User:Aupiff/sandbox

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

This is the sandbox, a page for experimenting with editing Wiktionary pages. Feel free to try out your skills at formatting here by editing this page. Alternatively, you may want to read through How to edit a page for explanations.

Please do not place copyrighted, offensive or libelous content in the sandbox.

NOTE: Any content added to this page may be deleted in twelve hours or less. Do not use this page for anything that you want to keep.




אומקערן[edit]

או'מ|קער|ן װ verb (—גע—טpast participle) אַקaccusative return, give/hand back, reimburse, make restitution; overturn, turn over trans. אומקערן זיך come back, return; turn around

יעדער[edit]

- make a declension table for the yiddish jeder entry (יעדער).

שטילקייט[edit]

שטילקייט is a Yiddish translation of the word silence ("lack of any sound").

גװאַלדיק‏‬[edit]

גוואַלדיקער - form of: גװאַלדיק‏‬ גװאַלדיק אַדיadjective/אַדװadverb great, immense, mighty, terrific, terrible https://en.wiktionary.org/wiki/gewaltig#German

רעדנער[edit]

דערmasculine noun (—/סplural) פֿעמ יןfeminine orator, speaker

אויסהערן[edit]

װ verb (—גע—טpast participle)

הױף[edit]

דערmasculine noun (ן/הײףplural) דימ הײפֿלdiminutive yard, courtyard; court/residence (of a dynasty, Hasidic rebbe, etc.); estate, manor hear out; sound with a stethoscope; gather, hear (testimony, etc.); examine (student

געלעגער[edit]

דאָסneuter noun (סplural) bed, couch, resting-place; river-bed; (mineral) deposit

כאַמערן[edit]

װ verb (גע—טpast participle) pop. snooze, doze

גרוס[edit]

דערmasculine noun (ןplural) דימ גריסקע diminutiveדיfeminine noun greeting(s), regards, compliments, respects; news אַ גרוס <דאַטdative> ! regards (to) מיט גרוס — אײַער/דײַן sincerely yours (at the end of a letter)

גריס|ן[edit]

װ verb (גע—טpast participle) greet; send regards to; convey s.o.’s regards לאָז|ן גריסן send one’s love/regards to גריסן זיך <מיט>

גרײכן[edit]

װ verb (גע—טpast participle) reach, attain, range גרײכן ביז/צו reach/extend as far as גרינג צו גרײכן easy to reach, within easy reach װײַט גרײכנדיק far-reaching

סומע[edit]

דיfeminine noun (סplural) sum (of money) exchange greetings (with); say hello (to)

פּרובירן[edit]

װ verb (—טpast participle) try, test פּרובירן <פֿון> taste, sample

ספּעציעל[edit]

אַדיadjective/אַדװadverb special, especially

שטײַג[edit]

דיfeminine noun (ןplural) cage

אונטערהאַלט[edit]

דערmasculine noun (ןplural) (archit.) support, brace; backing, endorsement; entertainment, diversion, amusement

פעלן[edit]

verb (גע—טpast participle) <דאַטdative/בײַ> (thing) be lacking; (person) be absent/missing; rev. lack, be short of, want, need עס פֿעלט מיר צײַט I don’t have enough time װאָס פֿעלט אים ? what is he complaining about? מער פֿעלט מיר ניט ! that’s all I need! that would be the last straw! דאָ'ס האָט מיר געפֿעלט ! just my luck! פֿעלן זיך pass away, depart this life

װעגן[edit]

פּרעפּpreposition about, on (topic) פֿון װעגן because of; for the sake of פֿאַר/פֿון מײַנט/דײַנט/… װעגן for my/your/etc. sake פֿון … װעגן for the sake of ... פֿון הע'פֿלעכקײט װעגן out of politeness צו װע'גן ברענג|ען bring about

װעגן[edit]

װ verb (געװױגןpast participle) weigh

לײ'ט־אַרטיקל[edit]

דערmasculine noun (עןplural) editorial

שחת[edit]

  1. to spoil, ruin, corrupt

not used in kal, make entry for piel.

https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H7843&t=WLC https://www.pealim.com/dict/4119-leshachet/

חֲזָא[edit]

Aramaic

Verb[edit]

sandbox (sandbox) -- find a transliteration

  1. to see

וּזְקַף לוֹט יָת עֵינוֹהִי, וַחֲזָא יָת כָּל מֵישַׁר יַרְדְּנָא, אֲרֵי כֻּלֵּיהּ, בֵּית שִׁקְיָא--קֳדָם חַבָּלוּת יְיָ, יָת סְדוֹם וְיָת עֲמוֹרָה, כְּגִנְּתָא דַּייָ כְּאַרְעָא דְּמִצְרַיִם, מָטֵי צֹעַר.

make Hebrew entry for letz, psalm 1 usage[edit]

לֵץ שֵם ז' clown, jester, joker

would be cool to find yiddish usage as well..

motz[edit]

https://he.wiktionary.org/wiki/%D7%9E%D7%A5