I can't believe Wiktionary had the completely wrong definitions for gender! Sex is not the same as gender! Can someone please resort the translations to meet the right definitions? Thanks.
Should the translation gloss include the word euphemism? E.g. the Dutch translation is not a euphemism, seks is only used in the sexual meaning, and sex as masculine vs. feminine is always geslacht. henne 12:41, 15 February 2007 (UTC)
- No, euphemism is unnecessary, thank you. Actually, colloquial English probably retains the same distinction as Dutch. Whatever the English usage, it is not defining of conceptual categories or word nuances in other languages, of course. It is helpful for English speakers to be reminded of this. Alastair Haines 10:08, 21 June 2007 (UTC)
Sense 5, proposal to address systemic bias
I propose that the systemic bias within sense 5 ("... The sex of individuals (male or female)") be addressed by alphabetically reordering 'female' and 'male' (in the absence of any other objective ordering rationale). --Tyranny Sue 06:35, 26 February 2010 (UTC)
- There's no sexism in this, it's more natural to say "male and female", not the other way around. This especially applies to many translations, even if it may sound sexist, many cultures are not obsessed with these changes. --Anatoli 02:58, 22 April 2010 (UTC)
Tea room discussion
The following discussion has been moved from Wiktionary:Tea room.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, though feel free to discuss its conclusions.
(Please note, this has nothing to do with the gender type ordering discussion above.)
Senses 2 & 3 seem odd to me.
2. "differences between men and women, suggesting but not necessitating reference to sex"
Do we really think that gender means "differences"? Sounds wrong to me. But if we do, a quote (& maybe some etymological back-up) would be really helpful.
3. "(sociology) gender role; culture specific behaviour norms, normally but not necessarily, associated with one’s sex; condition of adopting such a gender role."
Wouldn't this belong better under "Derived terms" then start a new entry for "gender role"? ('gender role' as an entry would, I believe, be of interest as more than sum-of-parts for historical/cultural reasons.)
Thanks.--TyrS 04:15, 2 March 2010 (UTC)
- fully agree. the definitions should be reworded. 'gender role' separate (adjectival usage?) --Diligent 07:18, 7 March 2010 (UTC)
"A socio-cultural phenomenon that divides people into various categories such as "male" and "female," with each having associated dress, roles, stereotypes, etc." -- Really? Gender is a socio-cultural phenomenon? --Inops (talk) 07:02, 23 April 2012 (UTC)
This entry has survived Wiktionary's verification process.
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
Rfv-sense "A socio-cultural phenomenon that divides people into various categories such as "male" and "female", with each having associated dress, roles, stereotypes, etc." See edit history. Previously had the usex "Gender in Western society is often viewed as a binary entity". (I would have phrased the usex "gender in Western culture is (usually) binary", with only slightly different grammar, and I think the definition could perhaps also be reworded.) I've added one quotation that I think supports the sense. - -sche (discuss) 18:39, 4 August 2012 (UTC)
- Cited. Please check to make sure that in your opinion the citations match the definition. --Μετάknowledgediscuss/deeds 23:58, 5 August 2012 (UTC)
- Passed (though the def could still be improved). - -sche (discuss) 03:29, 30 September 2012 (UTC)
Gender as a Verb
How's this as a start for the missing definition of "gender" as verb: "1. (sociology, of a text, an object, etc) To associate with stereotypical characteristics of one or the other gender, usually invidiously." Two things about it: First, it doesn't exactly apply to the second quotation ("Yet because texts by “female authors” are not dependent on the voice to gender the text, the topics that they address and the traditions that they employ seem broader and somewhat less constrained by gender stereotypes."), which seems to be using "to gender" to mean "to associated with one or another gender" or just "to define as women's writing" Secondly, this isn't really a term from sociology per se, but rather one used in many disciplines influenced by Gender Studies -- anthropology, history, English, etc. The two examples are from a Biblical scholar and a literary historian, for example. Could we change the discipline of both definitions to "gender studies"?