Talk:marco
Jump to navigation
Jump to search
Does "mark (money) mean former German marks? or former Finnish marks?[edit]
Only the Portuguese translation clearly says marco is both former German marks en Finnish marks. The other languages only say "mark (money)". Can this be clarified? Laudaka (talk) 17:22, 9 November 2012 (UTC)
- I think it refers to marks in general, rather than specifically one type of mark. —CodeCat 21:10, 9 November 2012 (UTC)