Talk:

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

"Beauté" and "unicité" are not -é suffixed words, these are -té or -ité "-ty or -ity" words. ―Gliorszio 03:22, 29 Mar 2005 (UTC)

Phrase build[edit]

Whatever that means? The following incomplete and badly formatted section removed from the entry (French): Robert Ullmann 18:25, 7 May 2008 (UTC)[reply]

Usage notes[edit]

Grammar
phrase build (Quotations)

[Subject He/she/they + Auxiliary avoir, être* (to have, to be*) + Past Partiple glisser (to slip)]

Inflection
Masculine
  • P. build #1 {singular}: "Il [avait]<--(glissé)" [He had slipped]
  • P. build #2 {plural}: "Ils [avaient]<--(glissé)" [They had slipped]
  • P. build #3 {singular}: "Il [était]<--(glissé)" [...
  • P. build #4 {plural}:
Feminine
  • P. build #1 {singular}: Elle [est*]<--(glissée) [She
  • P. build #2 {plural}:
  • P. build #3 {singular}:
  • P. build #4 {plural}:

-*Expressive auxiliary verbs (to be, to become, to seem) alter phrase build layouts.

RFD discussion: September 2017–April 2018[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


"Used on words borrowed from other languages, especially French, as a reminder that the final "e" is not silent". That's not a suffix! That's just not removing the é on the word that you borrowed. I note that the associated "words suffixed with é" category is empty (red link). Equinox 01:28, 3 September 2017 (UTC)[reply]

I think the idea was actually to explain the odd acute accent on, say, animé. Regardless, that's not *animeé (anime + ), so delete. —Μετάknowledgediscuss/deeds 06:36, 3 September 2017 (UTC)[reply]
Is anyone actually going to look for this? I am leaning towards delete. DonnanZ (talk) 10:30, 7 September 2017 (UTC)[reply]
Delete per above. — justin(r)leung (t...) | c=› } 00:06, 22 September 2017 (UTC)[reply]
Move to é as an English letter. The explanation is necessary and useful, but not as a suffix. — TAKASUGI Shinji (talk) 01:27, 6 October 2017 (UTC)[reply]
Move per Shinji above. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 02:34, 6 October 2017 (UTC)[reply]
Move. —suzukaze (tc) 01:27, 8 October 2017 (UTC)[reply]
Am okay with the move. We do need to avoid treating this as a suffix. Equinox 01:34, 8 October 2017 (UTC)[reply]
Actually, we may have more reason to move the article to ´. If we separate precisely, the grapheme added is ◌́ U+0301 COMBINING ACUTE ACCENT, even though it possibly does not appear on an other letter than e. Palaestrator verborum (talk) 01:51, 8 October 2017 (UTC) What is a “suffix” in graphemology called though? Palaestrator verborum (talk) 01:55, 8 October 2017 (UTC)[reply]
Moved per the above, to é#English. I edited the definition; it is not strictly limited to being the last letter of a word; one sees not only résumé but also sometimes names (like Thériault). - -sche (discuss) 22:32, 8 March 2018 (UTC)[reply]

Closed as resolved by the above move. bd2412 T 01:14, 9 April 2018 (UTC)[reply]

RFC discussion: June–October 2017[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Labelled a "prefix", but with the form of a suffix (preceded by a hyphen). In the derived terms, it seems to be an interfix, and is spelled out as -é-. It seems like it should be moved to -é- and the POS should possibly be updated.

Can you be more specific? What language are you talking about? —CodeCat 19:00, 8 June 2017 (UTC)[reply]
Oh, sorry; Navajo, the section that's tagged with {{rfc}}. (I wonder why the template accepts a language parameter but doesn't generate language-section links like {{rfv}}.) - -sche (discuss) 19:12, 8 June 2017 (UTC)[reply]

See also , -ba and maybe others. - -sche (discuss) 19:12, 8 June 2017 (UTC)[reply]

This one is a pretty tricky one.
First, any morpheme found before the final stem has traditionally been considered a prefix in Athabaskan literature, but as typical of these languages, prefixes can be stacked up to 8 or more in a row, making them appear as infixes, but they really are prefixes (just like suffixes can be stacked in langages like Japanese or Turkish). Now, in all Navajo etymology sections here on Wikipedia the convention appears to be to hyphenate both before and after any non-initial and non-final morphemes. It is what it is, but it doesn't really change the actual nature of said morphemes.
Secondly, on the nature of -í, -é, -ba,... : these morphemes are actually postpositions found as part of a constituant of a prefix, but they never occur outside of these prefix combos, unlike postpositions , -aa... This means, they require a personal pronoun "prefix" before them (sh-é: about me, n-é: about you, b-é: about him,...) and the whole thing becomes a legit "prefix" (shé-, né-, bé-). So it seems we could move to -í- but where the logic might break is that some of these postpositional prefixes can also act as regular postpositions (like above) , so that positing both a pre- and a pre/post- hyphenated forms might lead to confusion and unnecessary repetitions.
If I had to choose, I would prefer to keep them classified as (pre-hyphenated) postpositions rather than prefixes (or even less so, suffixes). —Julien D. (talk) 22:43, 8 June 2017 (UTC)[reply]

Also, see {{nv-prefix}} for a list of these postpositional prefixes so far referred to here in Wikipedia (second table). There is only a couple of them, so the situation is still manageable. —Julien D. (talk) 22:56, 8 June 2017 (UTC)[reply]

Navajo is mainly a prefixing language. There are only a few suffixes. Prefixes may be stacked up to eight or more deep. For example, the verb form diʼnisbąąs ("I am in the act of driving a vehicle into something and getting stuck") is formed with a final stem and five prefixes: ʼa-di-ni-sh-ł-bąąs. I think this entry is good as is. —Stephen (Talk) 14:58, 18 October 2017 (UTC)[reply]


English feminine[edit]

Since words such as protegee are added to the English dictionary --Backinstadiums (talk) 17:44, 30 January 2020 (UTC)[reply]