Talk:chook

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

I would query the designation 'slang', with respect to New Zealand anyway. There are very few contexts here where 'chooks' would not be the preferred term in conversation, or even in fairly formal speech. John C. Moorfield in the English-Māori section of his dictionary Te Aka translates heihei as 'hen, chook, fowl' Koro Neil (talk) 15:53, 8 August 2014 (UTC)[reply]

If you’re sure, feel free to remove the label. — Ungoliant (falai) 21:39, 8 August 2014 (UTC)[reply]
As an Australian, this is definitely slang to me. Sabretoof (talk) 15:51, 16 July 2019 (UTC)[reply]

As an Australian, I have never heard of the interjection, this might be dated, though I'm not a chicken farmer. Sabretoof (talk) 15:51, 16 July 2019 (UTC)[reply]

I'd be interested in more complete etymology here as I'm curious whether there is any relationship to the almost identical Hungarian tyúk. Then again perhaps it's onomatopoeia. Sabretoof (talk) 15:51, 16 July 2019 (UTC)[reply]