Talk:kampang

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Its actually called and spelled 'kampung' in Malaysia and it means village (or a rural settlement). (I'm not proficient with all this editing thing, someone do it?)

We already have entries for kampung and kampong. I'm not sure whether to make kampang an alternative form, or keep it separate. They all refer to the same thing. Chuck Entz (talk) 16:38, 27 May 2013 (UTC)[reply]