Talk:embarge

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


The OED has quite a different definition (to lay an embargo, or to sequestrate etc). SemperBlotto 08:16, 7 December 2007 (UTC)[reply]

From g.b.c. it also means (1) to get on a barge, in parallel to getting on a bark (?) "embark", at least in the 19th C. It also means (2) embargo. It is also used as a synonym for (3) embark. In g.b.c., restricting the search to fiction yielded 1 invisible hit and 1 non-English hit. Similarly meager results for drama. The sense given should appear in such works if it is real and older. I found one hit on groups for embarging in on a conversation. Why not make this rfv-sense, check the etymology, and get the 3 correct senses in? DCDuring 12:45, 7 December 2007 (UTC)[reply]
Aboves'd executed except: general sense of embark is questionable. 2 other senses now entered with one quote each. Support for embargo sense is plentiful. Other sense has a different etymology and appears rare, though it is likely to meet RfV. No support for rfv'd senses. DCDuring 20:04, 9 December 2007 (UTC)[reply]
I cannot find the book cited for the disputed senses: 1990, Ekaterina Sin, Upon Golden Fields, page 105, on Amazon or Google. I will try LoC and OCLC. DCDuring 23:28, 9 December 2007 (UTC)[reply]