Talk:coyote

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Italian[edit]

coiote is listed as invariable, while this is not. Also, SemperBlottoBot has never created the plural. Mglovesfun (talk) 20:59, 31 May 2010 (UTC)[reply]

I would assume the plural is coioti, but my knowledge of Italian is severely limited. — [ R·I·C ] opiaterein21:04, 31 May 2010 (UTC)[reply]

Mona the Vampire[edit]

In Mona the Vampire, Charley said in his presentation "Coyote is the Native American word for trickster." Could this maybe be true? I know this is off of a TV show, but it may still be true. Ready Steady Yeti (talk) 20:26, 26 May 2014 (UTC)[reply]

Not quite. The coyote is often depicted as a trickster in the stories of many Native American cultures, but that doesn't mean that "coyote" means "trickster". Besides, coyote is a Spanish word borrowed into English, not a Native American one. Each Native American language (there are hundreds of them) has a different name: the Nahuatl word that Spanish borrowed from is coyotl, but the Cahuilla word is 'isill, the O'odham word is ban, the Navajo word is mąʼii and the Comanche word is kʉtséena. Chuck Entz (talk) 01:47, 26 May 2014 (UTC)[reply]