|nl|lijn|f}}, {{t+|nl|aansluiting|f}}, {{t+|nl|verbinding|f}}
* [[Ewe]]: [[ka]] {{n}}
* Finnish: {{t+|fi|linja}}
* French: {{t+|fr|ligne|f}}
{{trans-mid}}
* German: {{t+|de|Leitung|f}}
* Greek: {{t+|el|γραμμή|f|sc=Grek}} (grammí)
* Italian: {{t+|it|linea|f}}
* Russian: [[линия связи]] (línija sv'ázi) {{f}}, [[линия]] (línija) {{f}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: [[anslutning]] {{c}}, [[linje]] {{c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|straight sequence of people, queue}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]], [[ry]]
* Arabic: {{Arab|[[صف]]}} (ṣaff) {{m}}
* Chinese: [[排隊]] [[排队]] (páiduì)
* Dutch: {{t+|nl|rij|f}}, {{t+|nl|file|f}}
* [[Ewe]]: [[fli]] {{n}}
* Finnish: {{t+|fi|jono}}, {{t+|fi|rivi}}
* German: {{t+|de|Schlange|f}}
* Greek: {{t+|el|γραμμή|f|sc=Grek}} (grammí), {{t+|el|ουρά|f|sc=Grek}} (ourá)
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|coda|f}}, {{t-|it|fila|f}}
* [[Luhya]]: {{tø|luy|elaini}}
* Polish: {{t+|pl|kolejka|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|fila|f}}
* Russian: {{t+|ru|очередь|f|tr=óčer'ed'|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|kö|c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|military: row of men}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]], [[ry]]
* Dutch: {{t+|nl|lijn|f}}, {{t+|nl|rij|f}}
* Finnish: {{t+|fi|rivi}}
* Italian: {{t+|it|linea|f}}, {{t-|it|fila|f}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|szereg|m}}, {{t+|pl|rząd|m}}
* Russian: {{t+|ru|шеренга|f|tr=šer'énga|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|led}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|military: regular infantry of an army}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|fortifications: trench or rampart}}
* [[Afrikaans]]: [[loopgraaf]]
* Dutch: {{t|nl|loopgraaf|m|f}}
* Finnish: {{t+|fi|linja}}
{{trans-mid}}
* Greek: {{t+|el|γραμμή|f|sc=Grek}} (grammí)
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|products or services sold by a business}}
* [[Afrikaans]]: [[produklyn]]
* Dutch: {{t-|nl|gamma|n}}, {{t+|nl|aanbod|n}}, {{t|nl|productlijn|f}}
* Finnish: {{t+|fi|linja}}
* French: {{t+|fr|ligne|f}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|linea|f}}, {{t+|it|ramo|m}}
* Russian: {{t+|ru|линия|f|tr=línija|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: [[produktlinje]] {{c}}, [[sortiment]] {{n}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|business itself}}
* [[Afrikaans]]: [[maatskappy]]
* Dutch: {{t+|nl|maatschappij|f}}
* Finnish: {{t+|fi|linja}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|linea|f}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|fencing: position in which the fencers hold their swords}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|graph theory: edge of a graph}}
* [[Afrikaans]]: [[kant]], [[lyn]]
* Dutch: {{t+|nl|kant|m}}, {{t+|nl|lijn|f}}
* Finnish: {{t+|fi|viiva}}
* German: {{t+|de|Kante|f}}
* Italian: {{t+|it|linea|f}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|krawędź|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|aresta|f}}
* Russian: {{t+|ru|ребро|n|tr=r'ebró|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|cricket: horizontal path of a ball towards the batsman}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]]
* Italian: {{t+|it|linea|f}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|baseball: batter’s box}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|obsolete: flax; linen}}
: ''See'' '''[[flax]]''' ''and'' '''[[linen]]'''
* Dutch: {{t+|nl|lijn|n}} {{italbrac|obsolete}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|course followed by anything in motion}}
* [[Afrikaans]]: [[trajek]], [[pad]]
* Dutch: {{t+|nl|traject|n}}, {{t+|nl|pad|n}}
* Finnish: {{t+|fi|reitti}}, {{t+|fi|rata}}
* German: {{t+|de|Weg|m}}, {{t+|de|Pfad|m}}
* Italian: {{t+|it|linea|f}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|kurs|m}}
* Russian: {{t+|ru|курс|m|tr=kurs|sc=Cyrl}}, {{t+|ru|путь|m|tr=put'|sc=Cyrl}}, {{t+|ru|направление|n|tr=napravlénije|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|bana|c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|direction}}
* [[Afrikaans]]: [[rigting]]
* Dutch: {{t+|nl|richting|f}}, {{t|nl|gezichtspunt|n}}
* Finnish: {{t+|fi|suunta}}
{{trans-mid}}
* Russian: {{t+|ru|направление|n|tr=napravlénije|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|poetic: verse}}
* [[Afrikaans]]: [[vers]]
* Dutch: {{t+|nl|vers|n}}, {{t+|nl|regel|m}}, {{t-|nl|stanza|f}}
* Finnish: {{t+|fi|rivi}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|wers|m}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|course of conduct, thought, occupation, or policy}}
* [[Afrikaans]]: [[visie]], [[metode]], [[lyn]]
* Dutch: {{t-|nl|visie|f}}, {{t|nl|methode|f}}, {{t+|nl|lijn|f}}
* Finnish: {{t+|fi|linjaus}}
{{trans-mid}}
* French: {{t-|fr|ligne de conduite|f}}
* Russian: {{t+|ru|курс|m|tr=kurs|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|exterior limit of a figure, plat, or territory; boundary; contour; outline}}
* [[Afrikaans]]: [[kontoer]], [[grens]]
* Dutch: {{t-|nl|contour|m}}, {{t+|nl|grens|m|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|contorno|m}}
{{trans-mid}}
* Russian: {{t+|ru|граница|f|tr=graníca|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|threadlike crease marking the face or the hand; hence, characteristic mark}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]]
* Dutch: {{t+|nl|lijn|f}}, {{t-|nl|rimpel|m}}
* Finnish: {{t+|fi|viiva}}
* French: {{t+|fr|ride|f}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|linea|f}}
* Russian: {{t+|ru|морщина|f|tr=morš'ína|sc=Cyrl}}, {{t+|ru|линия|f|tr=línija|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|linje|c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|lineament; feature; figure}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]], [[kenmerk]]
* Dutch: {{t+|nl|lijn|f}}, {{t+|nl|kenmerk|n}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|series or succession of ancestors or descendants of a given person}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]]
* Dutch: {{t+|nl|lijn|f}}
* Finnish: [[linja]], [[sukulinja]]
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: {{t+|sv|linje|c}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|connected series of public conveyances, and hence, an established arrangement for forwarding merchandise, etc.}}
* [[Afrikaans]]: [[verbinding]]
* Dutch: {{t+|nl|verbinding|f}}
{{trans-mid}}
* Finnish: {{t+|fi|linja}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|track and roadbed of a railway; railroad}}
* [[Afrikaans]]: [[lyn]], [[spoor]], [[spoorlyn]], [[treinspoor]]
* Dutch: {{t|nl|spoorlijn|n}}, {{t+|nl|spoor|n}}
* Finnish: {{t+|fi|rata}}, {{t+|fi|rautatie}}
* French: {{t+|fr|ligne|f}}
{{trans-mid}}
* Greek: {{t+|el|γραμμή|f|sc=Grek}} (grammí)
* Italian: {{t+|it|binario|m}}
* Portuguese: [[trilho]] {{m}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|geography: circle of latitude or of longitude, as represented on a map}}
* [[Afrikaans]]: [[meridiaan]], [[skeerkring]], [[lyn]]
* Dutch: {{t|nl|meridiaan|m}}, {{t+|nl|lijn|f}}
* Finnish: [[koordinaattiviiva]]
{{trans-mid}}
* Russian: {{t+|ru|линия|f|tr=línija|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|geography: equator}}
* [[Afrikaans]]: [[ewenaar]]
* Dutch: {{t+|nl|evenaar|m}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|równik|m}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline}}
* [[Afrikaans]]: [[maatband]]
* Dutch: {{t+|nl|regel|m}}, {{t|nl|meetlat|f}}
* Finnish: {{t-|fi|mittanauha}}
* Italian: {{t+|it|corda|f}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|miara|f}}, {{t+|pl|metr|m}}
* Russian: {{t+|ru|сантиметр|m|tr=santim'étr|sc=Cyrl}}, {{t+|ru|рулетка|f|tr=rul'étka|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|bible: that which was measured by a line, as a field or any piece of land set apart}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|engineering: proper relative position or adjustment of parts}}
* Dutch: {{t|nl|uitlijning|f}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|music: one of the straight horizontal and parallel prolonged strokes on and between which the notes are placed}}
* Dutch: {{t+|nl|regel|m}}
* Finnish: {{t+|fi|viiva}}
* Italian: {{t+|it|linea|f}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|linia|f}}
* Russian: {{t+|ru|линейка|f|tr=lin'éjka|sc=Cyrl}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|stock exchange: number of shares taken by a jobber}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|trade: series of various qualities and values of the same general class of articles}}
* [[Afrikaans]]: [[produklyn]]
* Dutch: {{t+|nl|serie|f}}, {{t|nl|productlijn|f}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|measure of length, one twelfth of an inch}}
* Russian: {{t+|ru|линия|f|tr=línija|sc=Cyrl}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{checktrans-top}}
* {{ttbc|Bulgarian}}: [[линия]] {{f}} (1, 2, 5), [[реплика]] {{f}} (3), [[опашка]] {{f}} (6), [[въже]] {{n}} (7), [[позиция]] {{f}} (10)
* {{ttbc|Chinese characters}}: [[排]]
* {{ttbc|Ido}}: [[lineo]]
* {{ttbc|Interlingua}}: [[linea]] (1,2,4,5,6,7,8); [[fila]], [[cauda]] (6); [[littera]] (10)
* {{ttbc|Irish}}: [[líne]]
{{trans-mid}}
* {{ttbc|Italian}}: {{t+|it|linea|f}}
* {{ttbc|Korean}}: [[줄]] (jul), [[Hanja]]: [[선]] (seon) (1, 2, 7)
* {{ttbc|Portuguese}}: [[fileira]] {{f}}
* {{ttbc|Slovak}}: [[čiara]] (1), [[priamka]] (2), [[linka]] (5,7), [[rad]] (6)
* {{ttbc|Swedish}}: [[led]] {{c}}, [[rad]] {{c}}
{{trans-bottom}}

===Verb===
{{en-verb|lin|ing}}

# {{transitive}} To [[cover]] the [[inside]]/[[inner]] [[surface]] of (something).
#: ''The bird '''lines''' its nest with soft grass.''
#: ''to '''line''' a cloak with silk or fur''
#: ''to '''line''' a box with paper or tin''
# {{transitive}} To [[fill]] or [[supply]] (something), as a purse with money.
#: {{rfdate}} ''The charge amounteth very high for any one man’s purse, except '''lined''' beyond ordinary, to reach unto.'' — Carew.
# {{transitive}} To [[place]] (objects) into a line (usually used with &quot;up&quot;); to form into a line; to [[align]].
#: ''to '''line''' troops'' {{rfex|some more, please}}
# {{transitive}} To [[place]] persons or things along the side of for [[security]] or [[defense]]; to [[strengthen]] by [[adding]]; to [[fortify]].
#: ''to '''line''' works with soldiers''
#:* '''1599''' — [[w:William Shakespeare|William Shakespeare]], ''[[s:The_Life_of_Henry_the_Fifth|Henry V]], ii 4''
#:*: '''Line''' and new repair our towns of war With men of courage and with means defendant.
# {{transitive}} To [[mark]] with a line or lines, to cover with lines.
#: ''to '''line''' a copy book''
# {{context|transitive|obsolete}} To [[represent]] by lines; to [[delineate]]; to [[portray]].
#:* '''1598''' — [[w:William Shakespeare|William Shakespeare]], ''[[s:As You Like It|As You Like It]], iii 2''
#:*: All the pictures fairest '''lined''' Are but black to Rosalind.
# {{context|transitive|obsolete}} To [[impregnate]] (applied to brute animals). — Creech.
# {{transitive}} To [[read]] or [[repeat]] line by line.
#: ''to '''line''' out a hymn''
# {{context|intransitive|‘line up’}} To [[form]] or [[enter]] into a line.
# {{context|intransitive|baseball}} To [[hit]] a [[line drive]]; to hit a [[line drive]] which is caught for an out. Compare [[fly]]  and [[ground]].
#* ''Jones '''lined''' to left in his last at-bat.''

====Derived terms====
{{rel-top3|terms derived from the verb &quot;line&quot;}}
* [[line one's pockets]]
{{rel-mid3}}
{{rel-mid3}}
{{rel-bottom}}

====Translations====
{{trans-top|cover the inside surface of (something)}}
* Dutch: {{t+|nl|voeren}}, {{t+|nl|bedekken}}
* Portuguese: {{t+|pt|forrar}}
{{trans-mid}}
* Russian: [[выстилать]] (vystilát') {{impf}}, [[выстелить]] (výst'elit') {{pf}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|to fill or supply, as a purse with money}}
* Dutch: {{t+|nl|vullen}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|place (objects) into a line}}
* Dutch: {{t-|nl|opstellen}}, {{t|nl|uitlijnen}}
* Portuguese: {{t+|pt|enfileirar}}
* Russian: [[выстраивать]] (vystráivat') {{impf}}, [[выстроить]] (výstroit') {{pf}} ''trans.''; [[выстраиваться]] (vystráivat's'a) {{impf}}, [[выстроиться]] (výstroit's'a) {{pf}} ''intrans.''
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: [[rada upp]]
{{trans-bottom}}

{{trans-top|place persons or things along the side of for security or defense}}
* Dutch: {{t+|nl|versterken}}
* Russian: [[выстраивать]] (vystráivat') {{impf}}, [[выстроить]] (výstroit') {{pf}} ''trans.''; [[выстраиваться]] (vystráivat's'a) {{impf}}, [[выстроиться]] (výstroit's'a) {{pf}} ''intrans.''
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: [[rada upp]]
{{trans-bottom}}

{{trans-top|mark with a line}}
* Dutch: {{t+|nl|tekenen}}, van {{t+|nl|lijn|alt=lijnen}} {{t+|nl|voorzien}}
* Portuguese: {{t+|pt|traçar}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: [[linjera]]
{{trans-bottom}}

{{trans-top|obsolete: represent by lines; delineate; portray}}
* Dutch: {{t+|nl|tekenen}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|obsolete: impregnate}}
* Dutch: ({{t+|nl|laten}}) {{t+|nl|dekken}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|read or repeat line by line}}
* Dutch: {{t|nl|opzeggen}}
{{trans-mid}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|form or enter into a line}}
* Bulgarian: [[строявам се]]
* Dutch: zich {{t-|nl|opstellen}}
* German: sich [[eingliedern]], sich [[aufreihen]]
* [[Interlingua]]: [[alinear]] [[se]]
* Portuguese: [[alinhar]]-[[se]]
{{trans-mid}}
* Russian: [[выстраивать]] (vystráivat') {{impf}}, [[выстроить]] (výstroit') {{pf}} ''trans.''; [[выстраиваться]] (vystráivat's'a) {{impf}}, [[выстроиться]] (výstroit's'a) {{pf}} ''intrans.''
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
* Swedish: [[bilda]] [[linje]]
{{trans-bottom}}

{{trans-top|baseball: to hit a line drive}}
* Swahili: {{t|sw|mstari}}
{{trans-mid}}
{{trans-bottom}}

{{checktrans-top}}
* {{ttbc|Bulgarian}}: [[подплатявам]] (1), [[нареждам]] (2)
* {{ttbc|German}}: [[auslegen]] (1), [[aufreihen]] (2)
{{trans-mid}}
* {{ttbc|Interlingua}}: [[foderar]] (1); [[alinear]] (2)
* {{ttbc|Swedish}}: [[fodra]]
{{trans-bottom}}

===References===
{{webster}}

[[Category:200 English basic words]]

----

==Italian==

===Etymology===
{{etyl|en|it}}

===Noun===
'''line''' {{f|inv}}

# [[line management]]
# [[editing]] (of a TV programme)

====Related terms====
* [[off-line]]
* [[on-line]]

[[Category:Italian nouns]]

[[ar:line]]
[[cs:line]]
[[de:line]]
[[et:line]]
[[el:line]]
[[es:line]]
[[fa:line]]
[[fr:line]]
[[ko:line]]
[[io:line]]
[[id:line]]
[[it:line]]
[[kk:line]]
[[sw:line]]
[[ku:line]]
[[lo:line]]
[[lt:line]]
[[hu:line]]
[[ja:line]]
[[no:line]]
[[oc:line]]
[[pl:line]]
[[pt:line]]
[[ru:line]]
[[simple:line]]
[[sr:line]]
[[fi:line]]
[[sv:line]]
[[ta:line]]
[[te:line]]
[[uk:line]]
[[vi:line]]
[[zh:line]]</text>
    </revision>
  </page>
</mediawiki>
