Talk:M

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Though it it difficult to search for, the proper noun sense does not appear to pass the Wiktionary:CFI#Fictional universes policy. Dominic·t 01:09, 23 September 2010 (UTC)[reply]

RFV failed, sense/section removed. —RuakhTALK 16:58, 16 January 2011 (UTC)[reply]


Capitalization[edit]

Quote form the page:

Monsieur
male
Mother
mature
nautical mile

should be:

Monsieur
Male
Mother
Mature
Nautical mile

? --199.245.156.253 15:52, 30 October 2017 (UTC)[reply]

Title "M"[edit]

Right Reverend: form of address for bishop: a form of address for a Roman Catholic, Anglican, or Episcopal bishop, or for a Roman Catholic abbot or cleric with the title "M" 
Microsoft® Encarta® 2009

--Backinstadiums (talk) 17:00, 4 February 2020 (UTC)[reply]

Any idea what that means? What's a "title M", what does it stand for? Equinox 20:20, 4 February 2020 (UTC)[reply]

RFV discussion: July 2019–February 2021[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense in Esperanto. This should be fun to search for... a texting abbreviation of mi (me, I). --Gibraltar Rocks (talk) 17:04, 28 July 2019 (UTC)[reply]

also, V should mean vi (you). I hope we can find a cute text message saying "I love you" in Esperanto. --Gibraltar Rocks (talk) 17:09, 28 July 2019 (UTC)[reply]
I have already added all those abbreviations to RFV before, here they are. Robin van der Vliet (talk) (contribs) 17:38, 21 August 2019 (UTC)[reply]
...which has now been closed. — surjection??18:11, 8 February 2021 (UTC)[reply]


why your deleted[edit]