<mediawiki xmlns="http://www.mediawiki.org/xml/export-0.3/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.mediawiki.org/xml/export-0.3/ http://www.mediawiki.org/xml/export-0.3.xsd" version="0.3" xml:lang="en">
  <siteinfo>
    <sitename>Wiktionary</sitename>
    <base>http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page</base>
    <generator>MediaWiki 1.16alpha</generator>
    <case>case-sensitive</case>
    <namespaces>
      <namespace key="-2">Media</namespace>
      <namespace key="-1">Special</namespace>
      <namespace key="0" />
      <namespace key="1">Talk</namespace>
      <namespace key="2">User</namespace>
      <namespace key="3">User talk</namespace>
      <namespace key="4">Wiktionary</namespace>
      <namespace key="5">Wiktionary talk</namespace>
      <namespace key="6">File</namespace>
      <namespace key="7">File talk</namespace>
      <namespace key="8">MediaWiki</namespace>
      <namespace key="9">MediaWiki talk</namespace>
      <namespace key="10">Template</namespace>
      <namespace key="11">Template talk</namespace>
      <namespace key="12">Help</namespace>
      <namespace key="13">Help talk</namespace>
      <namespace key="14">Category</namespace>
      <namespace key="15">Category talk</namespace>
      <namespace key="100">Appendix</namespace>
      <namespace key="101">Appendix talk</namespace>
      <namespace key="102">Concordance</namespace>
      <namespace key="103">Concordance talk</namespace>
      <namespace key="104">Index</namespace>
      <namespace key="105">Index talk</namespace>
      <namespace key="106">Rhymes</namespace>
      <namespace key="107">Rhymes talk</namespace>
      <namespace key="108">Transwiki</namespace>
      <namespace key="109">Transwiki talk</namespace>
      <namespace key="110">Wikisaurus</namespace>
      <namespace key="111">Wikisaurus talk</namespace>
      <namespace key="112">WT</namespace>
      <namespace key="113">WT talk</namespace>
      <namespace key="114">Citations</namespace>
      <namespace key="115">Citations talk</namespace>
    </namespaces>
  </siteinfo>
  <page>
    <title>street</title>
    <id>6264</id>
    <revision>
      <id>6957653</id>
      <timestamp>2009-07-08T23:30:50Z</timestamp>
      <contributor>
        <username>AutoFormat</username>
        <id>32732</id>
      </contributor>
      <minor/>
      <comment>sorted/rebalanced translations</comment>
      <text xml:space="preserve">{{wikipedia}}
==English==

{{rank|produce|drawn|field|828|street|attempt|soft|officers}}

===Alternative spellings===
* [[streete]]

===Etymology===
{{etyl|ang}} {{term|stræt||paved road, Roman road}}, from West {{etyl|gem}}, from {{LL.}} {{term|strata|strāta|lang=la}}, used as a short form of {{term||[[via]] [[strata|strāta]]|paved road}}.  The West Germanic form also gave Dutch {{term|straat|lang=nl}}, German {{term|Straße|lang=de}} (Scandinavian forms are borrowed from Old English); cognates from Latin include Portuguese {{term|estrada|lang=pt}}, Italian {{term|strada|lang=it}}.

===Pronunciation===
* {{enPR|strēt}}, {{IPA|/stɹiːt/}}, {{SAMPA|/stri:t/}}
*: {{audio|en-us-street.ogg|Audio (US)}}
*: [[Rhymes:English:-iːt|Rhymes:-iːt]]

===Noun===
{{en-noun}}

# A [[paved]] part of [[road]], usually in a [[village]] or a [[town]].
# A road as above but including the [[sidewalk]]s ([[pavement]]s) and [[building]]s.
# The [[people]] who live in such a road, as a [[neighborhood]].
# The people who spend a great deal of time on the street in urban areas, especially, the young, the poor, the unemployed, and those engaged in illegal activities.
# {{slang}} [[street talk|Street talk]] or [[slang]].
#* '''2008''', Andrew Fleming and Pam Brady, ''Hamlet 2'', Focus Features
#*: Toaster is '''street''' for guns.

====Usage notes====
* {{sense|paved part of road}} {{qualifier|Regional}} The term {{term|street}} is used with the preposition {{term|in}}.  Something is in the street, but on the road.  To &quot;be on the street&quot; means to be living an insecure life, often one associated with homelessness or crime. To &quot;hear something on the street&quot; means to learn about something through rumor. &lt;!--This should be expanded a bit.--&gt;

====Derived terms====
* [[back street]]
* [[Bay Street]]&lt;!--Canadian figurative sense--&gt;
* [[civvy street]]
* [[Downing Street]]&lt;!--figurative sense: the British government--&gt;
* [[easy street]]
* [[Fleet Street]]&lt;!--figurative sense: the British press--&gt;
* [[from the streets]]
* [[Harley Street]]&lt;!--figurative sense: the English medical profession--&gt;
* [[high street]]
* [[Lombard Street]]
* [[Main Street]]
* [[man on the street]]
* [[one-way street]]
* [[Queer Street]]
* [[side street]]
* [[street address]]
* [[street art]]
* [[streetcar]]
* [[street corner]], [[streetcorner]]
* [[street cred]], [[street credibility]]
* [[street drug]]
* [[street elbow]]
* [[streetfighter]]
* [[street food]]
* [[street furniture]]
* [[street hockey]]
* [[streetlamp]]
* [[streetlife]]
* [[streetlight]]
* [[street map]]
* [[street market]]
* [[street name]]
* [[street racing]]
* [[streetscape]]
* [[streetseller]]
* [[street smarts]]
* [[street-sweeper]]
* [[street team]]
* [[street urchin]]
* [[streetwalker]]
* [[streetward]]
* [[streetwear]]
* [[streetwise]]
* [[streety]]
* [[take to the streets]]
* [[Threadneedle Street]]&lt;!--figurative sense: the Bank of England--&gt;
* [[word on the street]]

====Translations====
{{trans-top|A paved part of road, usually in a village or a town}}
* Arabic: {{Arab|[[شارع]]}} {{unicode|(šá:reʕ)}}
* Armenian: [[փողոց]] (p'oġoc')
* [[Basque]]: [[kalean]]
* [[Breton]]: [[straed]] {{f}}, straedoù {{p}}, [[ru]] {{f}}, ruioù {{p}}
* [[Catalan]]: [[carrer]] {{m}}
* Chinese: [[街]] (jiē), [[馬路]] (mǎlù)
* Czech: [[ulice]] {{f}} (1,2)
* Danish: {{t+|da|gade|n}}
* Dutch: {{t+|nl|straat}}
* Esperanto: {{t-|eo|strato|xs=Esperanto}}
* Estonian: {{t-|et|tänav}}
* Finnish: {{t+|fi|katu}}
* French: {{t+|fr|rue|f}}
* [[Galician]]: [[rúa]] {{f}}
* German: {{t+|de|Straße|f}}
* Greek: [[οδός]] (odós) {{f}}, [[δρόμος]] {{m}}
* [[Guaraní]]: [[ape]] (t-)
* Hebrew: {{t+|he|רחוב|tr=rehov|sc=Hebr}}
* Hungarian: {{t+|hu|utca}}
* [[Ido]]: [[strado]]
* Indonesian: [[jalan]], [[jalan]] [[raya]]
* [[Interlingua]]: [[strata]]
* Irish: {{t+|ga|sráid|f|xs=Irish}}
* Italian: {{t+|it|strada|f}}, {{t+|it|via|f}}
* Japanese: [[道]] ([[みち]], michi), [[道路]] ([[どうろ]], dōro)
* Korean: [[거리]] (geori)
* [[Kuna]]: [[igar]]
* Kurdish:
*: Sorani: {{t-|ku|جاده|tr=jAdda|sc=ku-Arab}}, {{t|ku|کۆڵان|tr=koLAn|sc=ku-Arab}}, {{t|ku|شه‌قام|tr=shaqAm|sc=ku-Arab}}
{{trans-mid}}
* Latin: [[via]], [[vicus]] (3)
* Lithuanian: {{t+|lt|gatvė|f|xs=Lithuanian}}
* [[Macedonian]]: {{t-|mk|улица|f|tr=úlica|sc=Cyrl|xs=Macedonian}}
* [[Northern Sami]]: [[gáhta]], [[gáhtta]]
* Norwegian: {{t+|no|gate}}
* [[Occitan]]: [[carrièra]] {{f}}
* Persian: {{t+|fa|خیابان|tr=khiyâbân|sc=fa-Arab|xs=Persian}}
* Polish: {{t+|pl|ulica|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|rua|f}}
* Romanian: {{t-|ro|stradă|f}}
* Russian: {{t+|ru|улица|f|tr=úlitsa|sc=Cyrl}}
* [[Scottish Gaelic]]: [[sràid]] {{f}}
* [[Skolt Sami]]: [[uu´lec]]
* Slovak: [[ulica#Slovak|ulica]] {{f}} (1, 2)
* Slovene: {{t+|sl|ulica|f}}
* Spanish: {{t+|es|calle|f}}
* Swedish: {{t+|sv|gata}}
* [[Taos]]: [[kàyi’ína]]
* [[Telugu]]: [[వీధి]] (veedhi)
* [[Tetum]]: [[lurón]]
* [[Tupinambá]]: [[apé]] (t-)
* Ukrainian: [[вулиця]] (vúlytsja) {{f}}
* [[Volapük]]: [[süt]]
* Welsh: {{t-|cy|heol|f|xs=Welsh}}
* [[West Frisian]]: [[strjitte]]
{{trans-bottom}}

[[Category:1000 English basic words]]
[[Category:Roads]]

[[ar:street]]
[[ca:street]]
[[et:street]]
[[es:street]]
[[fa:street]]
[[fr:street]]
[[gd:street]]
[[ko:street]]
[[io:street]]
[[id:street]]
[[it:street]]
[[kk:street]]
[[ku:street]]
[[lo:street]]
[[lt:street]]
[[hu:street]]
[[nl:street]]
[[oc:street]]
[[pl:street]]
[[ru:street]]
[[simple:street]]
[[sr:street]]
[[fi:street]]
[[sv:street]]
[[ta:street]]
[[te:street]]
[[th:street]]
[[tr:street]]
[[uk:street]]
[[vi:street]]</text>
    </revision>
  </page>
</mediawiki>
