Talk:cancer pain

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFD[edit]

The following information has failed Wiktionary's deletion process.

It should not be re-entered without careful consideration.


SOP? - -sche (discuss) 02:44, 24 April 2012 (UTC)[reply]

  • Delete. Straight up SOP. The fact that it is asserted to refer to pain from both the disease and the treatment doesn't really differentiate it from any other condition where pain can result from the disease and also from the treatment. bd2412 T 03:24, 24 April 2012 (UTC)[reply]
  • Delete - I would have deleted it on sight. SemperBlotto (talk) 07:43, 24 April 2012 (UTC)[reply]
  • Comment I wrote the entry, and will bow to the greater experience of others. It's a term frequently used in medicine, and frequently misunderstood by those outside palliative care who often take it to mean only "pain caused by the illness." It is the subject of a sub-field of pain medicine. I know a little about the topic - that is, this isn't a frivolous, ill-considered contribution. [1] But if it doesn't conform to your inclusion criteria, so be it. --Anthonyhcole (talk) 08:49, 24 April 2012 (UTC)[reply]
  • Delete, good faith, but the meaning is easily derived from the sum of its parts, so it fails WT:CFI#Idiomaticity. NB Wikipedia article calls it "Pain in cancer". Mglovesfun (talk) 10:28, 24 April 2012 (UTC)[reply]
The point of my comment was that the meaning is not easily derived from the sum of its parts; it is idiomatic and too often misunderstood as meaning only pain from the tumor - erroneously excluding pain caused by treatment (about 50% of cancer pain). The difference between the actual meaning of the idiom and the "obvious" meaning derived from the sum of the term's parts is significant and important, for those trying to understand hospice, oncology and palliative care guidelines, or even their own cancer. As for Wikipedia's Cancer pain using the words "pain in cancer" in the first sentence, I wrote that.
Would it improve things to begin the entry with "In medicine" or "In pain medicine"? --Anthonyhcole (talk) 02:07, 25 April 2012 (UTC)[reply]
  • Delete My original assumption was that it means "pain due to cancer." Honestly, "pain due to experiences directly related to having cancer", which appears to be what it means, is only different if one is splitting hairs. Sorry about that, Anthony. --Μετάknowledgediscuss/deeds 00:17, 27 April 2012 (UTC)[reply]
  • I'm conflicted on this one. It seems SOP at first glance, but Anthonyhcole raises the valid point that it has a specific technical meaning, and, personally, I think technicality can often be treated as equivalent to idiomaticity, because it means that the actual meaning of the term in question may not be readily apparent to many observers. Astral (talk) 17:34, 29 April 2012 (UTC)[reply]

Deleted.​—msh210 (talk) 20:53, 10 May 2012 (UTC)[reply]