Talk:დედაქალაქი

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Etymology[edit]

The etymology is დედა (deda, mother) + ქალაქი (kalaki, city); i.e. "mothercity"? Njardarlogar (talk) 14:32, 3 August 2012 (UTC)[reply]

Yes. It's a calque of (deprecated template usage) metropolis. --Μετάknowledgediscuss/deeds 14:43, 3 August 2012 (UTC)[reply]
Of course ultimately it is დედა (deda, mother) + ქალაქი (kalaki, city). But I am not sure whether it is calque.--Dixtosa 14:52, 3 August 2012 (UTC)
To be precise it is დედა- (deda-, mother) + ქალაქი (kalaki, city)
@Dixtosa: It is extremely unlikely that it emerged independently. If you're not clear on what a calque is, take a look at [[calque]]. --Μετάknowledgediscuss/deeds 14:57, 3 August 2012 (UTC)[reply]
@Metaknowledge, man, of course I know what calque means :D. No, it is likely that it emerged independently, because
  1. metropolis doenst mean capital city. whilst the word in question does.
  2. We have a prefix დედა- (deda-) which is prefixed to many words, and changes the meaning so that it emphasizes importance || superiority || priority || primacy etc. of something. It's worth noting that the prefix is used even in words that are not apparently calques only because they have no words with equivalent meaning in other languages :D. (e.g. დედაბოძი which means an only pole strengthening a, typically old, house)
BTW, give the reference or mention the word metropolis for comparative purposes only. :))--Dixtosa 19:46, 3 August 2012 (UTC)

დედაქალაქი and Armenian մայրաքաղաք (mayrakʿałakʿ) (attested since 5th century) are probably calqued from Ancient Greek μητρόπολις (mētrópolis), not the modern word (deprecated template usage) metropole. --Vahag (talk) 16:20, 5 August 2012 (UTC)[reply]