Gaol is not obsolete, nor is jail an americanism; it's been around since Middle English.
Gaol seems to be verging on "archaic", occurring in UK newspapers more often in proper nouns for such places than as a common noun. "Jail" appears much more common than "gaol" in UK newspapers. DCDuringTALK 18:58, 8 June 2011 (UTC)
Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion. See also Wiktionary:Previously deleted entries.
I can only see the middle link, and it's not using the word prison with the definition "school", it's referring to school metaphorically as a prison. —Angr 22:28, 19 March 2013 (UTC)
Debatably it's not even referring to the school as a prison, but the education system as a whole. This isn't relevant anyway, as the whole point of referring to the school as a prison is that it's a place for incarcerating criminals. Mglovesfun (talk) 23:01, 19 March 2013 (UTC)
Regarding "metaphor": you can't use that as a negative, since secondary meanings are quite often fossilized metaphors, so ingrained that we don't normally even notice. One meaning of "school" is the building education takes place in, but another meaning is the system as a whole, or at least the part that can be "in session". And what is the relevance of the nonrelevance of prison being a place for incarcerating criminals? (I'm missing your point, obviously.) For what it's worth, a prison is also a place for incarcerating innocent people, although normally that isn't anyone's intention. I presume the metaphor is that schools and prisons are places where people are tightly confined against their will. Choor monster (talk) 12:17, 20 March 2013 (UTC)
No one has a problem with dead metaphors and mostly not with those that are on life support. (Are we missing this kind of metaphorical usage? Only RHU has the metaphorical sense, for the adjective form.) It is live metaphors and similes that are not likely to be found entry-worthy by lexicographers. In a cross-cultural dictionary, there is arguably some warrant to explaining the metaphor to someone not exposed to the underlying literal referent, so as to have difficulty understanding. I don't think that applies much to this sense of jail. DCDuringTALK 13:13, 20 March 2013 (UTC)
There's no problem; in your citation (to Choor monster) the author is comparing a school with a prison, not with a school. This school is like a school doesn't mean this school is like a school, so there shouldn't be a sense at prison for school based on metaphors alone. Mglovesfun (talk) 13:23, 20 March 2013 (UTC)
I don't think it would be hard to find citations supporting the usage that a prison is a school for developing skills that can help one succeed as a criminal after release. Is either a "meaning" of the respective word? Including them will create a model for contributors to amuse themselves with by following, finding all the metaphorical usages of words with three attestations. DCDuringTALK 15:34, 20 March 2013 (UTC)
Taking a shower at the high school, Tommy (the Kitten) Cavanaugh kids Ugly Palmers. "Ugly, if you think the world is coming to an end," he says, "what are you wasting your time here at this jail for? You gonna need American history up there?"
I still don't see that as a citation; it calls the school a jail, but it doesn't use the word "jail" to mean "school"; it uses the word "jail" to mean "jail, prison".--Prosfilaes (talk) 03:27, 25 June 2013 (UTC)
RfV failed; sense deleted. bd2412T 14:36, 14 September 2013 (UTC)