Talk:strongman

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Political sense?[edit]

I need a quote showing the use of the word strongman in the political sense. I'm not sure which ones I'd be allowed to quote.

Can we use this:

Fay Willey, "Kaddafi's Latest Plot," Newsweek, November 9, 1981, p. 29. An excerpt:

U.S. intelligence believes that Libyan strongman Muammar Kaddafi is planning terrorist attacks on four American embassies in Western Europe.

Google found it at http://www.understandingpower.com/Chapter3.htm JillianE 00:11, 18 October 2005 (UTC)[reply]

First two definitions[edit]

  1. A performer who demonstrates feats of strength.
  2. A man who competes in contests of physical strength.

These sound similar enough to be merged. Basically one is doing it as an entertainer and one's doing as part of a competition. You could say the same thing about a dancer, some participate in competitions, while others don't. Renard Migrant (talk) 20:04, 1 January 2016 (UTC)[reply]

RFM discussion: January–February 2016[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


  1. A performer who demonstrates feats of strength.
  2. A man who competes in contests of physical strength.

These sound similar enough to be merged. Basically one is doing it as an entertainer and one's doing as part of a competition. You could say the same thing about a dancer, some participate in competitions, while others don't. Renard Migrant (talk) 20:04, 1 January 2016 (UTC)[reply]

I've copied this from Talk:strongman to Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits. Renard Migrant (talk) 20:06, 1 January 2016 (UTC)[reply]
I agree. How about "Someone who performs feats of strength, sometimes in competitions."? - -sche (discuss) 04:15, 18 January 2016 (UTC)[reply]
 Done. - -sche (discuss) 06:34, 1 February 2016 (UTC)[reply]