There's a motherfucker playing,. that traslate to ride as to laugh. that's because to ride looks like the word <<ridere>> please stop the vandal
Stephen G. Brown you'll be ban stop pestering
http://www.wordreference.com/iten/ridere please stop that user gente allegra il ciel l'aiuta
wait... maybe it's my fault
- That's not the English verb ride being translated; it's the meaning of the Italian verb form ride being explained. that's why it says "Italian" above that section. --EncycloPetey 20:30, 16 June 2009 (UTC)
thanks EncycloPetey, I think the system sucks, you look for the verb at the infinitive form on an Italian dictionary, there are simply to many forms... I think it would be better to address the form to the verb e.g.
ride see ridere btw, do what you want, the web is big, I can found my own wikidictionary if I don't like this one!