Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion. See also Wiktionary:Previously deleted entries.
Rfv-sense: "War game." -- Visviva 02:50, 9 February 2009 (UTC)
War game is a common type of military exercise. In smaller versions, different companies of a battalion are assigned to one of two imaginary sides and they battle each other using fake ammo. In larger versions, entire nations are involved. NATO war games include participants of all the NATO nations. The USSR was involved in war games as a cover for the invasion of Czechoslovakia after the Prague Spring. Very normal practice. —Stephen 05:29, 11 February 2009 (UTC)
Yes, military exercise -- in a sense which appears to have a consensus for deletion as sum of parts -- is a hypernym of war game. The question is whether there is a sense in which it is a synonym of "war game", i.e. where a person referring to a "military exercise" would be understood not as referring not merely to any old "military" "exercise" (e.g. noncombat training maneuvers) but specifically to a war game. Tricky to cite, but if it's real we should have it. -- Visviva 05:38, 11 February 2009 (UTC)
I don't think it's sum-of-parts. In a military context, a soldier might say to another “we're participating in an exercise next week". But outside of that, the qualifier military is necessary, otherwise the listener may think of jogging, jumping jacks, and burpees (I can't believe that's a red link—creating entry!).
Regarding synonymy, I think many or most civilians wouldn't see a distinction between war games and military exercises. —MichaelZ. 2009-03-05 21:53 z
RFV failed, sense removed. —RuakhTALK 17:03, 18 December 2009 (UTC)