Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

definition #6[edit]

Isn't calling someone "a piece of work" the same as calling them a jackass? 20:56, 5 May 2007 (UTC)

Yes, that’s right, at least in the U.S. I’ve never heard to used to mean a person of importance. A real piece of work is even worse. —Stephen 09:16, 6 May 2007 (UTC)

work up

Talk from rfc

When I stumbled across this earlier, it looked like it could use just a little touching up. Checking Webster 1913 and Wordnet, my eyes sortof popped out. To compound the problems, the translations that had been started aparently made a clean distinction between employment and effort. I tried to maintain that distinction, but in hindsight that was probably a Bad Idea (tm). I think I got all the senses of the word "work" that Webster and Wordnet listed (many on Wordnet were too specific) but the resulting mess of having the translations force the definition to be split up looks very ugly.

Also, I do not know what the Greek character \#A3 is supposed to be. Anyone?

--Connel MacKenzie 19:15, 9 Feb 2005 (UTC)

There is a template to mark entries with messed-up translations, namely {{checktrans}}. I'll use it on the page and move the translations to the "Translations to be checked" section. — Paul G 11:12, 10 Feb 2005 (UTC)
rfc tag has already been removed. Moved this discussion to talk page.

Difference between work and job[edit]

They have DEEPLY different meaning: a job is only for money. A work is for the sake of helping someone or for personal satisfaction. Anyway it can't be in the same meaning a job (interested) and an effort (disinterested) I change it.

sorry, I saw there is already two different sections for the two meanings. I sadly notice that liberal-capitalistic-banker definition of work as something involving a reward in money is on the first place.