Talk:bonsai

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: February–April 2015[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Kiwima (talkcontribs) added an interjection sense in this edit, with a defintion of “A cry before jumping out at or attacking something.”

Isn't that banzai instead? Do people actually use bonsai in English with this meaning? ‑‑ Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 07:36, 22 February 2015 (UTC)[reply]

There is a great deal of confusion on that matter among most Americans, and some books do seem to reference this, but I don't think it's a real sense; depends whether you count something like the example on page 144 of Weirdsville USA: The Obsessive Universe of David Lynch by Paul Woods: "Suddenly distracted by a bonsai plant, Gordon mistakes the Japanese war cry ('Banzai!') in WWII movies: 'BONSAI!' he hollers [] ". —Μετάknowledgediscuss/deeds 07:53, 22 February 2015 (UTC)[reply]