The Portuguese translation translates the definition, not the headword. It needs to be replaced with a proper definition or, if none exists, trimmed into a brief gloss (the current one is far too wordy). — Paul G 13:56, 7 August 2007 (UTC)
Was removed --Volants 13:57, 20 November 2009 (UTC)
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, though feel free to discuss its conclusions.
This entry ranks near 550 on the "page ranks". That high ranking must be an artifact of the partiicular corpus selected. It should have been a stopword, I think. It makes the page ranks generally look suspect. Do they need review and updating? DCDuringTALK 19:40, 26 January 2008 (UTC)
The rank thing is not there now --Volants 15:25, 26 January 2010 (UTC)