This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, though feel free to discuss its conclusions.
The wine sense. A wine can be said to be "full-bodied", but is it ever said to be "full"? Incidentally, the original definition was badly written (suggesting that "full" is a verb), so it is possible that the original poster was thinking of "full-bodied" when writing this. — Paul G 13:12, 6 June 2006 (UTC)
Well, the American Heritage Dictionary does give "Having depth and body; rich: a full aroma; full tones." as one of its definitions - but doesn;t limit it to wine. SemperBlotto 07:30, 7 June 2006 (UTC)
Can't find any references to wine. Deleted disputed sense, and added SB's def. Andrew massyn 20:36, 15 July 2006 (UTC)
I found this expression in an Irish book, to describe a country characterised by a conspicuous consumerism. Have you heard of it? --Edolardo 21:28, 15 December 2008 (UTC)
full-on and/or full on as adjective and adverb seem quite real. Both deserve an entry. Thanks for bringing it up. Iy seems to mean something like "all-out", "out-and-out", or "overpowering" as an adjective. I'm not certain how that fits with what you found. DCDuringTALK 23:34, 15 December 2008 (UTC)
Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion. See also Wiktionary:Previously deleted entries.
Rfv-sense: poker, a full house. Citation might be difficult because of the numerous other meanings, but I've been watching poker on TV and to some extent playing for about five years, and I've never heard it called "a full". I was actually trying to find what sense we had to cover things like "aces full" and "queens full". Mglovesfun (talk) 23:25, 19 February 2011 (UTC)
nowhere it's explained if you have to say "full with" or "full of" or... almost every time i, as a foreigner, want to check in the wiktionary which proposition is to be used, i do NOT find the answer 126.96.36.199 09:37, 10 November 2011 (UTC)
We should put that. In this case, it is "full of". The glass is full of water. The glass is filled with water. —Stephen(Talk) 11:54, 10 November 2011 (UTC)
Are these really nouns? Could one use them as a subject or object of a sentence? The senses are:
Utmost measure or extent; highest state or degree.
I was fed to the full.
(of the moon) The phase of the moon when it is entire face is illuminated, full moon.
The full was shining on a cloudless sky? We were watching the full, hand in hand? --Hekaheka (talk) 04:19, 7 June 2012 (UTC)
The claim of a separate etymology certainly needs deleting. I'm not sure how we treat adjectives that seem to be used as nouns in certain fixed phrases. Both Defoe and Dickens used "The moon is/was at/past the full", and Burke used "at the full" with the meaning of "to the fullest extent". There is also the (rare, and only in Kent?) sense of a ridge of sand or shingle. Dbfirs 17:55, 9 June 2012 (UTC)
Delete the first, the second I've never heard of, rfv it if needed. Mglovesfun (talk) 21:16, 9 June 2012 (UTC)
Keep Etymology section, sense 1 (widespread use in set phrases?), sense 2 could use some examples which might support an "archaic" or "obsolete" tag.
Century has it.
Use as object of prepositions could still make it a noun.
Assuming the existence of the ME. nouns shown in the etymology, it is plausible that there be some earlier usage (EME or later) or dialect usage as subject or object of a verb.
The first sense seems to me very restricted in current English to use in prepositional phrases, largely set phrases at that. Some indication of when it lost its use outside of those phrases would be useful. DCDuringTALK 22:18, 9 June 2012 (UTC)
Keep. It is clearly a noun: and the continuance of an older term, nowadays perhaps less common. Whether it can serve as the subject of a sentence is more a matter of usage than POS. Leasnam (talk) 18:59, 16 July 2012 (UTC)
Keep: I've now added a citation using plural "fulls" (of the Moon): that shows it's a noun. Equinox◑ 22:21, 4 August 2012 (UTC)