Talk:hyssop

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

This entry has survived Wiktionary's verification process.

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Sense:

  1. (US) The sage brush

I changed sage-brush to sage brush but they look like distinct plants to me. Can someone confirm this sense? RJFJR 14:19, 9 October 2007 (UTC)[reply]

I've certainly not heard it. Unless there's a Mormon application of the term hyssop to the plant normally called sage brush, I'd say delete that sense. At least, that's the only potential explanation I can think of. There's nothing in my botanical references. --EncycloPetey 01:37, 10 October 2007 (UTC)[reply]
Used in accounts of the Lewis & Clark expedition [1], with spellings such as "hysop" and "issop," but apparently not since. Even if we count the L&C journal and the Gass journal as independent, that still leaves us one cite short. Perhaps a brief "Usage note"? The journals are prominent enough, and the usage is odd enough, that we should address this in some way. -- Visviva 13:37, 10 October 2007 (UTC)[reply]
But if we consider Clark's journal to be a "well-known source", then only one citation is required, not three. --EncycloPetey 13:54, 10 October 2007 (UTC)[reply]
Would that count a nonce usage? And it sounds like it needs an obsolete tag instead of/in addition to the US tag. Putting it in usage sounds good to me (though it refers to someone's usage rather than general usage). RJFJR 14:34, 10 October 2007 (UTC)[reply]