This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, though feel free to discuss its conclusions.
Nominated by DCDuring but not listed here. I don't understand this nomination just on the ground we've always (AFAICT) accepted countries as words. Ironically as I said above, I suppose United Kingdom is sum of parts because it's just a kingdom that's united (well, it isn't really is it). In other words keep per United Kingdom United States, United States of America, etc. Mglovesfun (talk) 22:12, 3 September 2009 (UTC)
I tagged it but didn't bring it here during the proposal-and-vote process. To me this seems like the quintessential encyclopedic gazetteer entry. "Republic of Ireland" seems to me to be one of the definitions of Ireland, but not a term likely to be looked up. Formal names seem almost inherently encyclopedic. If the formal name were in the body of the entry, Ireland would appear at the top of any search for that term anyway. DCDuringTALK 23:32, 3 September 2009 (UTC)
We can readily distinguish among the words and phrases by whether they have attributive use. An encyclopedia might have to use different criteria of a more - what's the word - encyclopedic nature. There is nothing about Ireland in itself that makes it a better entry than Republic of Ireland. I had some small hope that we could dispense with the RfV process because we would all agree that it was uncitable in attributive use.
I hope that all of these and many more have entries in the Historical Translating Wikigazetteer of Earth's places and governmental entities. I am sure that you can see the possibilities of such a thing and also that it would have needs for entry/article structure that was significantly different from Wiktionary or Wikipedia. I suppose the admins there will have to be concerned about surface-feature bias, not to mention terrestrial bias.
No attributive use. Only in encyclopedic dictionaries. Already in WP. I have seen no one advance a reason to treat official names of countries any differently than official names of other corporate entities. Better case for Ireland and Eire (in English). Perhaps it should go to RfV for attributive use citations while the proper noun proposals are being voted on or are in gestation at BP. DCDuringTALK 21:16, 8 September 2009 (UTC)
Definitely keep! This is the common name in the UK for the country that (for political reasons) prefers to call itself "Ireland". We even have the common abbreviation ROI linked here. It's rather like the distinction between America and United States of America. Dbfirs 22:09, 8 September 2009 (UTC)
Judging from the SC vote, I thought we got to ignore things like political realities ;-|)). Frankly, this is an example of why I wish we would avoid proper nouns except those meeting a strict attributive use sense. We end up involved in political disputes for no necessary reason, long before we have brought our basic ordinary-word (+idiom+proverb+inflection) translating dictionary up to a uniform standard of acceptability. I wonder whether United States of America would meet a strict attributive-use standard. If so, the citations would quite possibly not be the most patriotic ones. DCDuringTALK 22:50, 8 September 2009 (UTC)