Are we missing a definition, that of "to front court" meaning to appear in court. It's fairly common in Australia, but I wonder if it is covered by the third verb sense - To face up to, to meet head-on, to confront. - Not sure if they are the same. --Dmol 00:35, 19 April 2010 (UTC)
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
Rfv-sense: "To act in a haughty manner, especially as a pretence." Maybe I've been staring at this page for too long, but I don't get it. Ƿidsiþ 12:25, 2 September 2009 (UTC)
Isn't this like the hip-hop sense? Listen to some Dr. Dre or Snoop Dogg and I think this might be in there. Mglovesfun (talk) 14:36, 2 September 2009 (UTC)
It's a featured word of the "chorus" in the (ick) Britney Spears song Womanizer: "Boy, don't try to front, I, I know just, just what you are, are, are." Translated (and piratical stuttering removed), it means: "Don't put on airs, pretending you're something you're not, because I see through your pretense." --EncycloPetey 04:22, 3 September 2009 (UTC)
I've been waiting a long time to cite Britney Spears in an entry. Although I guess she probably didn't write it herself. Ƿidsiþ 05:31, 3 September 2009 (UTC)
Looks like it's been cited. Equinox◑ 23:00, 5 May 2010 (UTC)