Talk:bless

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

UK interjection[edit]

Women in the UK often say "Ah bless!" or "Aw bless!" in the sorts of situation where one would traditionally have said "Bless him" or "Bless his heart". Equinox 23:10, 9 April 2009 (UTC)

Now added. Equinox 11:58, 18 August 2010 (UTC)

Ah Choo[edit]

And what about after someone sneezes? -Mr. NoAccount

That's always bless you, isn't it? Equinox 11:58, 18 August 2010 (UTC)

RFV — failed[edit]

Keep tidy.svg

The following information has failed Wiktionary's verification process..

Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion. See also Wiktionary:Previously deleted entries.


Rfv-sense: Perl programming: Perl keyword to allow a reference to be used as an object. Is this in common use? Do we permit published code examples as citations? DCDuring TALK 15:22, 14 September 2008 (UTC)

I thought the community had decided that "all words in all languages" didn't extend to "keywords in programming languages". But I could add lots if we change our mind. SemperBlotto 15:26, 14 September 2008 (UTC)
A lot of them can inflect like "real" verbs though, e.g. a "blessed" object (but only "bless" is a keyword). I've wondered about this too. 86.154.56.36 19:09, 14 September 2008 (UTC)
Could this be speedy deleted, then? It wouldn't be bad if we had appendices for things like this, but they could be very hard to maintain. DCDuring TALK 16:14, 14 September 2008 (UTC)
No, don't speedy. Just because it's a keyword in a programming language doesn't mean it isn't a word with that exact meaning in English. See GOTO, an English noun. DAVilla 06:56, 15 September 2008 (UTC)
I don't think the keyword merits inclusion, especially since so far as I know Perl is the only language that uses it (and even in Perl it's not even a keyword so much as a built-in function), but Perlers use bless as a transitive verb meaning "to pass (a reference) as the first argument to bless, and thereby turn it into an object". I think this verb sense probably is worth including. —RuakhTALK 19:16, 14 September 2008 (UTC)
I agree.—msh210 21:21, 15 September 2008 (UTC)

RFV failed, noun section removed. —RuakhTALK 18:30, 11 May 2009 (UTC)