Talk:Köpenhamn

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

How is this neuter? Smiddle / TC@ 19:34, 16 March 2007 (UTC)[reply]

It’s common gender. Fixed. —Stephen 20:08, 16 March 2007 (UTC)[reply]
Still, I don't get how there can be a gender at all. Smiddle / TC@ 20:14, 16 March 2007 (UTC)[reply]
If you think of a hypothetical sister city of the same name, you could say "Köpenhamnar". Also, I suppose there are instances where you could use the definite "Köpenhamnen", as in "the Copenhagen of tomorrow". If it’s neuter, the forms would be different. —Stephen 20:21, 16 March 2007 (UTC)[reply]
What about "Det vackra Köpenhamn", I've never heard anyone said "Den vackra Köpenhamn"... Smiddle / TC@ 12:23, 17 March 2007 (UTC)[reply]
And I would say "två vackra Köpenhamn"... i.e. neuter. \Mike 12:34, 17 March 2007 (UTC)[reply]
Sounds right to me. —Stephen 07:48, 20 March 2007 (UTC)[reply]