Talk:and

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Smallpar Angleh[edit]

What kind of language is Smallpar Angleh? I don't find any googles, which sounds weird if there is such a language! (I.e., not recently invented) \Mike 07:55, 12 June 2006 (UTC)[reply]

Mathematics/addition[edit]

Is this really a separate sense? I always thought of "five and six are eleven" in the same way as blue and yellow making green. Equinox 21:05, 23 April 2009 (UTC)[reply]

Preposition[edit]

and

  1. sum of the previous one and the following one.
    Two and two equals four.
    A water molecule is made up of two hydrogen atoms and one of oxygen.
    Mixing yellow and blue makes green.

If plus is a preposition then surely and in senses at least 5 and 12 are also prepositional. Just swapping a word does not change the part of speech when the meaning stays the same?

Aoziwe (talk) 12:30, 10 July 2022 (UTC)[reply]

Latin translation 'at'[edit]

Did you mean ac? don't think at can mean 'and'... -- 203.171.192.63 02:38, 12 May 2009 (UTC)[reply]

There are some situations where it kind of means "and", but ac might be a better translation. --EncycloPetey 02:40, 12 May 2009 (UTC)[reply]

Well I've added ac to the list, but I won't edit at (it doesn't have an 'and' sense) because I'd have no idea in what context it is used. -- 203.171.192.63 02:50, 12 May 2009 (UTC)[reply]

"and" for "an"[edit]

For obvious reasons, a Google search on this question is impossible. I have noticed an increasing trend in written English to use and in place of an. Presumably this is due to pronunciation, as and is often /ən/, the same as an. Here's the example that brought this to mind:

Jim and Pam getting married did more than give Michael and excuse to hook up with Pam's mom.

Is anyone aware of any documentation on this phenomenon? The article could use a usage explanation on this topic, if anyone could find sources. — ˈzɪzɨvə 03:02, 9 December 2009 (UTC)[reply]

I think that phenomenon is just a common mistake :) --Thexeber 02:41, 21 December 2009 (UTC)[reply]

as a prompt[edit]

I think we're missing a sense where "and" is used as an interjection(?) to prompt someone into answering/responding/continuing.

Son: I was, erm, playing with my football in the living room
Father: And?
Son: I, err, kind of, err, hit the vase by the fireplace
Father: And?
Son: It sort of, erm, smashed. Into lots of pieces.
Father: And?
Son: I'm sorry.

I think this is sort of like how well#Interjection (sense 3) is used. Thryduulf (talk) 23:04, 9 June 2010 (UTC)[reply]

Due to lack of response I've copied this question to the tea room - WT:TR#and. Thryduulf (talk) 15:59, 12 June 2010 (UTC)[reply]

"When that I was and a little tiny boy"[edit]

Shakespeare. Do we need an extra sense to cover it? Equinox 17:19, 18 December 2011 (UTC)[reply]

As an adjective[edit]

I seem to recall hearing slang usages of "and" as a dangling modifer to a noun, in some British dialects, used to imply a common or obvious pairing without naming the other half. For example "egg and" as a noun phrase would imply "egg and toast," "fish and" might imply "fish and chips," "queen and" might imply "queen and country." Wonder if anyone else has heard of this. KeithTyler (talk) 00:17, 24 November 2016 (UTC)[reply]

I wouldn't call that an adjective, but ellipsis. Equinox 00:19, 24 November 2016 (UTC)[reply]

"with" vs. "and" in British academic degree titles[edit]

See Talk:with#"with"_vs._"and"_in_British_academic_degree_titles. Equinox 16:00, 12 January 2021 (UTC)[reply]

Idiomatic use in news bulletins[edit]

(UK) English has an idiomatic usage in (spoken) news bulletins, like e.g.:

”BBC World News and this afternoon Liz Truss has resigned as leader of the Conservative Party.”

In Dutch for example, this would be said without the connecting “and”, like:

“BBC Wereldnieuws. Deze namiddag heeft Liz Truss ontslag genomen als leidster van de Conservatieve Partij.”

I have not been able to find and identify any item in the list of meanings and usages which corresponds to this particular one. If this usage is indeed not yet covered, could someone (more) knowledgeable about (British) English prepare an entry? (I am neither a mother tongue speaker nor a linguist.)Redav (talk) 01:59, 21 October 2022 (UTC)[reply]

The difference between the usage as in the above example and many other usages is that here “and” connects different kinds of entities (here: a noun phrase and a clause (with a finite verb)) whereas many other usages concern the connection between two units of the same kind.Redav (talk) 10:22, 21 October 2022 (UTC)[reply]