User:Matthias Buchmeier/en-ru-b

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
baa {interj} (cry of sheep)  :: бэ-бэ /be-be/
baa {n} /bæ]/ (bleating of sheep)  :: блеяние {n} /bléjanije/
baa {v} (to make the cry of sheep)  :: блеять /bléjat’/
Baal {prop} /bɑːl/ (deity)  :: Ваал {m} /Vaál/
babalaas {n} (babalaas)  :: похмелье {n} /poxmélʹje/, бодун {m} /bodún/
Baba Yaga {prop} (hag who flies through the air in a mortar)  :: Баба-Яга {f}, Бабка-Ёжка {f}
babbitt {n} (Babbitt metal)  :: баббит {m} /bábbit/
babbittry {n} (narrow minded materialism)  :: обывательщина {f} /obyvátelʹščina/
babble {n} /ˈbæb.əɫ]/ (idle talk)  :: болтовня {f}
babble {n} (inarticulate speech)  :: бормотание {f}, лепет {m} (of children)
babble {n} (the sound of flowing water)  :: журчание {n}
babble {v} (to make a continuous murmuring noise, as shallow water running over stones.)  :: журчать /žurčátʹ/
babble {v} (to talk much)  :: болтать /boltátʹ/, трепаться /trepátʹsja/
babble {v} (to utter words indistinctly)  :: бормотать /bormotátʹ/, лепетать /lepetátʹ/
babby {n} /ˈbæ.bi/ (baby) SEE: baby  ::
babe {n} (attractive person)  :: милашка {f}, красотка {f}
babe {n} /beɪb/ (baby or infant) SEE: baby  ::
babe {n} (darling) SEE: baby  ::
babehood {n} (babyhood) SEE: babyhood  ::
Bab el Mandeb {prop} (strait)  :: Баб-эль-Мандебский пролив
baboon {n} /bæˈbun/ (primate)  :: бабуин {m} /babuín/, павиан {m} /pavián/
babouche {n} (Turkish or oriental slipper)  :: бабуш {m}
babushka {n} /bəˈbuːʃ.kə/ (an old woman)  :: бабушка {f} /bábuška)/, старуха {f} /starúxa/, старушка {f} /starúška/
babushka {n} (matryoshka) SEE: Russian doll  ::
babushka {n} (woman’s headscarf tied under the chin)  :: платок {m} /platók/, шаль {f} /šal’/, косынка {f} /kosýnka/
baby {adj} (intended for babies)  :: детский
baby {n} /ˈbeɪbi/ (very young human being)  :: младенец {m}, малыш {m}, малышка {f}, ребёнок {m}, дитя {n}, малютка {f}, крошка {f}
baby {n} (form of address to a man or a woman considered to be attractive)  :: милый {m} [to a man], милая {f} [to a woman]
baby {n} (term of endearment)  :: крошка {f}, малыш {m}, малышка {f}, детка {f}, пупсик {m}
baby {n} (young animal)  :: детёныш {m}
baby boom {n} (any increase in the birth rate)  :: демографический взрыв {m} /demografíčeskij vzryv/, бэби-бум {m} /bébi-búm/
baby boom {n} (post-World War II baby boom (1946 to 1964))  :: демографический взрыв {m} /demografíčeskij vzryv/, бэби-бум {m} /bébi-búm/
baby boomer {n} (those born after Second World War)  :: человек, родившийся в период демографического взрыва {m} /čelovék rodívščijsja v períod demografíčeskogo vzrýva/ (no exact terms exists, read: ...demografíčeskovo...)
baby bottle {n} (bottle with a teat)  :: бутылка с соской {f} /butýlka s sóskoj/, [детская] бутылочка {f} /butýločka/
baby boy {n} (very young male human being)  :: младенец
baby buggy {n} (a wheeled chair for the transport of a baby)  :: детская коляска {f}, коляска {f}
baby carriage {n} (pram) SEE: pram  ::
baby corn {n} (young maize)  :: [молодая] кукуруза {f} /kukurúza/
baby doll {n} (doll)  :: пупс {m}, пупсик {m}
baby face {n} (face)  :: детское лицо {n}, личико {n}
baby face {n} (person)  :: куколка {f}, детка {f}
babyhood {n} /ˈbeɪbihʊd/ (state or period of infancy)  :: младенчество {n}
Babylon {prop} /ˈbæbɪ.lɑn/ (capital of Babylonia)  :: Вавилон {m}
Babylonia {prop} /bæbɪˈləʊnɪə]/ (ancient region and empire of southern Mesopotamia)  :: Вавилония {f} /Vavilónija/
baby massage {n} (massage therapy for infants) SEE: infant massage  ::
baby monitor {n} (Intercom system)  :: детский монитор
baby powder {n} (astringent powder)  :: детская присыпка {f}, присыпка {f}
baby's breath {n} (Gypsophila)  :: качим метельчатый {m}
baby seat {n} (child safety seat) SEE: child safety seat  ::
baby shower {n} (a party celebrating the pending or recent birth of a child)  :: беби-шауэр {m} /bɛbi-šáuer/ [US, various spellings exist], праздник для будущей мамы {m} /prázdnik dlja búduščej mámy/
babysit {v} /ˈbeɪbiː.sɪt/ (To watch or tend someone else's child for a period of time, often for money)  :: няньчиться /njánʹčitʹsja/, сидеть с ребёнком / с детьми /sidétʹ s rebjónkom / s detʹmí/
babysit {v} (To watch or attend anything or anyone unnecessarily closely)  :: няньчиться /njánʹčitʹsja/
babysitter {n} (baby or child caretaker)  :: приходящая няня {f} /prixodjáščaja njánja/, няня {f} /njánja/, бэбиситтер {m} {f} /bebisítter/, бебиситтер {m} {f} /bebisítter/
baby tooth {n} (tooth which will be replaced) SEE: milk tooth  ::
baccarat {n} /ˈbækəræt/ (card game)  :: баккара /bakkara/
bacchanal {adj} /ˈbækənəl/ (relating to Bacchus or his festival)  :: вакхический /vakxíčeskij/
bacchanal {adj} (engaged in drunken revels; drunken and riotous or noisy)  :: разгульный /razgúlʹnyj/
bacchanal {n} (a devotee of Bacchus; one who indulges in drunken revels; one who is noisy and riotous when intoxicated; a carouser)  :: гуляка {m} {f} /guljáka/, кутила {m} {f} /kutíla/
bacchanal {n} (drunken revelry; an orgy)  :: вакханалия {f} /vakxanálija/, [пьяный] разгул {m} /razgúl/
Bacchanalia {n} /ˌbækəˈneɪliə/ (feast in honor of Bacchus)  :: вакханалия {f} /vakxanálija/
Bacchanalia {n} (drunken feast)  :: вакханалия {f} /vakxanálija/, [пьяный] разгул {m} /razgúl/
Bacchus {prop} (the Roman god of wine)  :: Вакх {m} /Vakx/, Бахус {m} /Báxus/
Bach {prop} /baχ]/ (German composer)  :: Бах /Bax/
bachelor {n} (bachelor's degree)  :: бакалавр {m} /bakalávr/
bachelor {n} /ˈbætʃ.ə.lɚ/ (unmarried man)  :: холостяк {m} /xolostják/
bachelor {n} (person who has achieved bachelor's degree)  :: бакалавр {m} /bakalávr/
bachelordom {n} (bachelorhood) SEE: bachelorhood  ::
bachelorette party {n} (bachelorette party)  :: девичник {m} /devíčnik/
Bachelor of Arts {n} (a collegiate degree)  :: бакалавр искусств {m} /bakalávr iskússtv/, бакалавр {m} /bakalávr/, диплом {m} /diplóm/
bachelor pad {n} (dwelling of unmarried man)  :: квартира холостяка {f} /kvartíra xolostjaká/, гарсоньерка {f} /garsonjérka/
bachelor party {n} (party)  :: мальчишник {m} /malʹčíšnik/
bachelors' button {n} (plant and button) SEE: bachelor's button  ::
bachelorship {n} (bachelorhood) SEE: bachelorhood  ::
bacillus {n} /bæˈsɪl.əs/ (any bacteria in the genus Bacillus)  :: бацилла {f} /bacílla/
back {adj} /bæk/ (near the rear)  :: задний, -яя /{f}/, -ее /{n}/, -ие (pl)
back {adv} (away from the front or from an edge)  :: назад
back {adv} (to or in a previous condition or place)  :: назад, обратно, вспять
back {n} (a position behind most players on the team)  :: защитник {m}
back {n} (that which is farthest away from the front)  :: зад {m}
back {n} (the part of something that goes last)  :: зад {m}
back {n} (the rear of body)  :: спина {f}
back {n} (the reverse side)  :: зад {m}, задняя часть {f}
back {v} (to go in the reverse direction)  :: ездить/ехать назад
back {v} (to support)  :: поддерживать {impf}
backache {n} /ˈbækeɪk/ (any pain or ache in the back, see also: lumbago)  :: боль в спине {f} /bolʹ v spiné/, боль в пояснице {f} /bolʹ v pojasníce/
back and forth {adv} (from one place to another and back again)  :: туда и обратно /tudá i obrátno/, туда-сюда /tudá-sjudá/ [fast movement, possibly aimless], взад-вперёд /vzad-vperjód/ [fast movement, possibly aimless]
back at you {phrase} (same to you, see also: same to you)  :: и тебе того же /i tebé tovó že/ [informal, to a greeting], и вам того же /i vám tovó že/ [formal], сам такой [returning an insult, informal, to a man], сама такая [returning an insult, informal, to a woman]
backbencher {n} (member of Parliament who does not have cabinet rank)  :: рядовой член парламента {m} /rjadovój člen parlámenta/, заднескамеечник {m} /zadneskaméječnik/, заднескамеечница {f} /zadneskaméječnica/
backbend {n} (a gymnastics, contortion, or dance move)  :: мост {m} /most/, задний мост {m}
backbite {v} (to make defamatory statements about another)  :: злословить {impf} /zloslóvitʹ/, хаять {impf} /xájatʹ/, хулить {impf} /xulítʹ/, порочить {impf} /poróčitʹ/, поливать грязью {impf} /polivátʹ grjázʹju/ [lit.: pour dirt on]
backbone {n} (any fundamental support, structure, or infrastructure)  :: хребет {m} /xrebét/, костяк {m} /kostják/, основа {f} /osnóva/
backbone {n} /ˈbækˌbəʊn/ (series of vertebrae that encloses the spinal cord)  :: позвоночник {m} /pozvonóčnik/, хребет {m} /xrebét/
backbone {n} (courage, fortitude, or strength)  :: стержень {m} /stéržen’/
backchat {n} /ˈbæk.tʃæt/ (backtalk) SEE: backtalk  ::
backchat {v} (backtalk) SEE: backtalk  ::
backdoor {n} (backdoor (all definitions)) SEE: back door  ::
backdrop {n} (background of a historical event)  :: фон {m} /fon/
backdrop {n} /ˈbæk.dɹɒp/ (stage scenery)  :: задник {m} /zádnik/
back end {n} (computing: part of a system that is farthest from the user)  :: прикладная часть {f} /prikladnája častʹ/, бэк-энд {m} /bek-énd/
back end {n} (rear, back or invisible portion)  :: задняя часть {f} /zádnjaja častʹ/
back fire {n} (controlled fire)  :: встречный пал
backfire {v} /bækˈfaɪə(ɹ)/ (fail)  :: приводить к обратным результатам {impf} /privodítʹ k obrátnym rezulʹtátam/, привести к обратным результатам {pf} /privestí k obrátnym rezulʹtátam/
backfisch {n} /ˈbækfɪʃ/ (teenage girl)  :: девочка-подросток {f}
backflip {n} /ˈbæk.flɪp/ (an act of rotating your body)  :: сальто {n} назад
back-formation {n} (linguistic process)  :: обратное словообразование {n}
backgammon {n} /ˈbæk.ɡæm.ən/ (board game)  :: нарды {m-p} /nárdy/, триктрак {m} /triktrák/
background {n} (activity not visible to the user)  :: фоновый режим {m} /fónovyj režím/
background {n} /ˈbæk.ɡɹaʊnd/ (social heritage)  :: [origin] происхождение {n} /proisxoždénije/, [education] образование {n} /obrazovánije/, [training] подготовка {f} /podgotóvka/, бэкграунд {m} /bekgráund/
background {n} (computer background)  :: фон {m} /fon/, бэкграунд {m} /bekgráund/
background {n} (less important feature)  :: фон /fón/, задний план {m} /zádnij plan/, бэкграунд {m} /bekgráund/
background {n} (part of picture)  :: фон /fón/, задний план {m} /zádnij plan/, [colloquial] бэкграунд {m} /békgraund, bekgráund/
background {n} (relevant information)  :: контекст /kontékst/, предпосылка {f} /predposýlka/, подоплёка {f} /podopljóka/, предыстория {f} /predystórija/, бэкграунд {m} /bekgráund/
backhaul {n} (A return trip after delivery of cargo)  :: обратный рейс
backheel {n} (soccer)  :: удар пяткой {m} /udár pjátkoj/
backheel {v} (to perform a backheel kick)  :: бить по мячу пяткой {impf} /bitʹ po mjačú pjátkoj/, ударить по мячу пяткой {pf} /udáritʹ po mjačú pjátkoj/
backing {n} /ˈbæk.ɪŋ(ɡ)/ (support, especially financial)  :: поддержка {f} /poddéržka/
backing {n} (material added behind or underneath)  :: подкладка {f} /podkládka/
backlash {n} /ˈbækˌlæʃ/ (violent or abrubt reaction)  :: [обратная] реакция {f} /reákcjia/
backlash {n} (mechanical: distance of free movement between connected parts)  :: мёртвый ход {m} /mjórtvyj xod/, люфт {m} /ljuft/, зазор {m} /zazór/
backlog {n} (a reserve source or supply)  :: запас {m}, резервы {m-p}
backlog {n} /ˈbæk.lɒɡ/ (an accumulation or buildup)  :: [incomplete orders] невыполненные заказы {m-p}, [incomplete jobs, also in IT] незавершённые задачи {f-p}, задолженность {f}, завал {m}
back of beyond {n} (A remote place)  :: у чёрта на рогах [lit. "on the devil's horns"], у чёрта на куличках
back off {v} (To move backwards away from something)  :: отступать
backpack {n} /ˈbæk.pæk/ (worn on a person's back, e.g., for hiking)  :: рюкзак {m} /rjukzák/, ранец {m} /ránec/
backpacker {n} (a traveler)  :: пеший турист {m}, пешая туристка {f}
backpackers {n} (hostel) SEE: hostel  ::
back page {n} (final page) SEE: back cover  ::
backscatter {n} (deflection)  :: обратное рассеяние, рассеяние назад
backscatter {n} (military: portion of energy that is scattered back)  :: обратное рассеяние
backscratcher {n} (rod for scratching)  :: палка для чесания спины {f}
back seat {n} (seat)  :: заднее сидение {n} /zádneje sidénʹje/
backseat driver {n} (passenger who insists on giving the driver instructions)  :: помеха справа {f} /poméxa správa/ /lit:hindrance from the right/
backside {n} /ˈbækˌsaɪd/ (buttocks)  :: задница {f} /zádnica/, зад {m} /zad/
backsies {n} (A reciprocal action or consequence)  :: обратное пятнание
backslash {n} /ˈbækˌslæʃ/ (punctuation mark)  :: обратная косая {f}, обратная косая черта {f}, обратный слэш {m}, бекслэш {m} /bɛksléš/
backstab {v} /ˈbækˌstæb/ (to attack someone (especially verbally) unfairly)  :: нападать исподтишка {impf} /napadátʹ ispodtišká/, напасть исподтишка {pf} /napástʹ ispodtišká/, ударять в спину {impf} /udarjátʹ v spínu/, ударить в спину {pf} /udáritʹ v spínu/
back street {n} (small and narrow street)  :: закоулок {m} /zakoúlok/, глухая улица {f} /gluxája úlica/
backstroke {n} (a swimming stroke swum on one's back)  :: плавание на спине {n} /plávanije na spiné/
backtalk {n} (verbal impudence or argument)  :: дерзкий ответ {m} /dérzkij otvét/, резкое возражение {n} /rézkoje vozražénije/, препирательство {n} /prepirátelʹstvo/, пререкания {n-p} /prerekánija/
backtalk {v} (disputatively or sarcastically respond)  :: пререкаться {impf} /prerekátʹsja/, препираться {impf} /prepirátʹsja/
back-to-back {adj} /ˌbæk.təˈbæk/ (sequential or consecutive)  :: один за одним, друг за другом, поочерёдно
back to square one {adj} (located back at the start, as after a dead-end or failure)  :: на круги своя /na krugi svoja/
back to the drawing board {adv} (back to the beginning)  :: начать с нуля /"begin from zero"/
backtrack {v} /ˈbæk.træk/ (retracing one's steps)  :: отходить, отступать
back up {v} (To copy as a security measure)  :: делать резервное копирование /délat' rezérvnoje kopírovanije/, [slang, computing] делать бэкап, [slang, computing] забэкапить
back up {v} (To move a vehicle backwards)  :: двигаться назад, [informal] сдавать назад, [somewhat] возвращать, [somewhat] возвращаться, давать задний ход
back up {v} (To move backwards, especially for a vehicle to do so)  :: давать задний ход /davát' zádnij xod/
backup {adj} (standby, reserve or extra)  :: резервный /rezérvnyj/, запасной /zapasnój/
backup {n} /ˈbæk.ʌp/ (reserve)  :: резерв {m} /rezérv/, дублёр {m} /dubljór/
backup {n} (copy of file or record)  :: резервная копия {f} /rezérvnaja kópija/, [colloquial] бэкап {m} /bekáp/, [action] резервное копирование {n} /rezérvnoje kopírovanije/
backward {adj} /ˈbækwɚd/ (of the direction towards the back)  :: задний /zádnij/
backward {adj} (of the direction reverse of normal)  :: обратный /obrátnyj/
backward {adj} (undeveloped)  :: отсталый /otstályj/
backward {adv} (in the direction towards the back)  :: назад /nazád/, обратно /obrátno/
backwards {adj} /ˈbæk.wə(ɹ)dz/ (oriented toward the back)  :: направленныйназад, смотрящийназад
backwater {n} (a remote place; somewhere that remains unaffected by new events, progresses, ideas, etc.)  :: застой {m} /zastój/, захолустье {n} /zaxolúst’je/, глушь {f} /gluš’/, глубинка {f} /glubínka/
backwater {n} (a rowing stroke in which the oar is pushed forward to stop the boat)  :: гребок {m} навстречу /grebók navstréču/
backwater {n} (the water held back by a dam or other obstruction)  :: подпор {m} /podpór/, заводь {f} /závod’/
backwater {v} (To row or paddle a backwater stroke)  :: грести навстречу
backwoods {n} /ˈbakˌwʊdz/ (a remote place)  :: захолустье {n} /zaxolústʹje/, глушь {f} /glušʹ/, глубинка {f} /glubínka/
backyard {n} /bækˈjɑː(ɹ)d/ (yard to the rear of a house)  :: задний двор {m} /zádnij dvor/
bacon {n} /ˈbeɪkən/ (cut of meat)  :: бекон {m} /bekón/, ветчина {f} /vetčiná/ [ham]
bacon and eggs {n} (a dish consisting of bacon and eggs)  :: яичница с беконом {f} /jaíšnica s bekónom/
bacteria {n} /bækˈtɪɹ.i.ə/ (bacteria)  :: бактерия {f} /baktɛrija/
bacteriologist {n} (microbiologist)  :: бактериолог {m} /baktɛriólog/
bacteriology {n} /bækˌtɪəɹ.ɪˈɒlədʒi/ (scientific study of bacteria)  :: бактериология {f}
bacterium {n} /bækˈtɪəɹ.ɪəm/ (single celled organism with no nucleus or organelles)  :: бактерия {f} /baktɛrija/
Bactria {prop} /ˈbæktɹɪə/ (Greek name for ancient country)  :: Бактрия {f}, Бактриана {f}
Bactrian {prop} /ˈbæktɹɪən/ (language)  :: бактрийский
Bactrian camel {n} /ˈbæktɹɪən ˈkæməl/ (Camelus bactrianus)  :: бактриан {m}, двугорбый верблюд {m}
bad {adj} /bæd/ (not good)  :: плохой /ploxój/, скверный /skvérnyj/, [colloquial] поганый /pogányj/, нехороший /nexoróšij/
bad {adj} (evil, wicked)  :: плохой /ploxój/, злой /zloj/, подлый /pódlyj/
bad {adj} (faulty; not functional)  :: плохой /ploxój/
bad {adj} (not suitable or fitting)  :: плохой /ploxój/, неподходящий /nepodxodjáščij/
bad {adj} (seemingly non-appropriate, in manners)  :: плохой /ploxój/, дурной /durnój/
bad {adj} (spoilt, rotten, overripe) SEE: spoilt  ::
bad {adj} (tricky; stressful; unpleasant)  :: плохой /ploxój/, неприятный /neprijátnyj/
bad {adv} (badly) SEE: badly  ::
Badajoz {prop} /ˌbɑːdəˈhoʊs/ (city )  :: Бадахос {m} /Badaxós/
Badakhshan {prop} (historical region)  :: Бадахшан
bad apple {n} (a person who is not wholesome)  :: паршивая овца {f} /paršívaja ovcá/ [scabby sheep]
badass {adj} (having extreme appearance, attitude, or behavior that is considered admirable (slang))  :: крутой, клёвый, классный, обалденный, отпадный, улётный, сногсшибательный, офигенный, офигительный, охуительный [vulgar], невъебенный [vulgar], пиздатый [vulgar], заебистый [vulgar]
badass {n} /ˈbædæs/ (slang: mean or belligerent person)  :: задира {m} {f} [bully], забияка {m} {f} [bully], отморозок {m} [moron]
bad breath {n} (unpleasant breath)  :: неприятный запах изо рта {m} /neprijátnyj zápax izo rtá/, галитоз {m} /galitóz/
baddie {n} (a person of bad character in a work of fiction)  :: отрицательный герой/персонаж {m}, плохой {m}, плохиш {m} [colloquial], злодей {m}
Baden {prop} /ˈbɑːdən/ (former state)  :: Баден {m} /Bádɛn/
Baden-Württemberg {prop} (state of Germany)  :: Баден-Вюртемберг {m} /Báden-Vjúrtemberg/
badge {n} /bædʒ/ (distinctive mark)  :: значок {m} /značók/, [нагрудный] знак {m} /znak/, эмблема {f} /embléma/, кокарда {f} /kokárda/ [cockade], бляха {f} /bljáxa/ [on a belt]
badge {n} (nameplate)  :: бедж {m} /bɛdž/, бейдж {m} /bɛjdž/, беджик {m} /bɛdžик/, бейджик {m} /bɛjdžик/, табличка с именем {f} /tablíčka s ímenem/
badger {n} /ˈbædʒɚ/ (mammal)  :: барсук {m}
badger {n} (native or resident of Wisconsin) SEE: Wisconsinite  ::
badger {v} (fart) SEE: fart  ::
badger {v} (pester)  :: дразнить
bad guy {n} (a villain)  :: плохой парень {m} /ploxój párenʹ/ [calque from English], злодей {m} /zlodéj/, плохой {m} /ploxój/
badinage {n} /ˌbɑd.ɪˈnɑʒ/ (playful raillery; banter)  :: подшучивание {n}
badinage {v} (engage in badinage)  :: подшучивать {impf}, подтрунивать {impf}
bad luck {n} (misfortune)  :: невезение {n} /nevezénije/, несчастье {n} /nesčást’je/, неудача {f} /neudáča/
badly {adj} /ˈbæd.li/ (ill, unwell)  :: нехорошо, дурно, плохо
badly {adv} (in a bad manner)  :: плохо /plóxo/, нехорошо /nexorošó/
badminton {n} /ˈbæd.mɪn.tən/ (a racquet sport)  :: бадминтон {m}
badmouth {v} /ˈbæd.maʊθ/ (to criticize or malign, especially unfairly or spitefully)  :: чернить /černítʹ/, порочить /poróčitʹ/, материть /materítʹ/ [to swear dirtily at], обливать грязью /oblivátʹ grjázʹju/
badness {n} /ˈbæd.nəs/ (the quality of being bad)  :: негодность {f}
bad news {n} (news of unpleasant, unfortunate or sad events)  :: плохие новости {f-p} /ploxíje nóvosti/, плохая новость {f} /ploxája nóvost'/
bad-tempered {adj} (showing anger)  :: злой /zloj/, раздражительный /razdražítelʹnyj/
bad trip {n} (psychedelic crisis)  :: бэд трип
badware {n} (malware) SEE: malware  ::
bael {n}  :: баиль {m}, каменное яблоко {n}
Baffin Bay {prop} (sea between Greenland and Nunavut)  :: море Баффина, Баффинов залив, залив Баффина
Baffin Island {prop} (island)  :: Баффинова Земля {f}
baffle {n} (regulating device)  :: дефлектор {m} /defléktor/, [разделительная] перегородка {f} /peregoródka/
baffle {v} /ˈbæfl̩/ (to totally bewilder; confuse or perplex)  :: озадачивать {impf} /ozadáčivatʹ/, озадачить {pf} /ozadáčitʹ/, сбивать с толку {impf} /sbivátʹ s tólku/, сбить с толку {pf} /sbitʹ s tólku/
baffled {adj} (thoroughly confused, puzzled)  :: сбитый с толку /sbítyj s tólku/, озадаченный /ozadáčennyj/
bafflement {n} /ˈbaf(ə)lmənt/ (the state or result of being baffled)  :: недоумение {n} /nedouménije/, замешательство {n} /zamešátelʹstvo/
bag {n} (backpack) SEE: backpack  ::
bag {n} /bæɡ/ (flexible container)  :: сумка {f} with handles, мешок {m} (sack), пакет {m} (of plastic or paper), торба {f}
bag {n} (suitcase) SEE: suitcase  ::
bag {n} (ugly woman)  :: уродина {f}, кикимора {f}, страхолюдина {f}, дурнушка {f}, уродка {f}, страшила {f}
bagel {n} /ˈbeɪɡəl/ (toroidal bread roll)  :: бублик {m} /búblik/, баранка {f} /baránka/, сушка {f} /súška/, [foreign style] бейгл {m} /bɛjgl/
baggage {n} /ˈbæɡɪdʒ/ (luggage)  :: багаж {m}
baggage cart {n} (luggage cart) SEE: luggage cart  ::
Baghdad {prop} /bæɡˈdæd/ (city)  :: Багдад {m} /Bagdád/
Baghdadian {adj} (Baghdadi) SEE: Baghdadi  ::
Baghdadian {n} (Baghdadi) SEE: Baghdadi  ::
bag lady {n} (homeless woman)  :: бомжиха {f} /bomžíxa/
baglady {n} (bag lady) SEE: bag lady  ::
bag of bones {n} (a skinny person)  :: кожа да кости /kóža da kósti/ [skin and bones], мешок с костями {m} /mešók s kostjámi/, живые мощи {m-p} /živýje móšči/ [live relic], Кощей бессмертный {m} /Koščéj bessmértnyj/ ["Koshchey immortal", a spirit in the Slavic mythology]
bagpipe {n} /ˈbæɡ.paɪp/ (bagpipes) SEE: bagpipes  ::
bagpiper {n} (one who plays the bagpipes)  :: волынщик {m} /volýnščik/, волынщица {f} /volýnščica/
bagpipes {n} /ˈbæɡ.pɑɪps/ (musical wind instrument)  :: волынка {f} /volýnka/
baguette {n} /bæˈɡɛt/ (a variety of bread that is long and narrow in shape)  :: французский багет {m} /francúzskij bagét/, багет {m} /bagét/
bah {interj} /bæ/ (expressing contempt)  :: тьфу /tʹfu/, фу /fu/
Bahamas {prop} /bəˈhɑː.məz/ (country in the Caribbean)  :: Багамы {f-p} /Bagámy/, Багамские Острова {m-p}
Bahamian {adj} /bəˈheɪm.ɪən/ (pertaining to the Bahamas)  :: багамский
Bahamian {n} (person from the Bahamas)  :: багамец {m}, багамка {f}
Bahá'í Faith {n} (religion)  :: бахаизм {m}, бехаизм {m}, бахаи {f}
Bahrain {prop} /bɑːˈɹeɪn/ (Country in the Middle East)  :: Бахрейн {m}
Bahraini {adj} (of, from, or pertaining to Bahrain or the Bahraini people)  :: бахрейнский /baxréjnskij/
Bahraini {n} (a person from Bahrain or of Bahraini descent)  :: бахрейнец {m} /baxréjnec/, бахрейнка {f} /baxréjnka/
baht {n} /bɑːt/ (unit of currency)  :: бат {m} /bat/
baijiu {n} (clear Chinese alcoholic beverage)  :: байцзю {n} /bajczjú/
Baikal {prop} /ˌbaɪˈkɑːl/ (a large lake in Russia)  :: Байкал {m}
Baikal teal {n} (Anas formosa)  :: чирок-клоктун {m}
Baikonur {prop} /ˌbaɪ.kəˈnɪə(ɹ)/ (city and cosmodrome in Kazakhstan)  :: Байконур {m}
bail {n} /beɪ̯l/ (security)  :: залог {m} /zalóg/
bailiff {n} /ˈbeɪlɪf/ (legal officer to whom some degree of authority, care or jurisdiction is committed)  :: судебный исполнитель /sudébnyj ispolnítelʹ/ {m}, судебный пристав /sudébnyj prístav/ {m}, бейлиф {m} /bɛjlif/ [foreign context]
bailiff {n} (steward or overseer of an estate)  :: управляющий {m} /upravljájuščij/
bailiwick {n} /ˈbeɪ.lɪ.wɪk/ (precincts within a bailiff has jurisdiction)  :: бейливик {m} /bejlivik/
bail out {v} (To leave or not attend)  :: сваливать {impf} /sválivat'/, свалить {pf} /svalít'/
bail out {v} (To remove water from a boat by scooping it out)  :: вычёрпывать {impf} /vyčórpyvat'/, вычерпать {pf} /výčerpat'/
bailout {n} /ˈbeɪlˌawt/ (a rescue, especially a financial rescue)  :: спасение {n} /spasénije/, выручка {f} /výručka/
bait {n} (anything which allures)  :: приманка {f} /primánka/, искушение {n} /iskušénije/
bait {n} /beɪt/ (substance used in catching fish)  :: наживка {f} /nažívka/, приманка {f} /primánka/
bait and switch {n} (sales technique)  :: заманить и подменить
Bajan {adj} (Barbadian) SEE: Barbadian  ::
Bajan {prop} (Barbadian) SEE: Barbadian  ::
bake {v} /beɪk/ (to cook in an oven)  :: печь {impf}, испечь {pf}, выпекать {impf}, выпечь {pf}; [thoroughly] упекать {impf}, упечь {pf}; [bricks] обжигать {impf}, обжечь {pf}
bake {v} (to become baked)  :: печься {impf} /péčʹsja/, испечься {pf} /ispéčʹsja/
bake {v} (to dry by heat)  :: сушить {impf} /sušítʹ/, высушить {pf} /výsušitʹ/
baked {adj} /beɪkt/ (cooked by baking)  :: печёный /pečónyj/, запеченный /zapečónyj/
baked beans {n} (food)  :: тушёная фасоль {f}
baked goods {n} (bread etc. )  :: хлебобулочные изделия {n-p}
baked potato {n} (potato that has been baked)  :: печёный картофель {m} /pečónyj kartófelʹ/, печёная картошка {f} /pečónaja kartóška/ [colloquial]
Bakelite {n} /ˈbeɪk.ə.laɪt/ (a heat-resisting chemically inert resin)  :: бакелит {m} /bakelít/
baker {n} /ˈbeɪ.kɚ/ (person who bakes and sells bread, etc)  :: хлебопёк {m} /χl'ebop'ók/, пекарь {m} /p'ékar'/
baker's {n} (baker's)  :: булочная {f} /búločnaja/ /also pronounced: búlošnaja/
baker's dozen {n} (set of thirteen units)  :: чёртова дюжина {f} /čórtova d'úžina/ [devil's dozen]
bakery {n} /ˈbeɪ.kə.ri/ (a shop in which bread and such is baked and sold)  :: хлебопекарня {f}, пекарня {f}, булочная {f} /búlošnaja/ (shop only)
Bakhchisaray {prop} (city in Crimea)  :: Бахчисарай {m}
baking {n} /ˈbeɪkɪŋ(ɡ)/ (action of to bake)  :: выпечка {f} /výpečka/, выпекание {n} /vypekánije/
baking powder {n} (a dry leavening agent used in baking)  :: пекарный порошок {m} /pekárnyj porošók/
baking soda {n} (common name for sodium bicarbonate)  :: пищевая сода {f} /piščevája sóda/
baking tray {n} (oven-proof tray)  :: противень {m} /prótivenʹ/
Baklahorani {prop} (Baklahorani)  :: Баклахорани {m} {n} /Baklaxoráni/
baklava {n} /bəˈklɑː.və/ (sweet pastry)  :: пахлава {f}, баклава {f} [rare]
Bakradze {prop} (surname)  :: Бакрадзе /Bakrádzɛ/
baksheesh {n} /bækˈʃiːʃ/ (bribe or tip paid to speed up services in the Middle East and SW Asia)  :: бакшиш {m} /bakšíš/, чаевые {m-p} /čajevýje/, взятка {f} /vzjátka/
Baku {prop} (the capital of Azerbaijan)  :: Баку {m}
Balachka {prop} (Russian regional dialect)  :: балачка {f}
balaclava {n} /ˌbæl.əˈklɑː.və/ (headgear)  :: вязаный шлем {m} /vjázanyj šlem/, балаклава {f} /balakláva/
Balaklava {prop} (a former city in Crimea)  :: Балаклáва {f}
balalaika {n} /bæləˈlaɪkə/ (Russian instrument)  :: балалайка {f}
balance {n} /ˈbæləns/ (scales)  :: весы {m-p} /vesý/
balance {n} (equilibrium)  :: равновесие {n} /ravnovésije/, баланс {m} /baláns/
balance {n} (list of credits and debits)  :: баланс {m} /baláns/, сальдо {n} /sálʹdo/
balance {n} (support for both viewpoints)  :: сбалансированность {f} /sbalansírovannostʹ/, взвешенность {f} /vzvéšennostʹ/, уравновешенность {f} /uravnovéšennostʹ/, баланс {m} /baláns/
balance {v} (make (concepts) agree)  :: уравновешивать {impf} /uravnovéšivat'/, уравновесить {pf} /uravnovésiat'/
balance {v} (make (items) weigh up)  :: уравновешивать {impf} /uravnovéšivat'/, уравновесить {pf} /uravnovésiat'/
balance beam {n} (gymnastics: narrow wooden rail)  :: бревно {n} /brevnó/
balance of payments {n} (measure of the flow of money into and out of a country)  :: расчётный баланс {m} /rasčótnyj baláns/, платёжный баланс {m} /platjóžnyj baláns/
balance of payments {n} (systematic record of foreign payments)  :: расчётный баланс {m} /rasčótnyj baláns/, платёжный баланс {m} /platjóžnyj baláns/
balance of power {n} (situation of equilibrium)  :: баланс сил {m} /baláns sil/, равновесие сил {n} /ravnovésije sil/
balance sheet {n} (summary of assets, liabilities and equity)  :: баланс {m}
balaphone {n} (balafon) SEE: balafon  ::
Balaton {prop} /ˈbælətɒn/ (a lake in Hungary)  :: [озеро] Балатон {m} /Balatón/
balconette bra {n} (balcony bra) SEE: balcony bra  ::
balcony {n} /ˈbælkəni/ (structure extending from a building)  :: балкон {m} /balkón/
bald {adj} /bɑld/ (having no hair)  :: лысый, плешивый
bald {adj} ((of tyre) whose surface is worn away)  :: лысый
baldacchin {n} /ˈbaldəkɪn/ (canopy suspended over an altar or throne)  :: балдахин {m} /baldaxín/
bald eagle {n} (species of eagle native to North America)  :: белоголовый орлан {m} /belogolóvyj orlán/
balderdash {n} /ˈbɔːldə.dæʃ/ (nonsense)  :: чепуха {f} /čepuxá/, бессмыслица {f} /bessmýslica/, вздор {m} /vzdor/, галиматья {f} /galimatʹjá/, белиберда {f} /beliberdá/
bald-headed {adj} (having a bald head)  :: лысый /lýsyj/, плешивый /plešívyj/
balding {adj} (becoming bald)  :: лысеющий /lyséjuščij/
baldness {n} (The state of being bald)  :: облысение {n} /oblysénije/, плешивость {f} /plešívostʹ/
baldrick {n} (broad belt)  :: перевязь {f} /pérevjáz'/
bale {n} /beɪ̯l/ (rounded bundle of goods)  :: тюк {m}, кипа {f}
bale {v} (to remove water from a boat) SEE: bail  ::
Balearic Islands {prop} (group of Mediterranean islands)  :: Балеарские острова {m-p} /Baleárskije ostrová/
baleen {n} (plates in mouth of baleen whale)  :: китовый ус {m} /kitóvyj us/
baleen whale {n} (whale of the Mysticeti suborder)  :: усатый кит {m}
baleful {adj} /ˈbeɪl.fəl/ (ominous)  :: пагубный {m} /págubnyj/
Bali {prop} /ˈbɑːli/ (name of island)  :: Бали {m} /Báli/
balk {n} /bɔ(ː)k/ (beam)  :: балка {f} /bálka/
Balkan {adj} /ˈbɔːlkən/ (Of or relating to the Balkan Peninsula)  :: балканский {m}
Balkanian {adj} (Balkan) SEE: Balkan  ::
Balkanism {n} (word, phrase or other linguistic or cultural feature)  :: балканизм {m} /balkanízm/
Balkanization {prop} (any disintegration process)  :: балканизация {f} /balkanizácija/
Balkanization {prop} /ˌbɑl.kən.aɪˈzeɪ.ʃən/ (fragmentation of a region into several small states)  :: балканизация {f} /balkanizácija/
Balkanize {v} (to break up)  :: балканизировать
Balkan Peninsula {prop} (peninsula in southeastern Europe, see also: Balkans)  :: Балканский полуостров {m} /Balkánskij poluóstrov/
Balkans {prop} /ˈbɑl.kənz/ (geographical region in the southeast of Europe, see also: Balkan Peninsula)  :: Балканы {m-p} /Balkány/
ball {n} (anatomy: ball of a foot)  :: подушечка {f}
ball {n} (ballistics: a solid nonexplosive missile)  :: ядро {n}
ball {n} (baseball: a pitch that falls outside the strike zone)  :: бол {m}
ball {n} /bɔl/ (solid or hollow sphere)  :: шар {m} /šar/ [usually solid], сфера {f} /sféra/ [usually hollow]
ball {n} (formal dance)  :: бал {m}
ball {n} (in plural - mildly vulgar slang - nonsense)  :: мудёж {m} /mudjóž/
ball {n} (mathematics: set of points in a metric space lying within a given distance of a given point)  :: сфера {f}, шар {m}
ball {n} (object, generally spherical, used for playing games)  :: мяч {m} [for soft balls], шар {m} [for firm balls], шарик {m} [for very small balls]
ball {n} (quantity of string, thread, etc., wound into a spherical shape)  :: клубок {m}
ball {n} (testicle)  :: яйцо {n}, яйца {n-p}, яичко {n}
ball {v} (vulgar slang: have sexual intercourse with)  :: ядрить
ballad {n} /ˈbæləd/ (narrative poem)  :: баллада {f} /balláda/
ballad {n} (slow romantic pop song)  :: баллада {f} /balláda/, романс {m} /románs/
ballast {n} /ˈbæl.əst/ (heavy material placed in the hold of a vessel)  :: балласт {m}
ball bearing {n} (bearing assembly with spherical balls)  :: шарикоподшипник {m} /šarikopodšípnik/
ballerina {n} /ˌbæləɹˈiːnə/ (female ballet dancer)  :: балерина {f} /balerína/
ballet {n} /bæˈleɪ/ (classical form of dance)  :: балет {m} /balét/
ballet {n} (theatrical presentation of such dancing)  :: балет {m} /balét/
ball game {n} (game played with a ball)  :: игра с мячом {f}
ball game {n} (specific match)  :: матч {m}, игра {f}
ballista {n} /bəˈlɪstə/ (crossbow-like military engine for hurling large missiles)  :: баллиста {f} /ballísta/
ballistic {adj} /bəˈlɪst.ɪk/ (relating to ballistics)  :: баллистический /ballistíčeskij/
ballistic missile {n} (missile)  :: баллистическая ракета {f} /ballistíčeskaja rakéta/
ballistics {n} /bəˈlɪst.ɪks/ (science of the study of falling objects)  :: баллистика {f} /ballístika/
ballistic vest {n} (bulletproof vest) SEE: bulletproof vest  ::
ball lightning {n} (a short-lived, glowing ball sometimes observed to float in the air)  :: шаровая молния {f} /šarovája mólnija/
balloon {n} /bəˈluːn/ (inflatable object)  :: воздушный шар {m} /vozdúšnyj šar/
balloon {n} (child’s toy)  :: воздушный шар {m} /vozdúšnyj šar/, шарик {m} /šárik/
balloon {n} (inflatable object to transport people through the air)  :: аэростат {m} /aerostát/, воздушный шар {m} /vozdúšnyj šar/
balloon {n} (sac inserted into part of the body)  :: баллон {m} /ballón/
balloon {n} (speech bubble) SEE: speech bubble  ::
balloonfish {n} (blowfish) SEE: blowfish  ::
ballot {n} /ˈbælət/ (paper used for vote-casting)  :: бюллетень {m} /bjulleténʹ/, избирательный бюллетень {m} /izbirátelʹnyj bjulleténʹ/
ballot {n} (process of voting)  :: голосование {n} /golosovánije/, волеизъявление {n} /voleizʺjavlénije/, баллотировка {f} /ballotiróvka/
ballot {v} (to draw lots)  :: тянуть жребий /tjanútʹ žrébij/
ballot {v} (to vote)  :: голосовать /golosovátʹ/
ballot box {n} (a sealed box into which a voter puts his voting slip)  :: избирательная урна {f} /izbirátelʹnaja úrna/, баллотировочный ящик {m} /ballotiróvočnyj jáščik/
ballot paper {n} (voting form)  :: избирательный бюллетень {m} /izbirátel’nyj bjulletén’/
ball pen {n} (ballpoint pen) SEE: ballpoint pen  ::
ballpoint pen {n} (pen)  :: шариковая ручка {f} /šárikovaja rúčka/
ballroom {n} (large room used for dancing)  :: танцевальный зал {m} /tanceválʹnyj zal/
ballroom {n} (type of elegant dance)  :: бальный танец {m} /bálʹnyj tánec/
balls {n} /bɔːlz/ (follow the translations in the entry "ball") SEE: ball  ::
balls {n} (testicles)  :: яйца {n-p} /jájca/
ballsack {n} (scrotum)  :: мошонка {f} /mošónka/, мудо {n} /mudó/ [vulgar]
balls-up {n} ( or maybe cock up) SEE: or maybe cock up  ::
ballyhoo {n} /bæliˈhuː/ (sensational or clamorous advertising or publicity)  :: шумиха {f}, сенсация {f}
ballyhoo {n} (noise shouting or uproar)  :: шум {m}, гам {m}
balm {n} /bɑm/ (sweet-smelling oil or resin derived from some plants) SEE: balsam  ::
balm {n} (figurative: something soothing) SEE: balsam  ::
balm {n} (plant or tree yielding such substance) SEE: balsam  ::
balm {n} (soothing lotion) SEE: balsam  ::
balmy {adj} /ˈbɑː.mi/ (soothing or fragrant)  :: ароматный, благоуханный
balmy {adj} (mild and pleasant)  :: нежный
balneology {n} (study of baths and bathing)  :: бальнеология {f} /balʹneológija/
Balochi {prop} (language)  :: балучи {m} /balúči/, балочи {m} /balóči/, белуджский {m} /belúdžskij/
Balochistan {prop} (province of Pakistan)  :: Белуджистан {m}
Balochistan {prop} (region on the Iranian plateau in south-western Asia)  :: Белуджистан {m}
baloney {n} /bəˈloʊni/ (nonsense)  :: колбасня {f}
balrog {n} /ˈbɔːɫ.ɹɒɡ]/ (fiery demonic creature)  :: балрог {m} /bálrog/
balsam {n} (balsam fir) SEE: balsam fir  ::
balsam {n} /ˈbɔːlsəm/ (soothing ointment)  :: бальзам {m} /balʹzám/
balsam {n} (turpentine from the resin of balsam fir) SEE: Canada balsam  ::
balsam fir {n} (Abies balsamea)  :: пихта бальзамическая {f}
Balthazar {prop} (Babylonian king)  :: Валтасар
Balthazar {prop} (one of the Magi)  :: Бальтазар
Baltic {adj} /ˈbɑl.tɪk/ (of the Baltic region or sea)  :: балтийский /baltíjskij/, прибалтийский /pribaltíjskij/
Baltic {prop} (Baltic Sea) SEE: Baltic Sea  ::
Baltic-Finnic {adj} (pertaining to the Baltic-Finnic languages)  :: прибалтийско-финский, балто-финский
Baltic herring {n} (Clupea harengus membras)  :: салака
Baltic Sea {prop} (a sea)  :: Балтийское море {n} /Baltíjskoje móre/
Baltimore {prop} (city in central Maryland, USA)  :: Балтимор {m} /Báltimor/
Balto-Slavic {adj} (of or pertaining o the Balto-Slavic language, people or culture)  :: балто-славянский
Balto-Slavic {prop} (Proto-Balto-Slavic language) SEE: Proto-Balto-Slavic  ::
baluster {n} /ˈbæl.ʌ.str/ (banister)  :: балясина {f} /baljásina/
balustrade {n} /ˈbæl.ə.streɪd/ (row of balusters)  :: балюстрада {f} /baljustráda/
Balzac {prop} (surname)  :: Бальзак {m} {f} /Balʹzák/
Bamako {prop} (capital of Mali)  :: Бамако {m}
Bambara {prop} (language)  :: бамана /bamana/, бамбара /bambara/, бамананкан /bamanankan/
bamboo {adj} (made of bamboo)  :: бамбуковый /bambúkovyj/
bamboo {n} /bæmˈbu/ (plant)  :: бамбук {m} /bambúk/
bamboo {n} (wood)  :: бамбук {m} /bambúk/, бамбуковая трость {f} /bambúkovaja trostʹ/
Bamboo Curtain {prop} (political barrier between communist and capitalist in Asia)  :: Бамбуковый занавес /Bambukovyj zanaves/
bamboo shoot {n} (edible part of some bamboo types)  :: побеги бамбука {m-p} /pobégi bambúka/
bamboozle {v} /bæm.ˈbuː.zəl/ (to con, defraud, trick)  :: обманывать {n} /obmányvat’/
ban {n} (prohibition)  :: запрет {m} /zaprét/, запрещение {n} /zapreščénije/, бан {m} /ban/ [internet slang]
ban {v} /bæn/ (forbid)  :: запрещать {impf} /zapreščát'/, запретить {pf} /zapretít'/, банить {impf} /bánit'/, [internet, slang] забанить {pf} /zabánit'/
Banach space {n} (vector space)  :: банахово пространство {n} /bánaxovo prostránstvo/
banal {adj} /bəˈnɑːl/ (common)  :: банальный /banál’nyj/, избитый /izbítyj/, обыкновенный /obyknovénnyj/
banality {n} /bəˈnælɨti/ (quality of being banal)  :: банальность {f} /banálʹnostʹ/
banality {n} (something which is banal)  :: банальность {f} /banálʹnostʹ/
banana {n} /bəˈnæ.nə/ (fruit)  :: банан {m} /banán/, [corresponding to English attributive use:] банановый /banánovyj/
banana {n} (plant)  :: банан {m} /banán/
banana peel {n} (outermost layer of the banana)  :: банановая кожура {f}
bananaquit {n} (Coereba flaveola)  :: банановый певун {m}, сахарная птица {f}
banana republic {n} (small country dependent on a single export commodity with a corrupt dictatorial government)  :: банановая республика {f}
banana skin {n} (banana skin) SEE: banana peel  ::
banana split {n} (A dessert containing a banana cut in half)  :: банановый сплит {m} /banánovyj split/
Banbury story of a cock and a bull {n} (roundabout, nonsensical story)  :: сказка про белого бычка (tale of the white bull), бред сивой кобылы (rave of the grey mare)
band {n} /bænd/ (strip of material wrapped around things to hold them together)  :: лента {f} /lénta/, тесьма {f} /tesʹmá/, повязка {f} /povjázka/, обод {m} /óbod/, обруч {m} /óbruč/, полоска {f} /polóska/
band {n} (group of musicians)  :: оркестр {m} /orkéstr/, ансамбль {m} /ansámblʹ/, группа {f} /grúppa/
band {n} (group of people loosely united for a common purpose)  :: отряд {f} /otrjád/, банда {f} /bánda/, шайка {f} /šájka/
band {n} (part of radio spectrum)  :: полоса {f} /polosá/, диапазон {m} /diapazón/
band {n} (strip along the spine of a book where the pages are attached)  :: манжетка {f} /manžétka/
bandage {n} /ˈbændɪdʒ/ (medical binding)  :: бинт {m} /bint/, бандаж {m} /bandáž/
band-aid {n} /ˈbændeɪd/ (adhesive bandage)  :: лейкопластырь {m} /lejkoplástyrʹ/, пластырь {m} /plástyrʹ/
band-aid {n} (temporary or makeshift solution)  :: [informal] заплатка {f} /zaplátka/
band-aid {v} (to apply a makeshift fix; to jury-rig)  :: залатать /zalatátʹ/ [informal], пофиксить /pofíksitʹ/ [slang, computing]
bandana {n} /bænˈdæn.ə/ (large kerchief)  :: бандана {f} /bandána/
Bandar Seri Begawan {prop} (capital of Brunei)  :: Бандар-Сери-Бегаван {m} /Bandár-Serí-Begávan/
bandeaux {n} /ˈbændəʊ/ (a bandeau) SEE: bandeau  ::
banded anteater {n} (numbat) SEE: numbat  ::
banded mongoose {n} (Mungos mungo)  :: полосатый мангуст {m}, мунго {m}, зебровый мангуст {m}
Banderite {adj} (of or related to Stepan Bandera or his political movement)  :: бандеровский /bandɛrovskij/
Banderite {n} (a member of Stepan Bandera movement)  :: бандеровец {m} /bandɛrovec/, бандеровка {f} /bandɛrovka/
bandicoot {n} /ˈbændɪˌkuːt/ (small marsupial)  :: бандикут {m} /bandikút/
bandit {n} /ˈbændɪt/ (one who robs others)  :: бандит {m} /bandít/, разбойник {m} /razbójnik/
banditry {n} (acts characteristic of a bandit)  :: бандитизм {m}
bandolier {n} /ˌbændəˈlɪə(ɹ)/ (an ammunition belt)  :: патронташ {m} /patrontáš/
bandsaw {n} (a saw whose blade is a continuous band)  :: ленточная пила {f}
Bandung {prop} /ˈbɑndʊŋ/ (Capital city of West Java Province)  :: Бандунг {m} /Bandúng/
bandwidth {n} /ˈbændwɪdθ/ (width of a frequency band)  :: ширина полосы {f} /širiná polosý/
bandwidth {n} (measure of data flow rate in digital networks)  :: пропускная способность {f} /propusknája sposóbnostʹ/, ширина полосы {f} /širiná polosý/
bandy {n} /ˈbændi/ (winter sport played on ice)  :: хоккей с мячом {m}
bandy-legged {adj} (bow-legged)  :: кривоногий {m} /krivonógij/
bane {n} (killer) SEE: killer  ::
bane {n} (source of harm or ruin; affliction)  :: зло {n}, напасть {f}, бич {m}, проклятие {n}, гибель {f}
bane {v} (to (kill by) poison) SEE: poison  ::
baneberry {n} (plant)  :: воронец {m} /voronéc/
bang {interj} (verbal percussive sound)  :: бац /bac/, бах /bax/, бух /bux/, бум /bum/, трах /trax/, бабах /babáx/, бам /bam/
bang {n} (bangs) SEE: bangs  ::
bang {n} /beɪŋ/ (A sudden percussive noise)  :: удар {m} /udár/, треск {m} /tresk/
bang {v} (slang: to engage in sexual intercourse)  :: трахать /tráxat’/, [intransitive] трахаться /tráxat’sja/
Bangalore {prop} /ˈbæŋɡəlɔː(ɹ)/ (state capital of Karnataka, India)  :: Бангалор {m} /Bangalór/, Бенгалуру {m} /Bengalúru/
Bangkok {prop} /bæŋˈkɒk/ (the capital of Thailand)  :: Бангкок {m} /Bangkók/, Банкок {m} /Bankók/ [obsolete]
Bangla {prop} (Bengali) SEE: Bengali  ::
Bangladesh {prop} /ˌbæŋ.ɡlə.ˈdɛʃ/ (country)  :: Бангладеш {m}
Bangladeshi {adj} (of, from, or pertaining to Bangladesh)  :: бангладешский /bangladéšskij/
Bangladeshi {n} (person from Bangladesh or of Bangladeshi descent)  :: бангладешец {m} /bangladéšec/, бангладешка {f} /bangladéška/
bangle {n} /ˈbeɪŋ.ɡəl/ (a rigid bracelet or anklet, especially one with no clasp)  :: браслет {m} /braslét/
Bangor {prop} (city)  :: Бангор
bangs {n} /bæŋz/ (hair that hangs down over the forehead)  :: чёлка {f} /čólka/
Bangui {prop} (capital of the Central African Republic)  :: Банги {m} /Bangí/
bang up {v} (to damage)  :: сломать {n} /slomátʼ/, разбить {n} /razbítʼ/, разрушить {n} /razrúšitʼ/
banish {v} /ˈbænɪʃ/ (to send someone away and forbid that person from returning)  :: высылать {impf}, выслать {pf}, изгонять {impf}, изгнать {pf}, прогонять {impf}, прогнать {impf}
banishment {n} /ˈbænɪʃmənt/ (The act of banishing)  :: изгнание {n} /izgnánije/, высылка {f} /výsylka/
banishment {n} (The state of being banished, exile)  :: изгнание {n} /izgnánije/, ссылка {f} /ssýlka/
banister {n} /ˈbænɪstə(ɹ)/ (the handrail on the side of a staircase)  :: перила {n-p} /períla/, поручень {m} /póručen'/
banister {n} (one of the vertical supports of a handrail)  :: балясина {f} /baljásina/
banjo {n} /ˈbæn.dʒoʊ/ (a musical instrument)  :: банджо {n} /bándžo/
Banjul {prop} (capital of The Gambia)  :: Банжул {m} /Banžúl/
bank {n} (an underwater area of higher elevation, a sandbank)  :: отмель {f} /ótmel'/, банка {f} /bánka/
bank {n} /bæŋk/ (institution)  :: банк {m} /bank/
bank {n} (branch office of such an institution)  :: банк {m}
bank {n} (controller of a card game)  :: банкомёт {m} /bankomjót/
bank {n} (edge of river or lake)  :: берег {m}, брег {m} [archaic or poetic]
bank {n} (embankment, an earth slope)  :: вал {m} /val/, насыпь {f} /násyp'/
bank {n} (incline of an aircraft)  :: вираж {m}
bank {n} (storage for important goods)  :: банк {m} /bank/, хранилище {n} /xranílišče/, склад {m} /sklad/
bank {v} (to put into bank)  :: класть в банк /klast’ v bank/
bankable {adj} (reliable) SEE: reliable  ::
bank account {n} (fund deposited by a customer for safekeeping in a bank)  :: банковский счёт {m}
banker {n} /ˈbæŋkə(r)/ (one who conducts the business of banking)  :: банкир {m} /bankír/
banker {n} (dealer)  :: банкомёт {m} /bankom'ót/
bank machine {n} (automated teller machine) SEE: automated teller machine  ::
banknote {n} (paper currency)  :: банкнота {f} /banknóta/, купюра {f} /kup'úra/, банкнот {m} /banknót/
bankrupt {adj} /ˈbæŋk.ɹəpt/ (having been legally declared insolvent)  :: банкрот /bankrót/
bankrupt {v} (force into bankruptcy)  :: обанкротить {pf} /obankrótit'/; разорять {impf} /razor'át'/, разорить {pf} /razorít'/
bankruptcy {n} /ˈbæŋkrʌptsɪ/ (legally declared or recognized condition of insolvency)  :: банкротство {n}
bank statement {n} (statement of transactions and balances)  :: банковская выписка {f} /bánkovskaja výpiska/, банковский баланс {m} /bánkovskij baláns/, выписка по счёту {f} /výpiska po sčótu/
banner {adj} (exceptional; very good)  :: рекордный /rekórdnyj/
banner {n} (advertisement in a web page)  :: баннер {m} /bánnɛr/
banner {n} /ˈbænɚ/ (flag)  :: знамя {n} /známja/, стяг {m} /stjag/, флаг {m} /flag/
banner {n} (cause or purpose; a campaign or movement)  :: знамя {n} /známja/, флаг {m} /flag/
banner {n} (large piece of cloth with a device or motto borne in a procession)  :: транспарант {m} /transparánt/, плакат {m} /plakát/
banner {n} (large sign)  :: транспарант {m} /transparánt/, [long, across a street] перетяжка {f} /peretjážka/, растяжка {f} /rastjážka/, баннер {m} /bánnɛr/
banner {n} (principal standard of a knight)  :: знамя {n} /známja/, флаг {m} /flag/
banner blindness {n} (desensitization to attention-attracting means)  :: невосприимчивость к рекламным объявлениям, [special] баннерная слепота
bannerette {n} (banneret) SEE: banneret  ::
bannister {n} /ˈbænɪstə(ɹ)/ (the handrail on the side of a staircase)  :: перила, поручни
banquet {n} /ˈbæŋkwɪt/ (a large celebratory meal; a feast)  :: банкет {m} /bankét/, пир {m} /pir/, пиршество {n} /píršestvo/, пирушка {f} /pirúška/, празднество {n} /prázdnestvo/, празднование {n} /prázdnovanije/
banshee {n} /bænˈʃiː/ (in Irish folklore, a female spirit)  :: банши {f} /bánši, banší/, баньши {f} /bánʹši, banʹší/
banter {n} /ˈbæntɚ/ (good humoured conversation)  :: шутливая беседа {f}
Bantu {prop} (language family)  :: банту {m}
banya {n} (a Russian steam bath)  :: баня {f}
banyan {n} /ˈbæn.jən/ (tropical Indian fig tree)  :: баньян {m} /ban'ján/, баниан {m} /banián/
Banyumasan {prop} (Javanese language)  :: баньюмасанский
baobab {n} /ˈbaʊbæb/ (Adansonia digitata)  :: баобаб {m} /baobáb/
Baoding {prop} (a city in China)  :: Баодин {m} /Baodín/
Baotou {prop} (a prefecture-level city in northern China)  :: Баотоу {m} /Baotóu/ [indeclinable]
baozi {n} (Chinese steamed stuffed buns)  :: баоцзы {p}
Baphomet {prop} /ˈbæfɵmɛt/ (pagan deity)  :: Бафомет {m} /Bafomét/
baptise {v} /bæpˈtaɪz/ (baptize) SEE: baptize  ::
baptism {n} /ˈbæptɪzəm/ (Christian sacrament with water)  :: крещение {n} [ceremony], баптизм {m} [sacrament]
baptismal font {n} (a church article)  :: купель {f}
baptism by fire {n} (rite of passage)  :: боевое крещение [battle baptism]
baptism by fire {n} (trying ordeal)  :: боевое крещение [battle baptism]
baptism of fire {n} (the first experience of a severe ordeal)  :: боевое крещение {n} [battle baptism]
Baptist {adj} (of the Baptist religious denomination)  :: баптистский /baptístskij/
baptize {v} (To dedicate or christen)  :: крестить {impf}, окрестить {pf}
baptize {v} (To sprinkle or pour water over, or to immerse in water)  :: крестить {impf}, окрестить {pf}
bar {n} /bɑɹ/ (solid object with uniform cross-section)  :: прут {m} /prut/, стержень {m} /stéržen'/, брус {m} /brus/
bar {n} (business licensed to sell intoxicating beverages)  :: бар {m} /bar/, пивная {f} /pivnája/, кабак {m} /kabák/
bar {n} (closet containing alcoholic beverages in a private house or a hotel room)  :: бар {m} /bar/
bar {n} (counter of such a premises)  :: бар /bar/, стойка {f} /stójka/
bar {n} (cuboid piece of any commodity)  :: брусок {m} /brusók/, плитка {f} /plítka/
bar {n} (heraldry: one of the ordinaries) SEE: fess  ::
bar {n} (metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section)  :: прут {m} /prut/, стержень {m} /stéržen'/, брус {m} /brus/
bar {n} (music: section of a staff)  :: такт {m} /takt/
bar {n} (music: vertical line across a staff)  :: тактовая черта {f} /táktovaja čertá/, такт {m} /takt/
bar {n} (nautical: sand formation)  :: отмель {f} /оtmel'/, банка {f} /bánka/
bar {n} (soccer: crossbar) SEE: crossbar  ::
bar {n} (sports: in high jump and pole vault)  :: планка {f} /plánka/
bar {n} (unit of pressure)  :: бар {m} /bar/
bar {prep} (with the exception of) SEE: except  ::
Bar {prop} (City)  :: Бар
Barack {prop} (male given name)  :: Барак {m} /Barák/
barb {n} /bɑː(ɹ)b/ (point that stands backward in an arrow, fishhook, etc)  :: шип {m}, колючка {f}, зубец {m}
barb {n} (beard or something that resembles a beard) SEE: beard  ::
barb {n} (bit for a horse) SEE: bit  ::
barb {n} (kingfish) SEE: kingfish  ::
barb {n} (one of the side branches of a feather)  :: бородка {f}
Barbadian {adj} (of or relating to Barbados)  :: барбадосский
Barbadian {n} (person from Barbados)  :: барбадосец {m}, барбадоска {f}
Barbados {prop} /bɑɹˈbeɪ.doʊs/ (country in the Caribbean)  :: Барбадос {m} /Barbádos/
Barbara {prop} (cognates and transliterations of female given name)  :: Варвара {f} [cognate], Барбара {f} [transliteration]
barbarian {adj} /bɑɹ.ˈbɛɹ.i.ən/ (uncivilized)  :: варварский /várvarskij/
barbarian {n} (a derogatory term for someone from a developing country)  :: варвар {m} /várvar/, варварка {f} /várvarka/
barbarian {n} (an uncivilized person)  :: варвар {m} /várvar/, варварка {f} /várvarka/, дикарь {m} /dikár’/, дикарка {f} /dikárka/
barbarian {n} (a warrior associated with Sword and Sorcery stories)  :: варвар {m} /várvar/
barbaric {adj} /bɑː(ɹ)ˈbæɹɪk/ (uncivilised)  :: варварский /várvarskij/, дикий /díkij/
barbariousness {n} (barbarousness) SEE: barbarousness  ::
barbarism {n} /ˈbɑː(ɹ)bəɹɪzəm/ (barbaric act)  :: варварство {n} /várvarstvo/
barbarism {n} (condition of existing barbarically)  :: варварство {n} /várvarstvo/
barbarism {n} (error in language use)  :: варваризм {m} /varvarízm/
barbarity {n} /bɑː(ɹ)ˈbæɹɪti/ (state of being barbarous)  :: варварство {m} /várvarstvo/
Barbary ape {n} (tailless monkey) SEE: Barbary macaque  ::
barbary dove {n} (Streptopelia risoria) SEE: ringneck dove  ::
Barbary macaque {n} (Macaca sylvanus)  :: магот /magót/, варварийская обезьяна {f} /varvarijskaja obez'jana/
barbat {n} (ancient Persian plucked lute)  :: барбет /barbet/
barbecue {n} /ˈbɑː(ɹ)bəkju/ (cooking instrument)  :: барбекю {n}, гриль {m}, шашлычница {f}
barbecue {n} (meal)  :: барбекю {n}
barbecue {v} (to grill)  :: жарить /žárit'/
barbecue sauce {n} (type of sauce)  :: соус для барбекью {m} /sóus dlja barbek’jú/
barbed wire {n} (twisted strands of steel wire)  :: колючая проволока {f} /koljúčaja próvoloka/
barbel {n} /ˈbɑːbəl/ (fish)  :: усач {m}
barbell {n} (wide steel bar with premeasured weights)  :: штанга {f} /štánga/
barber {n} /ˈbɑːbə/ (person whose profession is cutting (usually male) customers' hair and beards)  :: парикмахер {m} /parikmáxer/, брадобрей {m} /bradobréj/, цирюльник {m} /cirjúl’nik/
barberry {n} (Berberis)  :: барбарис {m} /barbarís/
barbershop {n} (barber's shop)  :: парикмахерская {f}
barbican {n} /ˈbɑː(ɹ)bɪkən/ (A tower at the entrance to a castle or fortified town)  :: барбакан {m} /barbakán/
Barbie {n} (any stunningly beautiful whom spends time to look flawless and gives the illusion of being perfect )  :: кукла {f} [doll, puppet]
Barbie {n} (doll)  :: Барби {f}
Barbie {prop} (diminutive of Barbara)  :: Барби {f}, Варя {f} [diminutive of "Варвара"]
barbiturate {n} /ˌbɑɹˈbɪtʃu.ɪt/ (salt or ester of barbituric acid)  :: барбитурат {m} /barbiturаt/
barbiturate {n} (derivative of barbituric acid that acts as a depressant of the central nervous system)  :: барбитурат {m} /barbiturаt/
Barcelona {prop} /ˌbɑɹsəˈloʊnə/ (capital of Catalonia)  :: Барселона {f} /Barselóna/
Barcelonan {adj} (from Barcelona) SEE: Barcelonian  ::
Barcelonan {n} (someone from Barcelona) SEE: Barcelonian  ::
barchan {n} /bɑːˈkɑːn/ (arc-shaped sand ridge)  :: бархан {m} /barxán/
barcode {n} /ˈbɑː(ɹ)kəʊd/ (set of machine-readable parallel bars)  :: штрихкод {m} /štrixkód/
bard {n} /bɑɹd]/ (professional poet and singer)  :: бард {m} /bard/, автор-исполнитель {m} /ávtor-ispolnítelʹ/
bare {adj} /bɛɚ/ (minimal)  :: едва достаточный
bare {adv} (barely) SEE: barely  ::
bareback {adv} /ˈbɛə(ɹ)bæk/ (without a saddle)  :: неоседланный
bare-breasted {adj} (having the breasts and nipples exposed)  :: с обнажённой грудью /s obnažónnoj grúdʹju/
barefoot {adj} /ˈbɛɹfʊt/ (wearing nothing on the feet)  :: босой /bosój/, необутый /neobútyj/
barefoot {adv} (wearing nothing on the feet)  :: босиком /bosikóm/
barefooted {adj} /ˈbɛːfʊtɪd/ (wearing nothing on the feet)  :: босой /bosój/, необутый /neobútyj/, босоногий /bosonógij/
barefooted {adv} (wearing nothing on the feet)  :: босиком /bosikóm/
barely {adv} (almost not at all)  :: еле /jéle/, едва /jedvá/, почти не /počtí ne/
barely {adv} /ˈbɛɹ.li/ (by a small margin)  :: едва /jedvá/, еле-еле /jéle-jéle/, лишь /lišʹ/, только /tólʹko/
Barents Sea {prop} (part of the Arctic Ocean)  :: Баренцево море {n} /Bárencevo móre/
barf {n} /bɑɹf/ (vomit)  :: блевотина {f}
barf {v} (to vomit)  :: блевать {impf}
bargain {n} /ˈbɑː(ɹ)ɡən/ (purchase, transaction)  :: сделка {f} /sdélka/
bargain {v} (to make a bargain)  :: заключать сделку {impf} /zaključátʹ sdélku/, заключить сделку {pf} /zaključítʹ sdélku/
bargaining chip {n} (leverage at negotiations)  :: козырная карта {f} /kozýrnaja kárta/
barge {n} /bɑː(ɹ)dʒ/ (flat-bottomed bulk carrier mainly for inland waters)  :: баржа {f} /bárža/
barge {n} (coastal trading vessel)  :: барка {f} /bárka/, баркас {m} /barkás/
barge in {v} (to intrude)  :: вторгаться {impf} /vtorgátʹsja/, вторгнуться {impf} /vtórgnutʹsja/, вмешиваться {impf} /vméšivatʹsja/, вмешаться {pf} /vmešátʹsja/, встревать в разговор {impf} /vstrevátʹ v razgovór/, встрять в разговор {pf} /vstrjatʹ v razgovór/
bari {n} (baritone saxophone) SEE: baritone saxophone  ::
Bari {prop} (province of Italy)  :: Бари {m} /Bári/
Bari {prop} (town in Italy)  :: Бари {m} /Bári/
barista {n} /baˈrista/  :: бариста {m} /barísta/
baritone {n} (male voice)  :: баритон {m} /baritón/
baritone {n} (musical range)  :: баритон {m} /baritón/
baritone horn {n} (baritone horn) SEE: baritone  ::
barium {n} /ˈbæɹɪəm/ (chemical element)  :: барий {m} /bárij/
bark {n} (exterior covering of a tree)  :: кора {f} /korá/
bark {n} (in medicine) SEE: Jesuit's bark  ::
bark {n} (poetic term for a boat)  :: барка {f} /barka/
bark {n} (short, loud, explosive utterance)  :: лай {m} /laj/
bark {n} (three-masted vessel, foremast and mainmast square-rigged, mizzenmast schooner-rigged)  :: барк {m} /bark/
bark {v} /bɑː(ɹ)k/ (to make a loud noise (dogs))  :: лаять /lájatʹ/, гавкать /gávkatʹ/
bark {v} (to abrade or rub off any outer covering from)  :: ободрать /obodrát'/, обдирать /obdirát'/
bark {v} (to girdle) SEE: girdle  ::
bark {v} (to strip the bark from, to peel)  :: ободрать кору /obodrát' korú/, обдирать кору /obdirát' korú/
bark beetle {n} (beetle of Scolytinae)  :: короед {m} /koroéd/
barking dogs seldom bite {proverb} (people who make big threats never usually carry them out)  :: собака, которая лает — не кусает /sobáka, kotóraja lájet — ne kusájet/, лающая собака не кусает /lájuščaja sobáka ne kusájet/
bark up the wrong tree {v} (bark up the wrong tree)  :: [literally "to follow a false lead"] нападать на ложный след {impf} /napadátʹ na lóžnyj sled/, напасть на ложный след {pf} /napástʹ na lóžnyj sled/
barley {n} /ˈbɑɹli/ (Hordeum vulgare or its grains)  :: ячмень {m} /jačménʹ/
barmaid {n} /ˈbɑː(ɹ)meɪd/ (woman who works in a bar)  :: барменша {f} /barmɛnša/, буфетчица {f} /bufétčica/, dévuška za stójkoj {f}
barman {n} /'bɑːmən/ (bartender) SEE: bartender  ::
barn {n} /bɑɹn]/ (building)  :: овин {m} /ovín/, амбар {m} /ambár/, сарай {m} /saráj/
barn {n} (unit)  :: барн {m} /barn/
Barnabas {prop} (An early Christian)  :: Варнава
barnacle {n} (barnacle goose) SEE: barnacle goose  ::
barnacle {n} /ˈbɑː(ɹ)nəkəɫ/ (marine crustacean)  :: морская уточка {f} /morskája útočka/
barnacle goose {n} (Branta leucopsis)  :: казарка белощёкая {f} /kazárka b'eloš'ókaja/
Barnaul {prop} (city in Russia)  :: Барнаул {m} /Barnaúl/
barn owl {n} /ˈbɑːn ˌaʊl/ (An owl of the genus Tyto)  :: сипуха обыкновенная /sipúχa obyknovénnaja/ {f}
barn swallow {n} (species of swallow)  :: деревенская ласточка {f} /derevénskaja lástočka/, касатка {f} /kasátka/
barochory {n} (The dispersal of seeds, spores, or fruit by gravity alone.)  :: барохория
barometer {n} /bəˈɹɑməɾɚ/ (an instrument for measuring atmospheric pressure)  :: барометр {m} /barómetr/
baron {n} /ˈbæɹən/ (male ruler of a barony)  :: барон {m} /barón/
baroness {n} /ˌbæ.ɹəˈnɛs/ (female ruler of a barony)  :: баронесса {f} /baronɛssa/
barony {n} /ˈbæ.ɹə.ni/ (a dominion ruled by a baron or baroness)  :: вотчина {f}, поместье {n}, владение {n}, имение {n}
baroscope {n} (barometer) SEE: barometer  ::
barque {n} /bɑː(r)k/ (sailing vessel, all masts but sternmost square-rigged)  :: барк {m} /bark/, парусник {m} /párusnik/
barrack {n} (a building for soldiers)  :: казарма {f} /kazárma/, барак {m} /barák/
barracks {n} /ˈbæɹəks/ (buildings used by military personnel) SEE: barrack  ::
barracuda {n} /ˌbæɹəˈkuːdə/ (marine fish)  :: барракуда {f}, морская щука {f}
barrage {n} /bəˈɹɑːʒ/ (artificial obstruction, such as a dam, in a river)  :: заграждение {n} /zagraždénije/ [barrier], плотина {f} /plotína/ [dam], дамба {f} /dámba/ [dam]
barrage {n} (concentrated discharge of projectile weapons)  :: огневой вал {m} /ognevój val/, заградительный огонь {m} /zagradítelʹnyj ogónʹ/
barrage {n} (heavy curtain of artillery fire)  :: заградительный огонь {m} /zagradítelʹnyj ogónʹ/, огневой вал {m} /ognevój val/
barrage {n} ("next hit wins" fight-off)  :: барраж {m} /barráž/
barrage {n} (overwhelming outburst of words)  :: поток {m} /potók/ [слов], шквал {m} /škval/
barramundi {n} (species of diadromous fish)  :: баррамунди {f} /barramúndi/
barrel {n} /ˈbæɹəl/ (round vessel made from staves bound with a hoop)  :: бочка {f}
barrel {n} (metallic tube of a gun)  :: ствол {m}
barrel {n} (part of a clarinet)  :: бочонок {m}
barrel {n} (unit of liquid measure equal to one-quarter of a pipe)  :: баррель {m} /bárrɛlʹ/
barrel nut {n} (internally-threaded screw with slotted head)  :: цилиндрическая гайка {f} /cilindríčeskaja gájka/
barrel organ {n} (pipe instrument with air controlled pins in a revolving barrel)  :: шарманка {f}
barren {adj} /ˈbæɹən/ (unable to bear children; sterile)  :: бесплодный /besplódnyj/
barren {adj} (infertile)  :: бесплодный /besplódnyj/, неплодородный /neplodoródnyj/
barren {n} (area of low fertility and habitation, a desolate place)  :: пустошь {f} /pústoš'/
barrette {n} /bəˈrɛt/ (A clasp or clip for gathering and holding the hair)  :: заколка {f} /zakólka/
barricade {n} (an obstacle, barrier or bulwark)  :: баррикада {f} /barrikáda/, ограждение {n} /ograždénije/ [дорожное]
barricade {n} /ˌbæɹɪˈkeɪd/ (a barrier constructed across a road, especially as a military defence)  :: баррикада {f} /barrikáda/
barricade {v} (to close or block a road etc., using a barricade)  :: баррикадировать {impf} /barrikadírovatʹ/, забаррикадировать {pf} /zabarrikadírovatʹ/
barricade {v} (to keep someone in (or out), using a blockade, especially ships in a port)  :: блокировать {impf} /blokírovatʹ/, заблокировать {pf} /zablokírovatʹ/
barrier {n} /ˈbæɹɪə(ɹ)/ (structure that bars passage)  :: барьер {m} /bar'jér/, шлагбаум {m} /šlagbáum/
barrier {n} (boundary or limit)  :: предел {m} /predél/, граница {f} /graníca/, лимит {m} /limít/
barrier {n} (obstacle or impediment)  :: барьер {m} /bar'jér/, препятствие {n} /prepjátstvije/, преграда {f} /pregráda/
barrister {n} /ˈbæ.ɹɪst.ə(ɹ)/ (lawyer with the right to speak as an advocate in higher lawcourts)  :: адвокат {m}, барристер {m} /bárristɛr/ [Anglophone countries]
barrow {n} /ˈbæroʊ/ (mound of earth and stones raised over a grave)  :: курган {m}, могильный холм {m}
barrow {n} (small vehicle used to carry a load and pulled or pushed by hand)  :: тачка {f}
barse {n} (fish)  :: окунь {m} /ókun'/
bar-tailed godwit {n} (bar-tailed godwit)  :: малый веретенник {m}
bartender {n} /ˈbɑː(ɹ)ˌtendə(ɹ)/ (person who works in a bar)  :: бармен {m} /bármɛn, barmɛn/
barter {n} /ˈbɑɹtəɹ/ (an equal exchange)  :: бартер {m} /bártɛr/, товарообмен {m} /tovaroobmén/, меновая торговля {f} /menovája torgóvlja/
barter {v} (exchange goods or services without involving money)  :: проводить бартерные сделки /provodítʹ bártɛrnyje sdélki/
Bartholomew {prop} /bɑː(ɹ)ˈθɒləmju/ (the Apostle)  :: Варфоломей {m} /Varfoloméj/
Bartholomew {prop} (male given name)  :: Варфоломей {m} /Varfoloméj/, Бартоломью {m} /Bartólomʹju/
barycenter {n} (the center of a mass)  :: центр тяжести {m} /tsentr tjážesti/
barycentre {n} (barycenter) SEE: barycenter  ::
baryon {n} /ˈbæɹɪɒn/ (heavy subatomic particle)  :: барион {m} /barión/
baryonic {adj} (of or pertaining to baryons)  :: барионный /bariónnyj/
barytes {n} (barite) SEE: barite  ::
basal metabolic rate {n} (amount of energy expended while at rest)  :: Базовая скорость метаболизма {f}
basalt {n} /ˈbeɪsɔːlt/ (hard rock)  :: базальт {m} /bazál’t/
bascule bridge {n} (type of movable bridge)  :: раскрывающийся мост {m} /raskryvájuščijsja most/, разводной мост {m} /razvodnój most/, подъёмный мост {m} /podʺjómnyj most/
base {n} (baseball: one of the three places that a runner can stand in safety)  :: база {f} /báza/
base {n} /beɪs/ (foundation)  :: основа {f} /osnóva/, фундамент {m} /fundáment/, база {f} /báza/, основание {n} /osnovánije/, базис {m} /bázis/
base {n} (chemical compound that will neutralize an acid)  :: основание {n} /osnovánije/
base {n} (colloquial term for a nucleotide)  :: база {f} /báza/
base {n} (electronics: controlling terminal of a transistor)  :: база {f} /báza/
base {n} (headquarters)  :: штаб {m} /štab/, штаб-квартира {f} /štab-kvartíra/
base {n} (lower, horizontal line in a triangle or the horizontal plane of a 3D object)  :: основание {n} /osnovánije/, основа {f} /osnóva/
base {n} (lowermost part of a column)  :: основа {f} /osnóva/
base {n} (number raised to the power of an exponent (mathematics))  :: основание {n} /osnovánije/
base {n} (permanent structure for housing a military)  :: база {f} /báza/, опорный пункт {m} /opórnyj punkt/
base {n} (starting point)  :: старт {m} /start/, база {f} /báza/, базис {m} /bázis/
baseball {n} /ˈbeɪs.bɔl/ (ball game)  :: бейсбол {m} /bejsból/
baseball cap {n} /ˈbeɪs.bɑl ˌkæp/ (cap)  :: бейсболка {f}
baseball player {n} (a person who plays baseball)  :: бейсболист {m}
baseboard {n} (panel or molding between floor and interior wall) SEE: skirting board  ::
BASE jumper {n} (someone who BASE jumps)  :: бейсджампер {m} /bɛjsdžámper/
BASE jumping {n} (extreme sport)  :: бейсджампинг {m} /bɛjsdžámping/
Basel {prop} (city in Switzerland)  :: Базель {m} /Bázɛlʹ/
baseless {adj} /ˈbeɪsləs/ (based on something that is not true) SEE: unfounded  ::
basement {n} /ˈbeɪsmənt/ (floor below ground level)  :: подвал {m} /podvál/, цокольный этаж {m} /cókolʹnyj etáž/, подвальный этаж {m} /podválʹnyj etáž/
Basenji {n} /bəˈsɛndʒi/ (Basenji)  :: басенджи /basendži/
bash {v} (collide) SEE: collide  ::
bash {v} (to criticize)  :: критиковать {impf}, раскритиковать {pf}
bash {v} (to strike)  :: колотить {impf}, поколотить {pf}, бить {impf}, побить {pf}, избить {pf}
Bashar {prop} (name)  :: Башар
Basheer {prop} /bəˈʃi˞/ (Bashir) SEE: Bashir  ::
bashful {adj} /ˈbʰæʃfəɫ]/ (inclined to avoid notice)  :: застенчивый /zasténčivyj/, робкий /róbkij/, скромный /skrómnyj/
Bashir {prop} /bəˈʃi˞/ (Arabic male given name)  :: Башир
Bashkir {adj} /bɑːʃˈkɪəɹ/ (of or relating to Bashkortostan or its people)  :: башкирский /baškírskij/
Bashkir {n} (a Bashkir person)  :: башкир {m} /baškír/, башкирка {f} /baškírka/
Bashkir {prop} (language)  :: башкирский /baškírskij/
Bashkiria {prop} (Bashkortostan) SEE: Bashkortostan  ::
Bashkortostan {prop} (federal subject of Russia)  :: Башкортостан {m}, Башкирия {f}
bashlyk {n} /ˈbæʃ.lɪk/ (protective cone-shaped hood)  :: башлык /bashlyk/
bash the bishop {v} (slang for masturbate (male) )  :: гонять лысого (to drive the bald one)
bash up {v} (assault someone with the intention of causing physical injury)  :: избивать {impf} /izbivátʹ/, избить {pf} /izbítʹ/, колотить {impf} /kolotítʹ/, поколотить {pf} /pokolotítʹ/, дубасить {impf} /dubásitʹ/, отдубасить {pf} /otdubásitʹ/
basic {adj} /ˈbeɪsɪk/ (necessary, essential for life or some process)  :: основной, элементарный
basic {adj} (chemistry: of a base)  :: основный
basic {adj} (elementary, simple, merely functional)  :: базовый, основной, элементарный, фундаментальный
basically {adv} /ˈbejsɨkliː/ (in a basic manner)  :: в основном /v osnovnóm/, по существу /po suščestvú/, в принципе /v príncipe/
basic research {n} (type of research)  :: фундаментальные исследования {n-p} /fundamentálʹnyje isslédovanija/
basil {n} /ˈbæzˌəl/ (plant)  :: базилик {m} /bazilík/
basil {n} (herb)  :: базилик {m} /bazilík/
Basil {prop} (male given name)  :: Василий {m} /Vasílij/ [cognate], Бэзил {m} /Bézil/ [transliteration]
basilean {n} /bəˈsɪlɪən/ (partisan of a king) SEE: royalist  ::
basileiolatry {n} /basɪleɪˈɒlətɹi/ (worship of the king)  :: царепоклонство {n} /carepoklónstvo/
basileolatry {n} /basɪlɪˈɒlətɹi/ (basileiolatry) SEE: basileiolatry  ::
basilica {n} /bəˈsɪlɪkə/ (Christian church building having a nave)  :: базилика {f} /bazílika/
basilisk {n} /ˈbæs.ɪ.lɪsk/ (snake-like dragon type)  :: василиск {m} /vasilísk/
basilisk {n} (type of large brass cannon)  :: василиск {m} /vasilísk/
basilisk {n} (type of lizard (genus Basiliscus))  :: василиск {m} /vasilísk/
basilolatry {n} /basɪlˈɒlətɹi/ (basileiolatry) SEE: basileiolatry  ::
basin {n} (area of water that drains into a river)  :: бассейн {m} /basséjn/, резервуар {m} /rezervuár/
basin {n} /ˈbeɪsɪn/ (bowl for washing, often affixed to a wall)  :: таз {m} /taz/, умывальник {m} /umyválʹnik/ [washbasin]
basin {n} (rock formation scooped out by water erosion)  :: бассейн {m} /basséjn/, котлован {m} /kotlován/, резервуар {m} /rezervuár/, водоём {m} /vodojóm/
basis {n} /ˈbeɪsɪs/ (starting point for an argument)  :: основа {f} /osnóva/, основание {n} /osnovánije/, фундамент {m} /fundáment/
basis {n} (linearly independent set of vectors)  :: базис {m} /bázis/
basis {n} (underlying condition)  :: база {f} /báza/, основа /osnóva/, базис {m} /bázis/
basket {n} /ˈbæskɪt/ (container)  :: корзина {f}, [of tree bark, also] лукошко {n}, кошница {f} [obsolete], корзинка {f} [small]
basket {n} (basketball: hoop from which a net is suspended)  :: корзина {f}
basket {n} (notional place to store items before ordering them online)  :: корзина {f}
basket {n} (wire or plastic container for carrying articles for purchase) SEE: shopping basket  ::
basketball {n} /ˈbæs.kɪt.bɔːl/ (the sport)  :: баскетбол {m}
basketball {n} (the ball used in the sport)  :: баскетбольный мяч {m}
basketball hoop {n} (a hoop use in basketball)  :: баскетбольное кольцо {n} /bask'etból'noje kol'co/
basketball player {n} (person who plays basketball)  :: баскетболист {m} /bask'etbolíst/, баскетболистка {f} /bask'etbolístka/
basking shark {n} (Cetorhinus maximus)  :: гигантская акула {f} /gigántskaja akúla/
Basmachi {prop} (a rebel against the Russian or Soviet rule in Central Asia)  :: басмач {m}
Basque {adj} (relative to the Basque people or their language)  :: баскский /báskskij/, басконский /baskónskij/
Basque {n} (member of a people)  :: баск {m} /bask/, басконка {f} /baskónka/
Basque {prop} /bæsk/ (language)  :: баскский язык {m} /báskskij jazýk/, баскский {m} /báskskij/
Basque Country {prop} (autonomous community within Spain)  :: Страна Басков {f}, Баскония {f}
Basque Country {prop} (geographical region in Spain and France)  :: Страна басков {f}
Basque Country {prop} (the region where the Basque language is spoken)  :: Страна басков {f}
Basque Shepherd Dog {n} (Basque Shepherd Dog)  :: баскская овчарка {f}, баскская пастушья овчарка {f}
Basra {prop} (city in Iraq)  :: Басра {f} /Básra/
bas relief {n} (a low or mostly-flat sculpture)  :: барельеф {m} /barelʹjéf/
bass {adj} /beɪs/ (low in pitch)  :: басовый /básovyj/
bass {n} /bæs/ (perch)  :: окунь {m} /ókunʹ/
bass {n} (clef sign)  :: басовый ключ {m} /básovyj ključ/
bass {n} (low spectrum of sound)  :: бас {m} /bas/
bass {n} (musical instrument)  :: бас {m} /bas/
bass {n} (section of musical group)  :: бас {m} /bas/
bass {n} (singer)  :: бас {m} /bas/
bass clef {n} /ˈbeɪsklɛf/ (music symbol)  :: басовый ключ {m}, ключ фа {m} [F clef]
bass drum {n} /ˈbeɪsdɽʌm/ (large drum with a low pitch)  :: большой барабан {m}, турецкий барабан {m}
Basseterre {prop} (capital of Saint Kitts and Nevis)  :: Бастер {m} /Bastɛr/
bass fiddle {n} (instrument) SEE: double bass  ::
bass guitar {n} /ˈbeɪsɡɪˈtɑːɹ/ (stringed musical instrument)  :: бас-гитара {f} /bas-gitára/, бас {m} /bas/
bassoon {n} /bəˈsuːn/ (musical instrument in the woodwind family)  :: фагот {m} /fagót/
bassoonist {n} (person who plays the bassoon)  :: фаготист {m} /fagotíst/, фаготистка {f} /fagotístka/
bass viol {n} (musical instrument) SEE: double bass  ::
bass violin {n} (instrument) SEE: double bass  ::
basswood {n} /ˈbæswʊd/ (linden)  :: американская липа {f}
bast {n} /bæst/ (fibre made from the phloem of certain plants)  :: лыко {n} /lýko/, луб {m} /lub/, мочало {n} /močálo/
basta {interj} (that's enough, stop)  :: баста
bastard {adj} (of or like a mongrel, bastardized creature/cross)  :: нечистокровный /nečistokróvnyj/
bastard {n} /ˈbæstəɹd/ (person born to unmarried parents)  :: ублюдок {m} /ubljúdok/ [very offensive], байстрюк {m} /bajstrjúk/ [very offensive], бастард {m} /bastárd/, незаконнорожденный {m} /nezakonnoróždennyj/, [vulgar] выблядок {m} /výbljadok/, незаконный ребёнок {m} /nezakónnyj rebjónok/, внебрачный ребёнок {m} /vnebračnyj rebjónok/
bastard {n} (contemptible etc. person)  :: ублюдок {m} /ubljúdok/, сука {m} {f} /súka/, мудак {m} /mudák/, козёл {m} /kozjól/, гад {m} /gad/, сукин сын {m} /súkin syn/, сволочь {m} {f} /svóločʹ/
bastard {n} (longsword) SEE: longsword  ::
bastard {n} (mongrel)  :: метис {m} /metís/
bastille {n} /bæˈstɪəɫ]/ (castle tower, or fortified building; small citadel or fortress)  :: крепость {f} /krépost’/
bastille {n} (prison or jail)  :: тюрьма {f} /tjur’má/
Bastille {prop} /bæˈstɪəɫ]/ (a prison in France)  :: Бастилия {f} /Bastílija/
Bastille Day {prop} (French national holiday)  :: День Взятия Бастилии /d'en' vz'átija bastílii/
bastion {n} /ˈbæstiən/ (projecting part of a rampart)  :: бастион {m} /bastión/
bat {n} /bæt/ (small flying mammal)  :: летучая мышь {f}, нетопырь {m}
bat {n} (club)  :: бита {f}
bat an eyelash {v} (to react in any slight way)  :: [negative] глазом не моргнуть /glázom ne morgnútʹ/ [not to wink an eye], [negative] ухом не повести /úxom ne povestí/ [not to stir an ear]
bat an eyelid {v} (to react in any slight way)  :: моргнуть глазом /morgnút' glázom/
batch {n} /bæt͡ʃ/ (quantity of baked goods made at one time)  :: партия {f} /pártija/, порция {f} /pórcija/
batch {n} (computing)  :: пакет {m} /pakét/, бэтч {m} /betč/, бэч {m} /beč/
batch {n} (group or collection of things of the same kind)  :: партия {f} /pártija/, пакет {m} /pakét/, порция {f} /pórcija/
batch {n} (quantity of anything produced in one operation)  :: партия {f} /pártija/, серия {f} /sérija/, пакет {m} /pakét/
batch file {n} (file containing instructions for OS)  :: пакетный файл {m} /pakétnyj fajl/, бэтч-файл {m} /betč-fajl/
bate {v} /beɪt/ (to reduce the force of something)  :: убавлять {n} /ubavljátʼ/, уменьшать {n} /umenʼšátʼ/
bate {v} (masturbate) SEE: masturbate  ::
bate {v} (simple past of beat) SEE: beat  ::
bateleur {n} /ˌbætəˈlɜː/ (Terathopius ecaudatus)  :: орёл-скоморох {m} /orjól-skomoróx/, фигляр {m} /figljár/
bath {n} (act of bathing)  :: купание {n}, мытьё {n}, [in expressions] ванна {f}
bath {n} /bæθ/ (tub)  :: ванна {f}
bath {n} (room)  :: ванная {f}, [public or traditional bath] баня {f}
bath {v} (To wash a person or animal in a bath)  :: купать {impf} /kupát'/, искупать {pf} /iskupát'/; мыть {impf} /myt'/, помыть {pf} /pomýt'/, вымыть {pf} /výmyt'/
Bath {prop} /bɑːθ/ (City in England)  :: Бат
bathe {n} (act of bathing)  :: купание {n} /kupánije/
bathe {v} /beɪð/ (to clean oneself)  :: купаться /kupát'sja/, мыться /mytʹsja/
bathe {v} (to clean a person by immersion in water)  :: купать /kupát'/
bathe {v} (to immerse oneself in water)  :: купаться /kupát'sja/
bathe {v} (to sunbathe) SEE: sunbathe  ::
bather {n} /ˈbeɪðə(ɹ)/ (One who bathes or swims)  :: купальщик {m} /kupál’ščik/, купальщица {f} /kupál’ščica/
bathhouse {n} (a building where swimmers change clothes)  :: раздевалка {f}, раздевальня {f}
bathhouse {n} (a building with baths for communal use)  :: баня {f}
bathing {n} /ˈbeɪˌðɪŋ(ɡ)/ (act of bathing)  :: купание {n} /kupánije/
bathing box {n} (beach hut) SEE: bathing hut  ::
bathing cap {n} (cap worn by swimmers) SEE: swim cap  ::
bathing hut {n} (hut for changing clothes on a beach)  :: кабина/кабинка для переодевания {f} /kabína/kabínka dlja pereodevánija/, переодевалка {f} /pereodeválka/, раздевалка {f} /razdeválka/
bathing hut {n} (small house on the beach, a shelter from the sun or wind)  :: пляжная кабинка {f} /pljážnaja kabínka/, пляжный домик {m} /pljážnyj dómik/
bathing suit {n} (tight fitting garment for swimming) SEE: swimsuit  ::
bathing trunks {n} (pair of shorts or briefs) SEE: swimming trunks  ::
bathrobe {n} /ˈbæθɹoʊb/ (terrycloth robe)  :: халат {m} /xalát/, купальный халат {m} /kupálʹnyj xalát/, пеньюар {m}
bathroom {n} (a room containing a toilet)  :: туалет {m} /tualét/, уборная {f} /ubórnaja/
bathroom {n} /ˈbæθɹuːm/ (a room containing a bath where one can bathe)  :: ванная {f} /vánnaja/, ванная комната {f} /vánnaja kómnata/
Bathsheba {prop} /bæθˈʃiːbə/ (biblical character)  :: Вирсавия {f}
bathtub {n} /ˈbɑːθtʌb/ (large container in which a person may bathe)  :: ванна {f} /vánna/
bathymeter {n} (bathometer) SEE: bathometer  ::
bathyscaphe {n} /ˈbæθɪˌskeɪv, ˈbæθɪˌskæf/ (self-propelled deep-sea submersible)  :: батискаф {m} /batiskáf/
bathysphere {n} /ˈbæθɪˌsfɪə(ɹ)/ (diving chamber)  :: батисфера {f} /batisféra/
batik {n} /bəˈtʰiːk/ (A method of dyeing fabric)  :: батик {m}
batman {n} /ˈbætmən/ (servant to an army officer)  :: денщик {m} /denščík/, ординарец {m} /ordinárec/, вестовой {m} /vestovój/,
batman {n} (unit of weight)  :: батман {m} /batmán/
Batman {prop} (the bat-themed hero)  :: Бэтмен /Bètmen/
baton {n} /bəˈtɑn/ (military staff of office)  :: жезл {m} /žezl/, палочка {f} /páločka/, палка {f} /pálka/
baton {n} (club of the police)  :: дубинка {f} /dubínka/
baton {n} (music: conductor's stick)  :: дирижёрская палочка {f} /dirižórskaja páločka/
baton {n} (sports: object transferred by relay runners)  :: эстафетная палочка {f} /estafétnaja páločka/, палочка {f} /páločka/, эстафета {f} /estaféta/
Bats {prop} (a Northeast Caucasian language spoken in Georgia)  :: бацбийский, цова-тушинский
batshit {adj} /ˈbæt.ʃɪt/ (insane)  :: сумасшедший /sumasšédšyj/, [vulgar] ёбнутый /jóbnutyj/, [vulgar] ебанутый /jebanútyj/, [vulgar] пизданутый /pizdanútyj/
batsman {n}  :: бэтсмен {m} /bétsmɛn/, бэттер {m} /béttɛr/
battalion {n} /bəˈtælɪən/ (army unit)  :: батальон {m}
batten {n} /ˈbæt.ən/ (thin strip of wood used in construction)  :: рейка {f}, планка {f}, доска {f}, [shingle] дранка {f}
batten {v} (to fasten or secure a hatch using battens)  :: задраивать
batter {n} (beaten mixture of flour and liquid)  :: тесто {n} /t'ésto/
batter {n} (binge)  :: запой {m} /zapój/
batter {n} (player attempting to hit the ball)  :: бэттер {m} /béttɛr/, бьющий {m} /bʹjúščij/
batter {v} /ˈbætə(ɹ)/ (to hit or strike violently and repeatedly)  :: избивать {impf} /izbivát’/, избить {pf} /izbít’/, колотить {impf} /kolotít’/, поколотить {pf} /pokolotít’/
battering ram {n} (type of siege engine used to smash gates and walls)  :: таран {m} /tarán/
battery {n} /ˈbætəɹi/ (device producing electricity)  :: батарея {f} /bataréja/, батарейка {f} /bataréjka/ [small], аккумулятор {m} /akkumuljátor/ [car]
battery {n} (coordinated group of artillery)  :: батарея {f} /bataréja/
battle {n} /ˈbæɾl̩/ (general action, fight, or encounter; a combat)  :: битва {f}, бой {m}, сражение {n}, баталия {f}
battle {n} (struggle; a contest; as, the battle of life)  :: борьба {f}
battle {v} ((intransitive) to join in battle; to contend in fight)  :: сражаться {impf}, сразиться {pf}; биться {impf}; бороться {impf}
battle axe {n} (ancient military weapon)  :: боевой топор {m} /bojevój topór/, секира {f} /s'ekíra/
battle axe {n} (belligerent woman)  :: dc=Cyrl|бой-баба {f} /boj-bába/
battle axe {n} (electric guitar) SEE: electric guitar  ::
battle cry {n} (Something the troops yell out when going to war or battle)  :: боевой клич /boevoï klitch/
battlefield {n} (field of a land battle)  :: поле боя {n} /póle bója/, поле битвы {n} /póle bítvy/, поле брани {n} /póle bráni/
battlefront {n} (line along which opposing armies engage in combat)  :: фронт {m} /front/, передовая {f} /peredovája/
battleground {n} /ˈbætəlˌɡraʊnd/ (location) SEE: battlefield  ::
battlement {n} /ˈbætəɫmənt]/ (indented parapet formed by a series of rising members)  :: стена с бойницами {f}
battle of the sexes {n} (any competition between males and females)  :: война полов {f} /vojná polóv/, борьба полов {f} /borʹbá polóv/
battleship {n} (guessing game)  :: морской бой {m} /morskoy boy/
battleship {n} (warship)  :: линейный корабль {m} /linéjnyj korábl’/, линкор {m} /linkór/
Batu {prop} /ˈbɑːtuː/ (given name)  :: Бату {m}, Батый {m}
Batumi {prop} (city)  :: Батуми {m} /Batúmi/
bauble {n} /ˈbɔbəl/ (cheap showy ornament piece of jewellery)  :: безделушка {f} /bezdelúška/, побрякушка {f} /pobrjakúška/
bauble {n} (club or sceptre carried by a jester)  :: шутовской жезл {m}
bauble {n} (small shiny spherical decoration, commonly put on Christmas trees)  :: ёлочный шар {m} /jóločnyj šar/
baud {n} /bɔːd/ (A rate defined as the number of signalling events per second)  :: бод {m} /bod/
Baumé {n} (Baumé scale) SEE: Baumé scale  ::
Bautzen {prop} /ˈbaʊtsən]/ (city in Germany)  :: Баутцен {m} /Báutcen/
bauxite {n} /ˈbɔːksaɪt/ (ore)  :: боксит {m} /boksít/
Bavaria {prop} /bəˈveəɹɪə/ (state in Germany)  :: Бавария {f} /Bavárija/
Bavarian {adj} (of or pertaining to Bavaria)  :: баварский /bavárskij/
Bavarian {prop} (a German dialect spoken in Bavaria)  :: баварец {m} /bavárec/, баварка {f} /bavárka/
bawl {v} /bɔl/ ((intransitive) To shout or utter in a loud and intense manner)  :: орать /orátʹ/, кричать /kričátʹ/
bawl {v} ((intransitive) To wail; to give out a blaring cry)  :: реветь /revétʹ/, вопить /vopítʹ/
bay {adj} (of reddish-brown color)  :: гнедой
bay {n} /beɪ/ (shrub)  :: лавр {m} /lavr/, лавровое дерево {n} /lavróvoje dérevo/
bay {n} (body of water)  :: залив {m} /zalív/, бухта {f} /búxta/
bay {n} (brown colour/color)  :: гнедой /gnedój/
bay {n} (compartment)  :: отсек {m} /otsék/, ниша {f} /níša/
bay {n} (distance between two supports in a vault)  :: пролёт {m} /proljót/, просвет {m} /prosvét/, ниша {f} /níša/
bay {n} (herb)  :: лавровый лист {m} /lavróvyj list/ (lit.: bay leaf)
bayan {n} (a Russian accordion)  :: баян {m} /baján/
bayanist {n} (A person who plays the bayan)  :: баянист {m} /bajaníst/, баянистка {f} /bajanístka/
bay cat {n} (Pardofelis badia)  :: калимантанская кошка {f}, борнеоская кошка {f}
bay leaf {n} (herb)  :: лавровый лист {m}
Bay of Bengal {prop} (Large bay in the northeastern Indian Ocean)  :: Бенгальский залив {m} /Bengál’skij zalív/
Bay of Biscay {prop} (gulf)  :: Бискайский залив {m} /Biskájskij zalív/
Bay of Mecklenburg {prop} (bay in the Baltic Sea)  :: Мекленбургская Бухта {f} /Méklenburgskaja búxta/
bayonet {n} /ˈbeɪ.ɒn.ɛt/ (weapon)  :: штык {m} /štyk/, багинет {m} /baginét/ [dated or older variety]
bay willow {n} (Salix pentandra)  :: ива пятитычинковая {f}, чернотал {m}, чернолоз {m}
bay window {n} (type of window)  :: эркер {m}
bazaar {n} /bəˈzɑɹ/ (marketplace)  :: рынок {m}, базар {m}, ярмарка {f}
Bazardüzü {prop} (mountain)  :: Базардюзю, Базардюзи
bazooka {n} /bəˈzuːkə/ (American shoulder fired rocket grenade launcher)  :: базука {f} /bazúka/
BBC {prop} (British Broadcasting Corporation)  :: Би-би-си {f} /Bi-bi-sí/
BBS {initialism} (bulletin board system)  :: электронная доска объявлений {f} /elektrónnaja doská ob”javlénij/, ЭДО {f} /e-de-ó/
BC {initialism} (before Christ)  :: до нашей эры /do nášej éry/ (abbr. до н. э.), до Рождества Христова /do Roždestvá Xristóva/ (abbr. до Р. Хр.)
BCE {initialism} (before the common era)  :: до н. э. /do nášej éry/
béchamel sauce {n} (white sauce made with butter, flour and milk)  :: бешамель {m} /bešamél'/
Béchamp {prop} (Francophone surname)  :: Бешан
be {v} ((archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs)  :: Not used in Russian
be {v} /bi/ (occupy a place)  :: быть [seldom used in present], находиться
be {v} (elliptical form of "be here", or similar)  :: быть [seldom used in present], приходить, прийти
be {v} (exist)  :: быть [seldom used in present], существовать
be {v} (occur, take place)  :: быть, происходить, произойти {pf}
be {v} (used to connect a noun to an adjective that describes it)  :: быть [seldom used in present]
be {v} (used to form future tenses, especially the future subjunctive)  :: быть
be {v} (used to form the continuous forms of various tenses)  :: [use imperfective verb form of the appropriate tense]
be {v} (used to form the passive voice)  :: быть
be {v} (used to indicate that the subject and object are the same)  :: быть [seldom used in present], являться {impf}
be {v} (used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase)  :: быть
be {v} (used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative)  :: быть [seldom used in present], являться
be {v} (used to indicate that the values on either side of an equation are the same)  :: равняться, равно, быть, (e.g. a future tense is used: будет), получиться, составить, это,
be {v} (used to indicate weather, air quality, or the like)  :: [adverbs] /e.g. темно, холодно, жарко/
be able to {v} (have ability to)  :: мочь {impf}, смочь {pf}, быть в состоянии, уметь, суметь {pf} (to be skilled enough)
beach {n} /bitʃ/ (sandy shore)  :: пляж {m} /pljaž/
beach ball {n} (a large light inflatable ball used in beach games)  :: надувной мяч {m} /naduvnój mjač/, пляжный мяч {m} /pljážnyj mjač/
beachgoer {n} (someone who goes to the beach)  :: пляжник {m} /plyazhnik/
beach hut {n} (building for changing into swimming clothes) SEE: bathing hut  ::
beach soccer {n} (variant of soccer)  :: пляжный футбол {m}
beach volleyball {n} (ball)  :: волейбольный мяч {m} /volejbol'nyj mjač/
beach volleyball {n} (sport)  :: пляжный волейбол {m} /pljažnyj volejbol/
beacon {n} /ˈbiːkən/ (signal fire)  :: сигнальный огонь {m} /signál’nyj ogón’/
beacon {n} (signaling or guiding mark erected as guide to mariners)  :: маяк /maják/ {m} stationary, бакен /báken/ {m} floating
beacon {n} (that which warns)  :: предупреждение {n} /predupreždénie/
bead {n} /biːd/ (rosary ball)  :: бисер {m} /bíser/, бусы /búsi/, чётки /čótki/
bead {n} (pierced small round object)  :: бусина {f} /búsina/
bead {n} (small drop of liquid)  :: капля {f} /káplˈa/
beads {n} (beaded necklace)  :: бусы {f-p} /búsy/
beagle {n} /biːɡəɫ]/ (dog)  :: гончая {f} /gónčaja/
beak {n} /biːk/ (structure projecting from a bird's face)  :: клюв {m} /kljuv/
beak {n} (similar structure in an octopus)  :: клюв {m} /kljuv/
beak {n} (slang: human nose) SEE: schnozzle  ::
beak {n} (slang: magistrate)  :: (мировой) судья {m}
beaker {n} /ˈbiːkɚ/ (flat-bottomed vessel)  :: мензурка {f} /menzúrka/ [medicine glass]
beaker {n} (drinking vessel without a handle)  :: пиала {f} /piála/, кубок {m} /kúbok/, чаша {f} /čáša/, стакан {m} /stakán/ [glass]
beaker {n} (mug)  :: кружка {f} /krúžka/
be all ears {v} (to listen carefully or eagerly; to anticipate)  :: обратиться в слух
beam {n} (bar of a plow)  :: грядиль {m} /grjádilʹ/
beam {n} /biːm/ (large piece of timber or iron)  :: балка {f} /bálka/, брус {m} /brus/
beam {n} (crossbar of a balance)  :: коромысло {f} /koromýslo/
beam {n} (part of a loom)  :: навой {m} /navój/
beam {n} (pole of a carriage)  :: дышло {f} /dýšlo/
beam {n} (principal horizontal beam in a building)  :: балка {f} /bálka/, перекладина {f} /perekládina/
beam {n} (ray)  :: луч {m} /luč/
beam {n} (shank of an anchor)  :: веретено {n} /veretenó/
beam {n} (transverse member of a ship's frame)  :: бимс {m} /bims/, траверз {m} /tráverz/
beam {n} (working beam)  :: шатун {m} /šatún/
bean {n} /biːn/ (seed)  :: боб {m} /bob/, фасоль {f} /fasólʹ/
bean {n} (guinea coin) SEE: guinea  ::
bean {n} (other bean-like seed)  :: боб {m} /bob/, стручок {m} /stručók/, зерно {n} /zernó/
bean {n} (pod)  :: боб {m} /bob/
beanbag {n} /ˈbiːnbæɡ/ (piece of furniture)  :: бинбэг {m} /binbég/, кресло-мешок {n} /kréslo-mešók/, кресло-пуф {m} /kréslo-puf/
bean counter {n} (A person, such as an accountant or financial officer, who is concerned with quantification, especially to the exclusion of other matters)  :: счетовод {m} /sčetovód/ [coll.: accountant]
bean curd {n} (tofu) SEE: tofu  ::
bean goose {n} (Anser fabalis)  :: lat=гуменник {m} /guménnik/
beanpole {n} (tall, thin person)  :: жердь {f}
bean sprout {n} (a sprout grown out of a bean)  :: соевый плод {m} /soévyj plod/
bean sprout {n} (the vegetarian food)  :: соя /sója/
bear {n} (animal resembling a bear)  :: медведь {m}, мишка {m}
bear {n} /bɛɚ/ (large mammal of family Ursidae)  :: медведь {m}, медведица {f}, [bear cub] медвежонок {m}, [diminutive or teddy bear] мишка {m}
bear {n} (investor who anticipates falling prices)  :: медведь {m}
bear {v} (be equipped with)  :: носить {impf}, нести {pf}
bear {v} (be in a specific direction)  :: направляться {impf}, направиться {pf}
bear {v} (carry)  :: носить {impf}, нести {pf}
bear {v} (give birth to)  :: рожать {impf}, родить {pf}, [bookish] производить на свет {impf}, произвести на свет {pf}
bear {v} (produce)  :: рождать {impf}, родить {pf}
bear {v} (put up with)  :: выносить {impf}, вынести {pf}, терпеть {impf}, вытерпеть {pf}
bearable {adj} /ˈbɛəɹəbəɫ/ (able to be borne)  :: терпимый, сносный, выносимый
bearberry {n} /ˈbɛə(ɹ)bɛɹi/ (the genus Arctostaphylos)  :: толокнянка {f} /toloknjánka/
bearberry {n} (the species Arctostaphylos uva-ursi)  :: толокнянка {f} /toloknjánka/
bearcat {n} (binturong) SEE: binturong  ::
bear cub {n} (young bear)  :: медвежонок {m} /medvežónok/
beard {n} /bɪɹd/ (facial hair)  :: борода {f}, брада {f} [archaic or poetic]
beard {v} (bravely oppose)  :: смело выступать против /smélo vystupátʼ prótiv/
bearded {adj} (having a beard)  :: бородатый /borodátyj/
bearded tit {n} (Panurus biarmicus)  :: усатая синица {f}
bearded vulture {n} (vulture) SEE: lammergeier  ::
beardless {adj} (without a beard)  :: безбородый /bezboródyj/
bear fruit {v} (succeed in some task)  :: приносить плоды /prinosítʹ plodý/
bear garlic {n} (ramsons) SEE: ramsons  ::
bearing {adj} /ˈbɛɹɪŋ/ (carrying weight or load)  :: несущий /nesúščij/
bearing {n} (mechanical device)  :: подшипник {m} /podšípnik/
bearing {n} (nautical sense)  :: курс {m} /kurs/, азимут {m} /ázimut/, пеленг {m} /péleng/, румб {m} /rumb/
bearing {n} (posture)  :: поведение {n} /povedénije/, манера вести себя {f} /manéra vestí sebjá/
bearing {n} (relevance)  :: отношение {n} /otnošénije/
bear in mind {v} (remember, consider)  :: иметь в виду /imétʹ v vidú/, помнить /pómnitʹ/
bearish {adj} (having the qualities of a bear)  :: медвежий
bear market {n} (state of stock market)  :: медвежий рынок {m} /medvéžij rýnok/
bear meat {n} (meat from a bear)  :: медвежатина {f} /medvežátina/
bear oneself {v} (behave and conduct oneself) SEE: carry oneself  ::
bearward {n} (a keeper of bears)  :: вожак медведя /vožák medvédja/{m}
be as silent as the grave {v} (say absolutely nothing)  :: нем, как рыба (silent like a fish), молчать, как пленный партизан (be silent like a captured partisan)
beast {n} /biːst/ (non-human animal)  :: зверь {m}, животное {n}, тварь {f}, бестия {f}
beast {n} (violent/antisocial person)  :: монстр {m}, зверь {m}, чудовище {n}, скотина {f}
Beast {prop} (a figure in the Book of Revelation)  :: Зверь {m} /Zver'/
beastly {adj} (characterizing the nature of a beast; brutal; filthy)  :: зверский
beastly {adj} (pertaining to, or having the form, nature, or habits of a beast)  :: животный, звериный
beast of burden {n} (animal that carries or pulls heavy loads)  :: вьючное животное {n} /vʹjúčnoje živótnoje/
beast of prey {n} (animal)  :: хищник {m} /xíščnik/
beat {n} /biːt/ (pulse) SEE: pulse  ::
beat {n} (interference between two tones of almost equal frequency )  :: биение {m} /bijénije/
beat {n} (rhythm)  :: размер {m} /razm'ér/, ритм {m} /ritm/
beat {v} (nautical)  :: лавировать {impf} /lavírovatʹ/
beat {v} (to hit, to knock, to pound, to strike)  :: бить {impf} /bitʹ/, побить {pf} /pobítʹ/, ударять {impf} /udarjátʹ/, ударить {pf} /udáritʹ/
beat {v} (to strike or pound repeatedly)  :: бить {impf} /bitʹ/, побить {pf} /pobítʹ/, ударять {impf} /udarjátʹ/, ударить {pf} /udáritʹ/
beat {v} (to whip)  :: взбивать {impf} /vzbivátʹ/, взбить {pf} /vzbitʹ/
beat {v} (to win against)  :: побеждать {impf} /pobeždátʹ/, победить {pf} /pobedítʹ/; побить {pf} /pobítʹ/
beat a dead horse {v} (continue far beyond reason) SEE: flog a dead horse  ::
beat around the bush {v} (to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant)  :: ходить вокруг да около /xodít' vokrúg da ókolo/ [walk round and about], тянуть рязину /tjanút' rjazínu/ [pull rubber], переливать из пустого в порожнее /perelivát' iz pustóvo v poróžneje/ [empty one empty container into another empty container]
beat around the bush {v} (to treat a topic but omit its main points)  :: ходить вокруг да около /xodít' vokrúg da ókolo/ [walk round and about], тянуть резину /tjanút' rjezínu/ [pull rubber], переливать из пустого в порожнее /perelivát' iz pustóvo v poróžneje/ [empty one empty container into another empty container]
beater {n} (a kitchen implement for mixing)  :: взбивалка {f}, колотушка {f}
beater {n} (an automobile in poor operating condition)  :: развалюха {f}
beater {n} (in a hunting party, the group of men used to drive game towards the shooters)  :: загонщик {m}
beater {n} (stick to play a percussion instrument)  :: палочка {f}, ударная палочка {f}
beating {n} (action of the verb to beat)  :: [various senses] биение {n} /bijénije/, битьё {n} /bitʹjó/, [battering of a person or an animal] избиение {n} /izbijénije/
beating {n} (a heavy defeat or setback)  :: поражение {n} /poražénije/
beating {n} (the pulsation of the heart)  :: биение {n} /bijénije/
beat it {v} /ˈbiˌdɪt/ (to go away)  :: проваливай! /proválivaj!/, отвали! /otvalí!/
Beatles {prop} /ˈbiːtl̩z/ (rock music quartet)  :: Битлз {p} /Bitlz/, [colloquial] Битлы {p} /Bitlý/
beatmaker {n}  :: битмейкер {m}
beatnik {n} /ˈbiːtnɪk/ (beatnik)  :: битник {m} /bítnik/
Beatrice {prop} /ˈbɪətɹɪs/ (female given name)  :: Беатриса {f}, Беатрис {f}
beat someone to the punch {v} (to do something before somebody else can)  :: упредить {n} /upredítʼ/, опередить {n} /operedítʼ/
beat to a pulp {v} (beat up)  :: избивать до полусмерти {impf} /izbivátʹ do polusmérti/, избить до полусмерти {pf} /izbítʹ do polusmérti/
beat up {v} (To give a beating to)  :: избивать {impf} /izbivátʹ/, избить {pf} /izbítʹ/
beat up {v} (To sail to windward)  :: лавировать {impf} /lavírovat'/
beau {n} /boʊ/ (dandy)  :: денди {m} /déndi/, франт {m} /frant/, щёголь {m} /ščógol'/
beau {n} (boyfriend)  :: бойфренд {m} /bojfrénd/, кавалер {m} /kavalér/, ухажёр {m} /uxažór/
Beauceron {n} /ˈboʊsəˌɹɑn/ (Beauceron)  :: босерон {m}
Beaufort scale {n} (measure for the intensity of the wind)  :: шкала Бофорта {f} /škalá Bofórta/
beau monde {n} (the fashionable part of society)  :: бомонд {m}, высший свет {m}
beautician {n} /bjuːˈtɪʃən/ (one who does hair styling, manicures, and other beauty treatments)  :: косметолог {m} /kosmetólog/, косметичка {f} /kosmetíčka/ [female, colloquial]
beautiful {adj} /ˈbjuːtɪfəɫ]/ (possessing charm and attractive)  :: красивый, прекрасный, пригожий [folklore, poetic], лепый [archaic]
beautiful fruit dove {n} (the fruit dove species Ptilinopus pulchellus)  :: малиновошапочный пёстрый голубь {m}
beautifully {adv} (In a beautiful manner)  :: красиво /krasívo/, прекрасно /prekrásno/
beautify {v} /ˈbjuː.tɪ.faɪ/ (to make beautiful or more beautiful)  :: украшать /ukrashat'/
beauty {n} (beautiful female)  :: красавица {f}, красотка {f}
beauty {n} (beautiful male)  :: красавец {m}, красавчик {m}
beauty {n} /ˈbjuːɾi]/ (quality of pleasing appearance)  :: красота {f}, прелесть {f}, краса {f} [dated], лепота {f} [dated, poetic]
beauty {n} (something particularly good or pleasing)  :: конфетка {f}
beauty contest {n} (beauty pageant) SEE: beauty pageant  ::
beauty is in the eye of the beholder {proverb} (people have different ideas of what is beautiful)  :: не по хорошу мил, а по милу хорош /ne po xoróšu mil, a po mílu xoróš/
beauty is only skin deep {proverb} (a person's character is more important than their outward appearance)  :: внешность обманчива /vnéšnost' obmánčiva/
beauty pageant {n} (competition on attractiveness)  :: конкурс красоты {m} /kónkurs krasotý/
beauty parlor {n} (salon with hairdressers and beauticians)  :: косметический кабинет {m}, салон красоты {m}
beauty quark {n} (beauty quark)  :: прелестный кварк {m} /preléstnyj kvark/
beauty salon {n} (beauty salon) SEE: beauty parlor  ::
beauty spot {n} (birthmark) SEE: mole  ::
Beauvoirian {adj} (Of or relating to Simone de Beauvoir)  :: бовуаровский
beaver {n} /ˈbiːvɚ/ (aquatic mammal)  :: бобр {m}, бобёр {m}
beazle {n} /ˈbiːzəɫ]/ (bezel) SEE: bezel  ::
Bebel {prop} /ˈbeɪbəl/ (A German surname​)  :: Бебель
bebop {n} /ˈbiːbɒp/  :: бибоп {m}
be born {v} (to come into existence through birth)  :: рождаться {impf}, родиться {pf} [be born]
be born yesterday {v} (to be inexperienced)  :: вчера родился /včerá rodílsja/ (Example: Я не вчера родился)
be called {v} (to have a specific name)  :: называться {impf}, именоваться {impf}
be careful {interj} (proceed with caution)  :: будьте осторожны /búdʹte ostoróžny/ [formal or plural], будь осторожен /budʹostoróžen/ [informal, to a man], будь осторожна /budʹostoróžna/ [informal, to a woman], осторожно! /ostoróžno!/
because {adv} /biˈkɔz/ (on account)  :: из-за /iz-za/
because {conj} (by or for the cause that; on this account that; for the reason that)  :: потому что /potomú što/, так как /ták kak/, поскольку /poskólʹku/, ведь /vedʹ/, ибо /íbo/ [literary], понеже /ponéže/ [archaic, rare]
because of {prep} (on account of, by reason of, for the purpose of)  :: из-за /iz-za/, вследствие /vslédstvije/, ради /rádi/
beck and call {n} (summons and control, in a position as an attendant or servant)  :: на побегушках /na pobegúškax/
beckon {v} /ˈbɛkən/ (to wave and/or to nod to somebody with the intention to make the person come closer)  :: подзывать /podzyvát'/
become {v} /bəˈkʌm/ (to begin to be)  :: становиться {impf} /stanovítʹsja/, стать {pf} /statʹ/
become {v} (to look attractive on, be suitable for)  :: идти {impf} /idtí/
bed {n} (area where a large number of shellfish is found)  :: банка {f}
bed {n} (bed as general place or concept)  :: постель {f}
bed {n} /bɛd/ (piece of furniture)  :: кровать {f}, постель {f}, койка {f}
bed {n} (deposit of ore, coal etc.)  :: пласт {m}
bed {n} (garden plot)  :: клумба {f}, грядка {f}
bed {n} (piece of music over which a radio DJ talks)  :: подложка {f}
bed {n} (prepared spot to spend the night in)  :: постель {f}
bed {n} (shaped piece of timber to hold a cask clear) SEE: pallet  ::
bed {n} (the bottom of a lake or other body of water)  :: дно {n} (lake, sea), русло {n} (riverbed)
bedabble {v} (to make wet)  :: брызгать {impf} /brýzgatʹ/, забрызгивать {impf} /zabrýzgivatʹ/, забрызгать {pf} /zabrýzgatʹ/
bedbound {adj} (unable to leave one's bed) SEE: bedridden  ::
bedbug {n} (small nocturnal insects)  :: клоп {m} /klop/, постельный клоп {m} /postélʹnyj klop/
bedcover {n} (decorative cover for a bed) SEE: bedspread  ::
bedding {n} /ˈbɛdɪŋ/ (bedlinen)  :: постельное бельё {n}, бельё {n}
bedding {n} (geology: the smallest division of a geologic formation)  :: напластование {n}
bedding {n} (material for animals to lie on)  :: подстилка {f}
bedfast {adj} (unable to leave one's bed) SEE: bedridden  ::
bed-hop {v} (to be promiscuous; to have multiple sexual partners)  :: развратничать {impf}, распутничать {impf}, блядовать {impf} /bljadovátʹ/ [vulgar, of women]
bed-hopper {n} (a person who is promiscuous or has multiple sexual partners)  :: распутник {m}, распутница {f}, кобель {m} ["male dog"], жеребец {m} ["stud, stallion"], потаскун {m}, блядун {m} [vulgar, male], блядь {f} [vulgar, female], потаскуха {f} [vulgar, female], сучка {f} [vulgar, female]
bedlam {n} (A place or situation of chaotic uproar, and where confusion prevails)  :: бедлам, хаос, сумасшедший дом
bedouin {n} /ˈbɛd.wɪn/ (desert-dweller)  :: бедуин {m} /beduín/
bedpan {n} (chamber pot used while still in bed)  :: судно {n} /súdno/, утка {f} /útka/
bedridden {adj} /ˈbɛdɹɪdən/ (confined to bed)  :: прикованный к постели
bedrock {n} (underground solid rock)  :: коренная порода {f} /korennája poróda/, коренная подстилающая порода {f} /korennája podstilájuščaja poróda/, бедрок {m} /bɛdrok, bɛdrók/
bedroom {n} (room in a house where a bed is kept for sleeping)  :: спальня {f}
bed sheet {n} (sheet, a piece of cloth cut and finished as bedlinen)  :: простыня {f} /prostynjá/
bedsheet {n} (a sheet, a piece of cloth cut and finished as bedlinen)  :: простыня {f} /prostynjá/
bedside table {n} (nightstand) SEE: nightstand  ::
bedspread {n} (coverlet) SEE: coverlet  ::
bedspread {n} (topmost covering of a bed)  :: покрывало {n}
bedtime {n} /ˈbɛdtaɪm/ (time when one goes to bed to sleep)  :: время ложиться спать {n}
bedtime story {n} /ˈbɛdtaɪm ˈstɔːɹi/ (story read to children before they sleep)  :: сказка на ночь {f} /skázka ná nočʹ/
bedwetting {n} (involuntary urination while asleep)  :: [ночное] недержание мочи {n} /nederžánije močí/, [ночной] энурез {m} /enurɛz/
bee {n} /biː/ (insect)  :: пчела {f} /pčelá/
bee {n} (name of the letter B, b)  :: би {n} [English], бэ {n}
bee balm {n} (aromatic plant in the genus Monarda)  :: монарда {f} /monárda/
beech {n} /biːt͡ʃ/ (tree of Fagus family)  :: бук {m}
beech marten {n} (Martes foina)  :: каменная куница {f} /kámennaja kuníca/
bee-eater {n} /ˈbɪjiːtə/ (bird in the family Meropidae)  :: щурка {f} /ščúrka/
beef {adj} (having beef as an ingredient)  :: говяжий /govjážij/
beef {n} /biːf/ (meat)  :: говядина {f} /govjádina/, телятина {f} /teljátina/ [veal]
beef {n} (cow, bull) SEE: cow, bull  ::
beefcake {n} /ˈbiːfˌkeɪk/ (imagery of muscular men)  :: бифкейк {m}
beefsteak {n} /ˈbiːfsteɪk/ (steak)  :: бифштекс {m} /bifštɛks/
beef up {v} (to strengthen or reinforce) SEE: strengthen  ::
beefy {adj} /ˈbiːfi/ (muscular) SEE: muscular  ::
beefy {adj} (robust) SEE: robust  ::
beehive {n} /ˈbiːhaɪv/ (home of bees)  :: улей {m} /úlej/
beehive {n} (figurative: any place in which people are very busy)  :: муравейник /muravéjnik/
beehive {n} (man-made structure in which bees are kept for their honey)  :: улей {m} /úlej/
beekeeper {n} (someone who keeps bees)  :: пасечник {m} /pásečnik/, пчеловод {m} /pčelovód/
beekeeping {n} (raising bees)  :: пчеловодство {n} /pčelovódstvo/
Beekes {prop} (surname)  :: Бекес
Beelzebub {prop} /biːˈɛlzɪbʌb/ (a Semitic deity, another name for the Devil)  :: Вельзевул {m} /Velʹzevúl/
beemer {n} (slang term for a BMW car or motorcycle)  :: бумер {m} /búmer/
been there, done that {phrase} (assertion that the speaker has personal experience or knowledge of a particular place or topic)  :: я это уже видел /ja éto užé vídel/, это для меня не ново /éto dlja menjá ne nóvo/
beep {n} /biːp/ (the sound of a the horn of a car)  :: гудок {m} /gudók/, клаксон {m} /klaksón/, сигнал {m} /signál/
beep {n} (electronically produced tone)  :: гудок {m} /gudók/, сигнал {m} /signál/
beer {n} /bɪɹ/ (alcoholic drink made of malt)  :: пиво {n}
beer belly {n} (protruding abdomen)  :: пивной живот {m} /pivnój živót/
beer gut {n} (beer belly) SEE: beer belly  ::
beer parlor {n} (beer parlour) SEE: beer parlour  ::
beer parlour {n} (a bar, selling beers, that has tables)  :: пивная {f} /pivnája/
beestings {n} /ˈbiːstɪŋz/ (first milk drawn from an animal) SEE: colostrum  ::
beeswax {n} /ˈbizwæks/ (wax secreted by bees)  :: пчелиный воск {m} /pčelínyj vosk/
beet {n} /biːt/ (Beta vulgaris)  :: свёкла {f}
Beethoven {prop} /ˈbeɪtˌhəʊv(ə)n/ (surname)  :: Бетховен /Betxóven/
beetle {n} (insect)  :: жук {m} /žuk/
beetroot {n} /ˈbitrut/ (a normally deep red coloured cultivar of the beet)  :: свёкла {f}, [non-standard pronunciation] свекла {f} /sveklá/, [regional] бурак {m}, [regional] буряк {m}
before {adv} (at an earlier time)  :: раньше /rán'še/
before {adv} (in advance)  :: заранее /zarán'eje/
before {prep} /bɪˈfɔːr/ (earlier than in time)  :: до /do/, прежде /préžde/
before {prep} (in front of according to an ordering system)  :: перед /péred/
before {prep} (in front of in space)  :: перед /péred/
before dark {adv} (before night begins to fall)  :: засветло, до темноты, до наступления темноты
beforehand {adv} (at an earlier time)  :: заранее /zaráneje/, заблаговременно /zablagovrémenno/, вперёд /vperjód/, наперёд /naperjód/ [colloquial], преждевременно /preždevrémenno/ [untimely]
beforesaid {adj} (previously said) SEE: aforesaid  ::
befriend {v} /bɪˈfɹɛnd/ (make friends) SEE: make friends  ::
befuddle {v} /bɪˈfʌdl/ (perplex or confuse)  :: сбивать с толку
befuddle {v} (stupefy)  :: одурманивать
beg {v} /beɪɡ/ (to request the help of someone, ask for money)  :: просить/попросить, попрошайничать of a beggar, побираться
beg {v} (to supplicate, to plead with someone for help)  :: умолять
beget {v} /biˈɡɛt/ (to cause, to produce)  :: порождать {impf} /poroždátʹ/, породить {pf} /porodítʹ/, производить {impf} /proizvodítʹ/, произвести {pf} /proizvestí/
beget {v} (to procreate)  :: производить потомство {impf} /proizvodítʹ potómstvo/, произвести потомство {pf} /proizvestí potómstvo/, порождать {impf} /poroždátʹ/, породить {pf} /porodítʹ/, рожать {impf} /rožátʹ/, рождать {impf} /roždátʹ/, родить {pf} /rodítʹ/, производить на свет {impf} /proizvodítʹ na svet/, произвести на свет {pf} /proizvestí na svet/
beggar {n} /ˈbɛɡɚ/ (person who begs)  :: попрошайка {m} {f}
beggar {n} (person suffering poverty)  :: нищий {m}, бедняк {m}
beggars can't be choosers {proverb} (when resources are limited, one must accept even substandard gifts)  :: бедняки не выбирают /bednjakí ne vybirájut/
beggar-ticks {n} (Bidens)  :: череда {f} /čeredá/
begin {v} /bɪˈɡɪn/ (To start, to initiate or take the first step into something.)  :: начинать {impf} /načinátʹ/, начать {pf} /načátʹ/ [transitive], начинаться {impf} /načinátʹsja/, начаться {pf} /načátʹsja/ [intransitive]
beginner {n} (someone who just recently started)  :: начинающий {m} /načinájuščij/, новичок {m} /novičók/
beginning {n} /bɪˈɡɪn.ɪŋ/ (act of doing that which begins anything)  :: начало {n} /načálo/
beginning {n} (initial portion of some extended thing)  :: начало {n} /načálo/
beginning {n} (that which begins or originates something)  :: начало {n} /načálo/, источник {m} /istóčnik/
beginning {n} (that which is begun)  :: начало {n} /načálo/
begone {v} (begone)  :: уходи /uxodí/ (sg.), уходите /uxodíte/ (pl. or formal), прочь /proč'/, вон /von/
begonia {n} /ˈbəɡəʊnɪiə/ (plants of the genus Begonia)  :: бегония /begónija/
beguile {v} /bɪˈɡaɪl/ (to deceive or delude (using guile))  :: обманывать
beguile {v} (charm, delight)  :: очаровывать
begum {n} (a high ranking woman)  :: бегума {f} /béguma/
behalf {n} /bɪˈhæf/ (stead) SEE: stead  ::
behave {v} /bɪˈheɪv/ (to act in a specific manner)  :: вести себя /vestí sebjá/, поступать /postupát'/
behave {v} (to act in a polite or proper way)  :: вести себя правильно
behave oneself {v} (to act in a polite or proper way) SEE: behave  ::
behavior {n} /bəˈheɪvjɚ]/ (way an animal or human behaves or acts)  :: поведение {n} /povedénije/
behavior {n} (way matter or systems behave)  :: поведение {n} /povedénije/
behavioral {adj} (of or relating to behavior)  :: поведенческий /povedenčeskij/
behaviorism {n} (approach to psychology focusing on behavior)  :: бихевиоризм {m} /bixeviorízm/
behaviour {n} (the way matter moves or acts)  :: поведение {n} /povedénije/
behaviour {n} (way an animal or human behaves or acts)  :: поведение {n} /povedénije/
behavioural {adj} (of or pertaining to behaviour)  :: поведенческий /povedénčeskij/
behead {v} (to remove the head)  :: обезглавливать {impf} /obezglávlivatʹ/, обезглавить {pf} /obezglávitʹ/, отрубать голову /otrubátʹ gólovu/, отрубить голову /otrubítʹ gólovu/
beheadal {n} /bəˈhɛdəl/ (beheading) SEE: beheading  ::
beheading {n} (an instance of beheading)  :: обезглавливание {n} /obezglávlivanije/
behemoth {n} /bəˈhi(ː)məθ/ (mighty beast in the Book of Job)  :: ["hippopotamus" in modern Russian] бегемот {m} /begemót/
behemoth {n} (mighty monster)  :: чудище {n} /čúdišče/, чудовище {n} /čudóvišče/, монстр {m} /monstr/
behemoth {n} (something of great size and power)  :: гигант {m} /gigánt/, великан {m} /velikán/, исполин {m} /ispolín/
behest {n} /bɪˈhɛst/ (command, bidding)  :: кoмaндa {f} /kománda/, распоряжение {n} /rasporjažénije/, директива {f} /directíva/, указание {n} /ukazánije/
behind {adv} (at the back part; in the rear)  :: сзади /szádi/, позади /pozadí/
behind {adv} (toward the back part or rear; backward)  :: назад /nazád/, вспять /vspjat'/
behind {n} (butt, buttocks)  :: зад {m} /zad/, задница {f} /zádnica/
behind {n} (rear, back-end)  :: зад {m} /zad/, тыл {m} /tyl/
behind {prep} (after, time- or motion-wise)  :: позади /pozadí/, после /pósle/
behind {prep} /bɪˈhaɪnd/ (at the back of)  :: за /za/, сзади /szádi/, позади /pozadí/
behind {prep} (in support of)  :: за /za/, за спиной /za spinój/
behind {prep} (to the back of)  :: за /za/
behind bars {prep} (in jail or prison)  :: за решёткой /za rešótkoj/
behind closed doors {prep} (in private)  :: за закрытыми дверями
behind someone's back {prep} (secretly)  :: за глаза /za glazá/
behind the scenes {prep} (in secret; out of public view)  :: [also of theatre] за кулисами /za kulísami/, [also of movies] за кадром /za kádrom/
behind the wheel {adj} (in control of a vehicle)  :: за рулём /za ruljóm/
behold {v} /bɪˈhoʊld/ (to see, to look at)  :: смотреть, глядеть
beholden {adj} /bɪˈhəʊl.dən/ (obligated, bound by moral obligation)  :: обязанный {m} /objázannyj/, признательный {m} /priznátelʼnyj/
beholder {n} (someone who observes or beholds; an observer or spectator)  :: зритель {m}, очевидец {m}
behoove {v} /bɨˈhuːv/ (to suit; to befit)  :: следовать {impf}, надлежать {impf}, подобать {impf}, приличествовать {impf}
behoove {v} (to be necessary)  :: следовать {impf}, надлежать {impf}
behove {v} /bɪˈhəʊv/ (to suit, to befit)  :: подобать, следовать, надлежать, приличествовать
beige {adj} (having a slightly yellowish gray colour)  :: бежевый /béževyj/
beige {n} /beɪʒ]/ (colour)  :: бежевый /béževyj/
Beihai {prop} (city in China)  :: Бэйхай
Beijing {prop} /beɪˈdʒɪŋ/ (capital of China)  :: Пекин {m}, Бэйцзин {m} [transliteration]
Beijinger {prop} (Pekingese) SEE: Pekingese  ::
Beijingese {adj} (Pekingese) SEE: Pekingese  ::
Beijingese {n} (Pekingese) SEE: Pekingese  ::
Beijing opera {n} (Peking opera) SEE: Peking opera  ::
being {n} /ˈbiːŋ/ (a living creature)  :: (живое) существо {n}, тварь {f}, создание {n}, [archaic] творение {n}
being {n} (the state or fact of existence)  :: существование {n}, бытие {n} [philosophical, poetical]
Beirut {prop} (capital of Lebanon)  :: Бейрут {m} /Bejrút/
Bekasi {prop} (city in Indonesia)  :: Бекаси {m} /Bekási/
bel {n} /bɛl/ (measure of relative power)  :: бел {m} /bél/
Belarus {prop} /ˌbɛləˈɹus/ (country)  :: Беларусь {f}, Белоруссия {f}
Belarusian {adj} /ˌbɛləˈruːʃən/ (pertaining to Belarus)  :: белорусский
Belarusian {n} (person from Belarus or of Belarusian descent)  :: белорус {m}, белоруска {f}, белорусы {p}
Belarusian {prop} (language)  :: белорусский язык {m}, белорусский {m}
belated {adj} (later in relation to the proper time)  :: запоздалый
belay {v} (general command to stop)  :: отставить
belay {v} (to secure (a climber or rope) to)  :: страховать /straxovát'/, подстраховывать /podstraxóvyvat'/, подстраховать /podstraxovát'/
bel canto {n} /ˌbɛlˈkantəʊ/ (elegant style of singing)  :: бельканто {m} /bel'kánto/
belch {n} (sound one makes when belching)  :: отрыжка {f} /otrýžka/, рыгание {n} /rygánije/
belch {v} (expel gas from the stomach through the mouth)  :: рыгать {impf}, рыгнуть {pf}, отрыгивать {impf}, отрыгнуть {pf}, отрыгиваться {impf}, отрыгнуться {pf}
beleaguer {v} /bɪˈli.ɡɚ/ (to besiege; to surround with troops)  :: осаждать, окружать
beleaguer {v} (to vex, harass, or beset)  :: беспокоить, осаждать
Belfast {prop} /ˈbɛl.fæst/ (capital of Northern Ireland)  :: Белфаст {m} /Bélfast/
belfry {n} /ˈbɛlfri/ (tower or steeple specifically for containing bells, especially as part of a church)  :: колокольня {f} /kolokól'nja/
Belgian {adj} (of or pertaining to Belgians or Belgian people)  :: бельгийский /bel’gíjskij/
Belgian {adj} (of or pertaining to Belgium)  :: бельгийский /bel’gíjskij/
Belgian {n} (Belgian, person from Belgium)  :: бельгиец {m} /bel’gíjec/, бельгийка {f} /bel’gíjka/
Belgian Sheepdog {n} (Belgian Groenendael) SEE: Belgian Groenendael  ::
Belgian Sheepdog {n} (Umbrella term for the four Belgian sheepdog variants)  :: бельгийская овчарка {f}
Belgium {prop} /ˈbɛldʒəm/ (country in Europe)  :: Бельгия {f} /Bél’gija/
Belgorod {prop} (a city in Russia)  :: Белгород {m} /Bélgorod/
Belgrade {prop} /ˈbɛlɡreɪd/ (capital of Serbia)  :: Белград /Belgrád/
Belgradian {adj} (of, from or pertaining to Belgrade)  :: белградский /belgrádskij/
Belgradian {n} (someone from Belgrade)  :: белградец {m} /belgrádec/, белградка {f} /belgrádka/
belie {v} /bɪˈlaɪ/ (to give a false representation)  :: искажать
belie {v} (to contradict or show to be false)  :: противоречить, опровергать
belie {v} (to tell lies about)  :: оклеветать, оболгать
belief {n} /bɪˈliːf/ (mental acceptance of a claim as truth)  :: вера {f} /véra/, доверие {n} /dovérije/ [trust], убеждение {n} /ubeždénije/ [conviction]
belief {n} (religious faith)  :: вера {f} /véra/, верование {n} /vérovanije/
belief {n} (something believed)  :: вера {f} /véra/, убеждение {n} /ubeždénije/ [conviction]
believable {adj} (capable of being believed; credible)  :: правдоподобный, вероятный
believe {v} /bɪˈliːv/ (to accept that someone is telling the truth (object: person))  :: верить {impf}, поверить {pf}
believe {v} (to accept as true)  :: верить {impf}, поверить {pf}
believe {v} (to consider likely)  :: полагать, считать, думать
believe {v} (to have religious faith; to believe in a greater truth)  :: верить {impf}, поверить {pf}
believe in {v} (ascribe existence to)  :: верить в /vérit' v/
believer {n} (person who believes)  :: верующий {m} /vérujuščij/
Belisarius {prop} (a general of the Byzantine Empire)  :: Велисарий, Велизарий
belittle {v} /bɨˈlɪt.əl/ (to knowingly say that something is smaller or less important than it actually is)  :: занижать {impf} /zanižátʹ/, принижать {impf} /prinižátʹ/, преуменьшать {impf} /preumenʹšátʹ/, умалять {impf} /umaljátʹ/, недооценивать {impf} /nedoocénivatʹ/
belive {v} /bəˈlaɪv/ (to remain, stay)  :: оставаться /ostavátʹsja/
belive {v} (to abide, continue)  :: оставаться /ostavátʹsja/
Belize {prop} /bəˈliːz/ (country)  :: Белиз {m} /Belíz/
Belizean {adj} (Pertaining to Belize)  :: белизский /belízskij/
Belizean {n} (person from Belize)  :: белизец {m} /belízec/
Belize City {prop} (Belize City)  :: Белиз {m} /Belíz/
Belizian {adj} (Belizean) SEE: Belizean  ::
Belizian {n} (Belizean) SEE: Belizean  ::
bell {n} /bɛl/ (percussive instrument)  :: колокол {m} (big), колокольчик {m} (small)
bell {n} (informal: telephone call)  :: звонок {m}
bell {n} (nautical: any of a series of strokes struck to indicate time)  :: склянка {f}
bell {n} (signal at a school)  :: звонок {m}
bell {n} (sounding of a bell as a signal)  :: звон {m}, звонок {m}
bell {n} (the flared end of a brass or woodwind instrument)  :: раструб {m}
bell {v} (slang: to telephone)  :: звонить {impf}, позвонить {pf}
belladonna {n} /ˌbɛləˈdɑnə/ (a plant, Atropa belladonna) SEE: deadly nightshade  ::
Bellatrix {prop} (a blue eruptive variable star)  :: Беллатрикс
bell-bottom {adj} (of a style of pants)  :: клёш /kljóš/ [e.g. "брюки клёш", "юбка клёш", invariable]
bell-bottoms {n} (pants that are flared from the knee downwards)  :: брюки клёш {f-p} /brjúki kljóš/, клёш {m} /kljóš/
bellboy {n} (A male worker, usually at a hotel, who carries luggage and runs errands)  :: коридорный {m} /koridórnyj/, посыльный {m} /posýl'nyj/
belle {n} /bɛl/ (beautiful woman)  :: красавица {f} /krasávica/, красотка {f}
belles-lettres {n} (literary works valued for their aesthetic qualities)  :: художественная литература {f}, беллетристика {f}
bellflower {n} (plant of genus Campanula)  :: колокольчик {m} /kolokól'čik/
bellicose {adj} (having the impulse to be combative)  :: воинственный /voínstvennyj/
bellicose {adj} (warlike in nature)  :: воинственный /voínstvennyj/
bellicosity {n} (characteristic of being bellicose)  :: воинственность {f} /voínstvennost'/
belligerent {adj} /bəˈlɪdʒ.ə.ɹənt/ (engaged in warfare)  :: воюющий /vojújuščij/, враждующий /vraždújuščij/
belligerent {adj} (eager to go to war)  :: воинственный /voínstvennyj/
belligerent {adj} (hostile, eager to fight)  :: враждебный /vraždébnyj/, воинственный /voínstvennyj/
belligerent {adj} (of or pertaining to war)  :: военный /vojénnyj/
belligerent {n} (state or other armed participant in warfare)  :: воюющая сторона /vojujuščaja storona/, участник конфликта /učastnik konflikta/
bellow {n} /ˈbɛloʊ/ (the deep roar of a large animal, or any similar loud noise)  :: рёв {m}
bellow {v} (to make a noise like the deep roar of a large animal)  :: рычать, реветь
bellow {v} (to shout or scream in a deep voice)  :: реветь
bellows {n} /ˈbɛloz/ (air blower)  :: меха {m-p} /mexá/, мехи {m-p} /mexí/
bell pepper {n} (spicy-sweet vegetable)  :: сладкий перец {m} /sládkij pérec/, болгарский перец {m} /bolgárskij pérec/
bell ringer {n} (bell ringer)  :: звонарь {m} /zvonár'/
bells and whistles {n} (extra features added for show rather than function)  :: прибамбасы, навороты, свистелки и перделки (vulgar)
Bell's palsy {n} (paralysis of cranial nerve VII, the facial nerve)  :: паралич Белла {m} /paralíč Bɛlla/
bell tower {n} (tower in which a bell (or set of bells) is hung; a belfry)  :: колокольня {f} /kolokól'nja/
belly {n} /bɛli/ (abdomen)  :: живот {m}, брюхо {n} [disparaging], пузо {n} [disparaging]
bellyache {n} /ˈbɛlijeɪk/ (pain in the belly, stomach, or abdomen)  :: боль в животе /bolʹ v životé/ {f}, колики {f-p} /kóliki/
bellyache {v} (To complain or whine, especially needlessly)  :: ныть, скулить
bellyacher {n} (whiner)  :: нытик {m}
bellyaching {n} (Whining and complaining, often contrived to evoke pity or shirk responsibility)  :: скулёж, нытьё
belly dance {n} (form of dance)  :: танец живота {m} /tánec životá/, беллидэнс {m} /bɛllidéns/, беллиданс {m} /bɛllidáns/
Belmopan {prop} (Belmopan)  :: Бельмопан {m}
belong {v} (be the property of)  :: принадлежать {impf}
belong {v} /bɪˈlɔŋ/ (have its proper place)  :: быть «своим»
belong {v} (set theory: be an element of)  :: принадлежать {impf}
belongings {n} (plural form of belonging)  :: принадлежности {f-p}, личные вещи {f-p}, вещи {f-p}, скарб {m}, пожитки {m-p}, барахло {n} [disparaging]
beloved {adj} /bɪˈlʌvɪd/ (loved)  :: возлюбленный {m}, любимый {m}, желанный {m}
beloved {n} (someone who is loved)  :: возлюбленный {m}, возлюбленная {f}, любимый {m}, любимая {f}
below {adv} (farther down)  :: ниже /níže/
below {adv} (in a lower place)  :: внизу /vnizú/, ниже /níže/
below {adv} (of a temperature: below zero)  :: ниже /níže/, минус /mínus/
below {adv} (on a lower storey)  :: ниже /níže/
below {prep} /bɪˈloʊ/ (lower in spatial position than)  :: под /pod/ (+ instrumental case)
below {prep} (lower in value than)  :: ниже /níže/
below {prep} (south of)  :: южнее /južnéje/
below {prep} (unsuitable to the rank or dignity of)  :: ниже
belowstairs {adv} (downstairs) SEE: downstairs  ::
below the belt {prep} ((boxing) of a punch that lands below the opponent's waist)  :: ниже пояса
below the belt {prep} (unfair; not according to the rules)  :: ниже пояса
belt {n} (band used for safety purposes)  :: пояс {m} /pójas/, ремень {m} /reménʹ/
belt {n} (band used in a machine to help transfer motion or power)  :: ремень {m} /reménʹ/
belt {n} /bɛlt/ (band worn around the waist)  :: пояс {m} /pójas/, ремень {m} /reménʹ/, поясок {m} /pojasók/ [diminutive], ремешок {m} /remešók/ [diminutive]
belt {n} (geographical region)  :: пояс {m} /pójas/
belt {n} (powerful blow)  :: удар {m} /udár/
beltway {n} (a freeway that encircles a city)  :: кольцевая автодорога {f} /kol'tsevája avtodoróga/; [colloquial] кольцевая {f} /kol'tsevája/
beluga {n} /bəˈluː.ɡə/ (cetacean, Delphinapterus leucas)  :: белуха {f} /belúxa/, [dated, a common misnomer in modern Russian] белуга {f} /belúga/
beluga {n} (fish, Huso huso)  :: белуга {f} /belúga/
bemock {v} (mock) SEE: mock  ::
bemol {n} (bemol)  :: head=бемоль {m} /bemól'/
be mother {v} (To pour out tea for others)  :: разливать чай {m}
bemuse {v} /bɪˈmjuːz/ (to confuse or bewilder)  :: поражать, ошеломлять, смущать
be my guest {v} (do as you wish)  :: не стесняйтесь /ne stesnjájtesʹ/ [don't be shy, formal], не стесняйся /ne stesnjájsja/ [informal]; угощайтесь /ugoščájtesʹ/ [help yourself /food/, formal], угощайся /ugoščájsja/ [informal]
ben {n} /ben/ (ben tree)  :: моринга {f} /morínga/
ben {n} (oil of ben)  :: мориндовое масло {n} /morindóvoje máslo/
bench {n} /bɛntʃ/ (long seat)  :: скамейка {f} /skaméjka/, скамья {f} /skamʹjá/, лавка {f} /lávka/
bench {n} (sports: where players sit when not playing)  :: скамейка запасных {f} /skaméjka zapasnýx/
bench {n} (workbench) SEE: workbench  ::
bench {v} (remove a player from play)  :: усадить на скамейку запасных /usadítʹ na skaméjku zapasnýx/
benchlet {n} (stool) SEE: stool  ::
benchmark {n} (a standard for evaluating or measuring)  :: критерий {m} /kritérij/, мерило {n} /merílo/, стандарт {m} /standárt/, показатель /pokazátel'/
benchmark {n} (a surveyor's mark made on some stationary object and shown on a map)  :: репер
bend {v} /bɛnd/ (to cause to shape into a curve)  :: сгибать /sgibát'/, изгибать /izgibát'/, гнуть /gnut'/
bend {v} (to become curved)  :: гнуться /gnút'sja/, изгибаться /izgibát'sja/
bend down {v} (to bend one's legs while upright to get to a lower position)  :: нагибаться {impf} /nagibát'sja/, нагнуться {pf} /nagnút'sja/
bender {n} (device to help bending)  :: трубогиб {m}, трубогибочный станок {m}
bender {n} (simple shelter) SEE: bender tent  ::
bender {n} (slang: bout of heavy drinking)  :: попойка {f} /popójka/, пьянка {f} /p'jánka/
bend over {v} (to bend one's upper body forward)  :: наклоняться {impf} /naklonját'sja/, наклониться {pf} /naklonít'sja/, нагибаться {impf} /nagibát'sja/, нагнуться {pf} /nagnút'sja/
bend over backwards {v} (To make a great effort)  :: лезть из кожи вон (crawl out of one's own skin), расшибаться в лепёшку (crush oneself like a pancake)
bends {n} (nautical: thickest and strongest planks on the sides of a ship) SEE: wales  ::
bend someone's ear {v} (talk too long)  :: все уши прожужжать {pf} /vse uši prožužžátʹ/
bend the truth {v} (change or leave out certain facts of a story)  :: искажать истину/правду {impf}
beneath {prep} /bɪˈniːθ/ (below)  :: под
beneath {prep} (to a lower position)  :: ниже
Benedict {prop} /ˈbɛnədɪkt/ (male given name)  :: Венедикт /Venedikt/
Benedictine {adj} (of or pertaining to St. Benedict of Nursia)  :: бенедиктинский /benеdiktínskij/
Benedictine {adj} (of or pertaining to the Benedictine Order)  :: бенедиктинский /benеdiktínskij/
Benedictine {n} (liqueur)  :: бенедиктин {m} /benеdiktín/
Benedictine {n} (monk or nun)  :: бенедиктинец {m} /benеdiktínec/, бенедиктинка {f} /benеdiktínka/
benediction {n} (a short invocation for divine help, blessing and guidance, usually after a church worship service)  :: благословение {n} /blagoslovénije/
benefactive case {n} (case used to indicate beneficiary)  :: бенефактивный падеж {m} /benefaktívnyj padéž/
benefactor {n} (on who gives gifts or help)  :: благодетель {m}, благодетельница {f}, благотворитель {m}, благотворительница {f}
beneficent {adj} /bəˈnɛf.ə.sənt/ (beneficent)  :: милостивый /mílostivyj/, благодетельный /blagodétel'nyj/
beneficial {adj} (helpful or good to something or someone)  :: благотворный /blagotvórnyj/, полезный /poléznyj/
beneficiary {n} /ˌbɛn.ɨˈfɪʃ.ɚ.i/ (one who benefits from the distribution, especially of an estate)  :: бенефициар {m}, выгодоприобретатель {m}
beneficiation {n} (reduction in size of particles of ore before further processing)  :: обогащение {n} /obogaš'énije/
benefit {n} /ˈbɛn.ə.fɪt/ (advantage, help or aid)  :: преимущество {n} /preimúščestvo/, выгода {f} /výgoda/, польза {f} /pólʹza/, прибыль {f} /príbylʹ/, [privilege or exemption] льгота /lʹgóta/, благо {n} /blágo/, [colloquial] толк {m} /tolk/, [colloquial] прок {m} /prok/
benefit {n} (payment, subsidy)  :: пособие {n} /posóbije/, социальная помощь {f} /sociálʹnaja pómoščʹ/
benefit {n} (performance given to raise funds)  :: бенефис {m} /benefís/
Benelux {prop} (an economic and customs union made up of Belgium, the Netherlands and Luxembourg)  :: Бенилюкс {m}
benevolence {n} (disposition to do good)  :: благожелательность {f}, доброжелательность {f}, доброта {f}, милость {f}
benevolent {adj} (altruistic or charitable)  :: благотворительный, милостивый, благосклонный, великодушный [magnanimous], щедрый [generous]
benevolent {adj} (having a disposition to do good)  :: благожелательный, доброжелательный, благосклонный, добрый, милостивый
benevolent {adj} (possessing or manifesting love for mankind)  :: благодушный, филантропический, человеколюбивый
Bengal {prop} /ˌbenˈɡɔːl/ (region in South Asia)  :: Бенгалия {f} /Bengálija/
Bengali {prop} (language)  :: бенгальский {m} /bengál’skij/
Bengal light {n} (bright blue flare)  :: бенгальский огонь {m}
Bengal tiger {n} (Panthera tigris tigris)  :: бенгальский тигр {m} /bengál’skij tigr/
Benghazi {prop} (Benghazi, Libya)  :: Бенгази {m}
benign {adj} /bɪˈnaɪn/ (kind, gentle, mild)  :: добрый /dóbryj/ [kind], любезный /ljubéznyj/ [amiable], мягкий /mjáxkij/ [mild, e.g. of measures], приятный /prijátnyj/ [pleasant], благоприятный /blagoprijátnyj/ [favorable]
benign {adj} ((medicine) not posing any serious threat to health)  :: доброкачественный /dobrokáčestvennyj/ [of good quality]
Benin {prop} /bɛnˈɪn/ (country)  :: Бенин {m} /Benín/
Beninese {adj} (of, from, or pertaining to Benin)  :: бенинский
Beninese {n} (person)  :: бенинец {m}, бенинка {f}
benison {n} (blessing)  :: благословение {n} /blagoslov'énije/
Benjamin {prop} /ˈbɛndʒəmɪn/ (the youngest son of Jacob)  :: Вениамин {m} /Veniamín/
Benjamin {prop} (male given name)  :: Вениамин {m} /Veniamín/, Бенджамин {m} /Bɛndžamin/
bent {adj} /bɛnt/ (folded)  :: согнутый /sógnutyj/, изогнутый /izógnutyj/, гнутый /gnútyj/, кривой /krivój/, искривлённый /iskrivljónnyj/
Bentley {n} /ˈbentliː/ (British car)  :: Бентли {f} /Bɛntli/
bento {n} (a Japanese packed lunch)  :: бэнто {n} /bentó/, бенто {n} /bentó/
benumb {v} (deaden) SEE: deaden  ::
benumb {v} (make numb) SEE: numb  ::
Benxi {prop} (a city of China)  :: Бэньси {m} /Ben'sí/
benzaldehyde {n} (C6H5CHO)  :: бензойный альдегид {m}
benzene {n} /ˈbɛnziːn/ (aromatic compound C6H6)  :: бензол {m} /benzól/
benzene {n} (the phenyl group) SEE: phenyl  ::
benzine {n} (benzene) SEE: benzene  ::
benzoin {n} /ˈbɛnzəʊɪn/ (spicebush) SEE: spicebush  ::
benzylpenicillin {n} (a narrow spectrum penicillin antibiotic)  :: бензилпенициллин {m} /benzilpenicillín/
be oneself {v} (to act naturally)  :: [infinitive] быть самим собой /byt' samím sobój/
Beothuk {prop} /biːˈɒtək/ (people)  :: беотуки {m-p} /beotúki/
Beothuk {prop} (language)  :: беотук {m} /beotúk/, беотукский {m} /beotúkskij/
be prepared {phrase} (motto)  :: будь готов {m} /budʹ gotóv/, будь готова {f} /budʹ gotóva/, будьте готовы {p} /búdʹte gotóvy/
bequeath {v} /bɪˈkwiːθ/ (to give or leave by will)  :: завещать {impf} {pf} /zaveščátʹ/
bequest {n} (a person's inheritance)  :: наследство {n} /naslédstvo/
be quiet {interj} (common imperative instructing the addressed to remain silent) SEE: silence  ::
berate {v} /bɪˈɹeɪt/ (chide vehemently)  :: ругать /rugát’/, бранить /branít’/, поносить /ponosít’/
Berber {n} (Member of northwest African ethnic group)  :: бербер {m} /berbér/
Berber {prop} (a group of closely related languages)  :: берберский /berbérskij/
berberine {n} (alkaloid)  :: берберин {m} /berberín/
berdache {n} /bəɹˈdæʃ/ (person who identifies with a gender identity not exclusively corresponding to their biological sex) SEE: two-spirit  ::
bereave {v} /bɪˈriːv/ (To take away someone or something important or close)  :: отнимать, лишать
bereavement {n} (The state of being bereaved; deprivation; especially the loss of a relative by death)  :: утрата {f} /utráta/, тяжёлая утрата {f} /tjažólaja utráta/, потеря {f} /potérja/
bereft {adj} (deprived of)  :: утративший, лишённый, ограбленный
bereft {adj} (pained by the loss of someone)  :: утративший, лишённый
beret {n} /bəˈɹeɪ/ (type of brimless cap)  :: берет {m} /berét/
Bergamo {prop} /ˈbɝɡəˌmoʊ/ (province of Italy)  :: Бергамо {f}
Bergamo {prop} (town and capital of Bergamo)  :: Бергамо {m}
Bergen {prop} (city in Norway)  :: Берген {m}
Bergerac {prop} (surname)  :: Бержерак {m} {f} /Beržerák/
Bergoglio {prop} (surname)  :: Бергольо /Bergól’o/
bergshrund {n} (a large crack in a glacier)  :: бергшрунд
beriberi {n} (pathology: ailment caused by deficiency of vitamin B)  :: бери-бери {f}
be right back {phrase} (indicate speaker will return in a moment)  :: скоро вернусь /skoro vernus'/
Bering Sea {prop} (sea)  :: Берингово море {n} /Béringovo móre/
Bering Strait {prop} (strait between Russia and Alaska)  :: Берингов пролив {m} /Béringov prolív/
berkelium {n} (transuranic chemical element)  :: беркелий {m} /berkélij/, берклий {m} /bérklij/
berkovets {n} (Russian unit of mass)  :: берковец {m}
Berlin {prop} /bɚˈlɪn]/ (capital city of Germany)  :: Берлин {m}
Berliner {n} /bɚˈlɪnɚ/ (native or inhabitant of Berlin)  :: берлинец {m} /berlínec/, берлинка {f} /berlínka/
Berliner {n} (doughnut)  :: берлинер /berliner/
Berlin Wall {prop} (Berlin Wall)  :: Берлинская стена {f} /Berlínskaja stená/
Berlusconi {prop} (surname)  :: Берлускони /Berluskóni/
berm {n} (narrow ledge along the top or bottom of a slope)  :: берма {f} /bérma/
Bermuda {prop} /bɚˈmjuːdə/ (island group)  :: Бермуды {m-p} /Bermúdy/, Бермудские острова {m-p} /Bermúdskije ostrová/
Bermuda Triangle {prop} (any area where things mysteriously disappear)  :: Бермудский треугольник {m} /Bermúdskij treugól'nik/
Bermuda Triangle {prop} (area in Atlantic Ocean)  :: Бермудский треугольник {m} /Bermúdskij treugól'nik/
Bern {prop} /bɜː(ɹ)n/ (city)  :: Берн {m} /Bern/
Bern {prop} (canton)  :: кантон Берн /kantón Bern/ {m}
Bernard {prop} /bəɹˈnɑɹd/ (male given name)  :: Бернард {m}
Bernese {adj} /ˌbɜːˈniːz/ (of, from, or pertaining to Bern)  :: бернский
Bernese Alps {prop} (group of mountain ranges)  :: Бернские Альпы {p}
Bernfeld {prop} (surname)  :: Бернфельд
Bernice {prop} (female given name) SEE: Berenice  ::
Bernoulli's principle {prop} (principle)  :: принцип Бернулли {m} /príncip Bernúlli/
Berovo {prop} (a town in the Republic of Macedonia)  :: Берово {n} /Bérovo/
berry {n} /ˈbɛɹi/ (small fruit)  :: ягода {f}
berry sugar {n} (caster sugar) SEE: caster sugar  ::
berserk {adj} (injuriously, maniacally, or furiously violent or out of control)  :: неистовый /neístovyj/, исступлённый /isstupljónnyj/, яростный /járostnyj/, бешеный /béšenyj/
berserk {n} /bəˈzɜː(ɹ)k/ (a crazed Norse warrior who fought in a frenzy)  :: берсеркер {m} /bersérker/, берсерк {m} /bersérk/, березарк {m} /berezárk/
berth {n} /bɜ˞θ/ (bunk)  :: полка {f} /pólka/, койка {f} /kójka/, спальное место {n} /spálʹnoje mésto/, место {n} /mésto/
berth {n} (position in a tournament)  :: место {n} /mésto/
berth {n} (position on a ship)  :: должность {f} /dólžnostʹ/, место {n} /mésto/
berth {n} (space to moor)  :: якорное место {n} /jákornoje mésto/, место {n} /mésto/ [у причала], причал {m} /pričál/
berth {v} (to bring a ship into berth)  :: причаливать {impf} /pričálivatʹ/, причалить {pf} /pričálitʹ/
beryl {n} /ˈbɛrəl/ (gem)  :: берилл {m} /beríll/
beryllium {n} /bəˈrɪliəm/ (chemical element)  :: бериллий {m}
beseech {v} /bɪˈsiːt͡ʃ/ (to beg)  :: умолять {impf} /umoljátʼ/
beset {v} (to attack, especially from all sides)  :: осаждать, теснить
beset {v} (to decorate something with jewels, etc.)  :: украшать
beset {v} / / (to surround or hem in)  :: окружать, теснить
beshrew {v} (to invoke or wish evil upon; to curse)  :: проклинать {n} /proklinátʼ/
beside {prep} /biːˈsaɪd/ (next to)  :: рядом с /rjádom s/ (+ instrumental case), около /ókolo/ (+ genitive case), возле /vózle/ (+ genitive case)
beside {prep} (not relevant to)  :: помимо /pomímo/ (+ genitive case)
beside oneself {adj} (consumed by an emotion)  :: вне себя /vne sebjá/
besides {adv} (also; in addition)  :: кроме того /króme tovó/, к тому же /k tomú že/
besides {adv} (moreover; furthermore)  :: более того /bóleje tovó/, сверх того /sverx tovó/
besides {adv} (otherwise; else)  :: кроме того /króme tovó/
besides {prep} /bəˈsaɪdz/ (in addition to)  :: кроме /króme/, помимо /pomímo/
besides {prep} (other than; except for)  :: кроме /króme/, исключая /isključája/, за исключением /za isključénijem/
besiege {v} (to lay siege to)  :: осаждать {impf}, осадить {pf}, окружать {impf}, окружить {pf}
besiege {v} (to surround with armed forces)  :: осаждать {impf}, осадить {pf}
besmirch {v} /bɪˈsmɝːtʃ/ (To make dirty; to soil)  :: пачкать {impf} /páčkat’/, испачкать {pf} /ispáčkat’/, загрязнять {impf} /zagrjaznját’/
besmirch {v} (To tarnish; to debase)  :: пятнать {impf} /pjatnát’/, запятнать {pf} /zapjatnát’/, чернить {impf} /černít’/
bespeak {v} / [bɪˈspiːk]/ ((transitive) To speak about; tell of; relate; discuss)  :: обсуждать
bespeak {v} ((intransitive) To speak up or out; exclaim; speak)  :: восклицать
bespeak {v} ((transitive, archaic, poetic) To speak to; address)  :: обращаться
bespeak {v} ((transitive, archaic) To forbode; foretell)  :: предсказывать
bespeak {v} ((transitive) To betoken; show; indicate; foretell; suggest)  :: показывать, отражать
bespeak {v} ((transitive) To speak for beforehand; engage in advance; make arrangements for; order or reserve in advance)  :: бронировать, резервировать
bespeak {v} ((transitive) To stipulate, solicit, ask for, or request, as in a favour)  :: просить
bespectacled {adj} (wearing spectacles (glasses))  :: [scornful] очкарик
bespoke {adj} /bəˈspoʊk/ (individually or custom made)  :: сделанный/изготовленный на заказ
Bessarabia {prop} (region)  :: Бессарабия {f} /Bessarábija/
best {adj} /bɛst/ (superlative of the adjective good)  :: лучший /lúčšij/, наилучший /nailúčšij/
best {adv} (superlative of the adverb well)  :: лучше всего /lúčše vsegó read: lúčše vsevó/, лучше всех /lúčše vseh/
best {n} (effort)  :: всё возможное {n} /vsjo vozmóžnoje/
best {n} (person)  :: лучший {m} /lúčšij/
best boy {n} /ˈbɛstˌbɔɪ/ (film jargon: first assistant to either the key grip or the gaffer)  :: первый помощник главного электрика, помощник осветителя
bestial {adj} /ˈbiːstiəl/ (beast-like)  :: скотский /skótskij/
bestiality {n} /ˌbɛstʃiˈælɪti/ (status of animal)  :: скотство {n} /skótstvo/, зверство {n} /zvérstvo/
bestiality {n} (sexual activity)  :: скотоложество {n} /skotolóžestvo/ / скотоложство {n} /skotolóžstvo/, зоофилия {f} /zoofilíja/
bestir {v} /bɪˈstɜː/  :: встряхнутьcя /vstrjahnút’s’a/, энергично взяться /energíčno vzjat’s’a/, побуждать к действию /pobuždát’ k déjstviju/
best man {n} (primary attendant to the groom)  :: шафер {m} /šáfer/, дружка {m} {f} /drúžka/, свидетель {m} /svidétel’/
bestow {v} /bɪˈstoʊ/ (present a thing as a gift or honour)  :: преподносить, вручать, дарить
best regards {n} (polite closing of a letter)  :: с наилучшими пожеланиями /s nailúčšimi poželánijami/, с уважением /s uvažénijem/
bestride {v} (dominate) SEE: dominate  ::
bestseller {n} (book or thing sold in large numbers)  :: бестселлер {m} /bɛstsɛller/
bet {n} /ˈbɛt/ (a wager)  :: ставка {f} /stávka/, заклад {m} /zaklád/
bet {v} (To be sure of something)  :: быть уверенным
bet {v} (To stake or pledge upon the outcome of an event)  :: биться об заклад /bít'sja ob zaklád/, держать пари /deržát' parí/
beta {adj} /ˈbeɪtə/ (beta)  :: бета {f} /bɛta/
beta {n} (letter of the Greek alphabet)  :: бета {f} /bɛta/
beta blocker {n} /ˈbeɪ.tə ˈblɔk.ɚ/ (blocking agent)  :: бета-блокатор {m} /beta-blokátor/
beta decay {n} (nuclear reaction)  :: бета-распад {m}
be taken ill {v} (to become ill) SEE: take sick  ::
beta particle {n} (energetic electron or positron)  :: бета-частица /béta-častíca/, β-частица {f} /β-častíca/
betel {n} (either of two plants: the betel pepper or betel nut)  :: бетель {m}
be that as it may {adv} (nevertheless)  :: [conjunction] как бы то ни было /kak by to ní býlo/, [interjection] будь что будет /bud' što búdet/
be there or be square {phrase} (encourage someone to go somewhere)  :: будь там или будь как все /budʹ tám íli budʹ kak vsé/, явка обязательна /jávka objazátelʹna/ [attendance is mandatory]
Bethlehem {prop} (City)  :: Вифлеем {m} /Viflejém/
betide {v} ((intransitive) To happen; to take place; to bechance or befall)  :: случаться, происходить
betide {v} ((transitive) To happen to)  :: случиться
betony {n} (Stachys officinalis)  :: буквица {f} /búkvica/
betray {v} (to deliver into the hands of an enemy)  :: предавать {impf}, предать {pf}, выдавать {impf}, выдать {pf}
betray {v} (to disclose or discover)  :: выдавать {impf}, выдать {pf}
betray {v} (to prove faithless or treacherous)  :: предавать {impf}, предать {pf}
betray {v} (to show or to indicate)  :: выдавать {impf}, выдать {pf}
betray {v} (to violate the confidence of, by disclosing a secret)  :: предавать {impf}, предать {pf}, выдавать {impf}, выдать {pf}
betrayal {n} /bɪˈtɹeɪəl/ (treason) SEE: treason  ::
betrayer {n} (someone who betrays)  :: осведомитель, предатель
betroth {v} /bəˈtroʊð/ (to promise to give in marriage)  :: обручать {impf}, обручить {pf}, помолвить {pf}
betroth {v} (to promise to take as a future spouse)  :: обручаться {impf}, обручиться {pf}, помолвиться {pf}
betrothal {n} (mutual promise)  :: помолвка {f} /pomólvka/, обручение {n}
betrothed {n} /bɪˈtrəʊðd/ (agreed to be married)  :: помолвленный {m} /pomólvlennyj/, помолвленная {f} /pomólvlennaja/, обручённый /obručónnyj/, обручённая {f} /obručónnaja/
betta {n} (Fish of the genus Betta)  :: бойцовая рыбка {f} /bojcóvaja rýbka/
better {adj} /ˈbɛtɚ/ (comparative of the adjectives good or well)  :: лучше /lúčše/
better {adv} (comparative form of the adverb well)  :: лучше /lúčše/
better half {n} (spouse or lover)  :: дражайшая половина {f} /dražájšaja polovína/, половина {f} /polovína/
better late than never {adv} (it’s better to do something late, than to never do it at all)  :: лучше поздно, чем никогда /lúčše pózdno, čem nikogdá/
better-off {adj} (better-off)  :: состоятельный
better safe than sorry {proverb} (it is preferable to be cautious)  :: бережёного бог бережёт /berežónovo box berežót/
between {prep} /bɪˈtwin/ (in the position or interval that separates two things)  :: между, меж, посреди, среди
between {prep} (combined by effort or ownership)  :: суммарно, всего, на всех, вместе
between {prep} (in transit from one to the other)  :: между (but often a different construction is used, and между here is sometimes considered substandard)
between {prep} (one of, representing a choice)  :: между
between {prep} (shared in confidence by)  :: среди, между
between a rock and a hard place {prep} (between a rock and a hard place)  :: между молотом и наковальней /méždu mólotom i nakovál’nej/ (between a hammer and an anvil), между двух огней /méždu dvux ognéj/ (between two fires)
between Scylla and Charybdis {prep} (idiomatic)  :: между Сциллой и Харибдой /méždu Scílloj i Xaríbdoj/
betwixt {prep} /bɪˈtwɪkst/ (between, specifically between two things)  :: между, посреди
bevel {n} /ˈbɛvəl/ (An edge that is canted, one that is not a 90 degree angle)  :: скос {m} /skos/, фаска {f} /fáska/
bevel {v} (give a canted edge to a surface)  :: скашивать {impf} /skášivatʹ/, скосить {pf} /skosítʹ/
beverage {n} (a drink)  :: напиток {m}, питьё {n} [generic for "drinks"], пойло {n} [same, slang]
bevy {n} /ˈbɛvi/ (large group of birds)  :: стая {f} /stája/
bevy {n} (large group or collection)  :: собрание {n} /sobránije/, коллекция {f} /kollékcija/
bewail {v} /bɪˈweɪl/ (to wail over)  :: оплакивать {impf} /oplákivat'/, оплакать {pf} /oplákat'/
beware {v} /ˌbəˈwɛəɹ/ (use caution, pay attention (to))  :: остерегаться {impf} /osteregátsa/
Bewick's swan {n} (Bewick's swan)  :: американский лебедь {m}, американский тундровый лебедь {m}
bewilder {v} /bɪˈwɪldəɹ/ (confuse)  :: смущать, ставить в тупик, сбивать с толку, приводить в замешательство
bewilderment {n} /bɪˈwɪldəɹmənt/ (state of being bewildered)  :: недоумение {n} /nedouménije/
bewitch {v} /bɪˈwɪtʃ/ (to cast a spell)  :: околдовывать {impf}, околдовать {pf}, зачаровывать {impf}, зачаровать {pf}
bewitched {adj} (Under a spell; entranced)  :: околдованный /okoldóvannyj/
bewitching {adj} (enchanting)  :: очаровательный /ocharovatel'ni'y/, чарующий /charuyuschiy/
bey {n} /beɪ/ (governor of a Turkish dominion)  :: бей {m}, бек {m}, бай {m}
beyond {prep} (further away than)  :: за /za/, позади /pozadí/, дальше /dál'še/
beyond {prep} (greater than)  :: выше /výše/
beyond {prep} (in addition to)  :: кроме /króm'e/, не считая /n'e š'itája/
beyond {prep} (later than; after)  :: после /pósl'e/
beyond {prep} (on the far side of)  :: за /za/, позади /pozadí/
bezel {n} /ˈbɛz.əl/ (the oblique side or face of a cut gem)  :: грань {f} /gran’/, фасет {m} /fasét/
bezel {n} (the panel that covers the front of a computer case or the panel covering each drive bay)  :: фальш-панель {f} /fal'š-panél'/
bezel {n} (the rim and flange which encompasses and fastens a jewel or other object)  :: гнездо {n} /gn'ezdó/
B-flat major {n} (major key with B-flat as its tonic)  :: си-бемоль мажор {m} /si-bemólʹ mažór/
B-flat minor {n} (minor key)  :: си-бемоль минор {m} /si-bemólʹ minór/
béguin {n} /beɡiːn/ (an infatuation or fancy)  :: страсть {f} /strástʼ/
Bharat {prop} (an alternative name of India)  :: Бхарат {m} [rare]
Bharat {prop} (India) SEE: India  ::
Bhilai {prop} (A city in Chattisgarh)  :: Бхилаи
Bhojpuri {prop} (language)  :: бходжпури {m} /bxodžpúri/
Bhopal {prop} (capital of Madhya Pradesh, India)  :: Бхопал {m} /Bxopál/
Bhubaneshwar {prop} (Bhubaneswar) SEE: Bhubaneswar  ::
Bhubaneswar {prop} (capital of Odisha, India)  :: Бхубанешвар {m} /Bxubanešvár/
Bhutan {prop} /buːˈtɑːn/ (Himalayan country)  :: Бутан {m} /Bután/
Bhutanese {adj} (pertaining to Bhutan)  :: бутанский
Bhutanese {n} /bu.təˈniːz/ (person from Bhutan)  :: бутанец {m}, бутанка {f}
bi- {prefix} (two-)  :: двух- /dvux-/, дву- /dvu-/, би- /bi-/
biannual {adj} (occurring every two years) SEE: biennial  ::
biannual {adj} (occurring twice a year; semi-annual)  :: полугодичный
bias {n} (a voltage or current applied for example to a transistor electrode)  :: смещение {n}
bias {n} /ˈbaɪəs/ (inclination towards something; predisposition, partiality)  :: предубеждение
Bias {prop} (one of the Seven Sages)  :: Биант {m} /Biánt/
biased {adj} (exhibiting bias; prejudiced)  :: пристрастный /pristrástnyj/, предубеждённый /predubeždjónnyj/
biaspectual {adj} (of verbs having two grammatical aspects)  :: двувидовой /dvuvidovój/
biathlete {n} (athlete in biathlon)  :: биатлонист {m}, биатлонистка {f}
biathlon {n} (winter sport)  :: биатлон {m} /biatlón/
Białystok {prop} (city)  :: Белосток {m} /Belostók/
bib {n} /bɪb/ (item of clothing for babies)  :: нагрудник {m} /nagrúdnik/, слюнявчик {m} /sljunjávčik/
bibimbap {n} (Korean dish of white rice topped with vegetables, beef, a whole egg, and gochujang)  :: пибимпап {m}
bible {n} /ˈbaɪbəl/ (comprehensive manual)  :: библия {f} /bíblija/
Bible {prop} /ˈbaɪbəl/ (Christian holy book)  :: библия {f}, Священное Писание {n}, Библия {f}
Bible Belt {prop} (area in America)  :: Библейский пояс {m}
biblical {adj} /ˈbɪblɪkəl/ (of, or relating to, the Bible)  :: библейский /bibléjskij/
biblical {adj} (in accordance with the teachings of the Bible)  :: библейский /bibléjskij/
Biblical Hebrew {prop} (the archaic form of the Hebrew language, see also: Hebrew)  :: древнееврейский язык, библейский иврит
bibliographic {adj} (of or pertaining to bibliography)  :: библиографический /bibliografíčeskij/
bibliography {n} /bɪbliɔːɡrəfi/ (section of a written work containing citations to all the books referenced in the work)  :: библиография {f} /bibliográfija/
bibliography {n} (list of books or documents relevant to a particular subject or author)  :: библиография {f} /bibliográfija/
bibliography {n} (study of the history of books)  :: библиография {f} /bibliográfija/
bibliology {n} (the study of the history of books and the art of printing)  :: библиология
bibliophage {n} (person who loves books) SEE: bookworm  ::
bibliophile {n} (person who loves books)  :: книголюб {m}, библиофил {m}
bibliophily {n} (bibliophily) SEE: bibliophilia  ::
bibulous {adj} (marked by the consumption of alcohol)  :: выпивающий {m} /vypivájuščij/
bibulous {adj} (very absorbent)  :: абсорбирующий {m} /absorbírujuščij/, гигроскопичный {m} /gigroskopíčnyj/
bibulously {adv} /ˈbɪbjʊləsli/ (drunkenly) SEE: drunkenly  ::
Bibulus {prop} (a Roman cognomen)  :: Бибул
bicameral {adj} /bʌɪˈkaməɹəl/ (having two separate legislative chambers)  :: двухпалатный
bicameral {adj} ((typography, of a typeface or script) Having two cases: uppercase and lowercase)  :: имеющий верхний и нижний регистры [no exact term exists]
bicameralism {n} (principle of dividing legislative body into two groups)  :: двухпалатная система {f}, двухпалатность {f}
bicarbonate of soda {n} (sodium bicarbonate) SEE: sodium bicarbonate  ::
bicephalous {adj} (Having two heads)  :: двуглавый /dvuglávyj/, двухголовый /dvuxgolóvyj/
biceps {n} /ˈbaɪ.sɛps/ (any muscle having two heads)  :: бицепс {m} /bíceps/
biceps {n} (biceps brachii) SEE: biceps brachii  ::
biceps brachii {n} (biceps brachii)  :: двуглавая мышца плеча {f}
biceps femoris {n} (the flexor of the knee)  :: двуглавая мышца бедра {f} /dvuglávaja mýšca bedrá/
bichon {n} (Bichon Frisé) SEE: Bichon Frisé  ::
bichon {n} /biʃɔn/ (bichon)  :: болонка /bolonka/
Bichon Frisé {n} /biʃɔnfɹiseː/ (Bichon Frisé)  :: бишон фризе /bišon frize/
bicipital {adj} /baɪˈsɪp.ɪ.təl/ (having two heads)  :: двуглавый /dvuglávyj/
bicker {v} /ˈbɪkə/ (to quarrel in a tiresome manner)  :: переругиваться, препираться
biconvex {adj} (Having both sides convex)  :: двояковыпуклый /dvojakovýpuklyj/
bicycle {n} /ˈbɑɪ.sɪ.kl̩]/ (vehicle)  :: велосипед {m}, велик {m} [colloquial]
bicycle lane {n} (part of a roadway designated for use by cyclists)  :: велосипедная дорожка {f} /velosipédnaja doróžka/
bicycle rack {n} (rack in which bicycles may be parked) SEE: bicycle stand  ::
bicycle stand {n} (device to which bicycles may be securely attached)  :: стойка для велосипедов {f} /stójka dlja velosipédov/
bicyclist {n} (rider of bicycle) SEE: cyclist  ::
bid {n} (offer at an auction)  :: предлагаемая цена {f} /predlagájemaja cená/, заявка {f} /zajávka/, ставка {f} /stávka/
bid {v} /bɪd/ (to issue a command)  :: приказывать {impf}, приказать {pf}
bid {v} (intransitive: to make an offer)  :: предлагать цену {impf}, предложить цену {pf}
bid {v} (to invite)  :: приглашать {impf}, пригласить {pf}
biddy {n} (a name used in calling a hen or chicken)  :: цыпа {f}
biddy {n} (an attractive little girl)  :: милашка {f}, цыпочка {f}
biddy {n} (an Irish serving woman or girl)  :: ирландская служанка {f}
biddy {n} /ˈbɪdi/ (a woman, especially an old woman; especially one regarded as fussy or mean or a gossipy busybody)  :: старая сплетница {f}
bide {v} /baɪd/ ((intransitive) (archaic or dialectal) To wait; to be in expectation; to stay; to remain)  :: ждать, ожидать
Biden {prop} /ˈbaɪdən/ (surname)  :: Байден {m} {f} /Bájdɛn/
bide one's time {v} (to wait, especially for a suitable opportunity)  :: ждать своего часа /ždatʹ svojevó čása/, выжидать своё время /vyžidátʹ svojó vrémja/
bidet {n} /bɨˈdeɪ]/ (low-mounted plumbing fixture for cleaning the genitalia and anus)  :: биде {n} /bidɛ/
bidirectional {adj} (moving in two directions)  :: двунаправленный, двухсторонний
bidirectional {adj} (operating in two directions)  :: двунаправленный
bid price {n} (bidding price) SEE: bidding price  ::
Bidzina {prop} (name)  :: Бидзина /Bidzína/
Bieber {prop} /ˈbiːbəɹ/ (surname)  :: Бибер
Bielefeld {prop} (a city in Germany)  :: Билефельд {m} /Bílefɛlʹd/
biennale {n} (a biennial celebration or exhibition)  :: биеннале {n}
biennial {adj} /baɪˈɛnɪəl/ (happening every two years)  :: двухгодичный
biennial {adj} (lasting for two years)  :: двухлетний
bier {n} /bɪɹ/ (litter to transport the corpse of a dead person)  :: похоронные носилки
bifurcate {v} /baɪˈfɝkət/ (divide into two)  :: раздваивать /razdvaibat'/
big {adj} (adult)  :: большой
big {adj} /bɪɡ/ (of a great size, see also: large)  :: большой, великий, крупный
bigamist {n} /ˈbɪɡəmɪst/ (someone who practices bigamy)  :: двоеженец {m} /dvoježénec/
bigamy {n} /ˈbɪɡəmi/ (the state of having two (legal or illegal) spouses simultaneously)  :: двоежёнство {n} /dvoježónstvo/, бигамия {f} /bigamíja/
Big Bang {prop} (cosmic event)  :: Большой взрыв {m}, Биг Бэнг {m}
Big Ben {prop} (the hour bell in London)  :: Биг-Бен {m} /Big-Bɛn/
big-breasted {adj} (having large breasts)  :: большегрудая {f} /bolschegrudaya/
big brother {n} (a sibling's older brother) SEE: elder brother  ::
Big Brother {prop} (character in Nineteen Eighty-Four)  :: Большой Брат {m}
Big Brother {prop} (intrusive government surveillance)  :: Большой Брат {m}
big cheese {n} (an important figure)  :: большая шишка {f} /bolʹšája šíška/ [big fir-cone], важная шишка {f} /váznaja šíška/ [important fir-cone], важная птица {f} /vážnaja ptíca/ [important bird], важная персона {f} /vážnaja persóna/ [important bird], большой начальник {m} /bolʹšój načálʹnik/ [big boss], шишка {f} /šíška/
big data {n} (collection of data sets)  :: большие данные
big deal {interj} (so what)  :: подумаешь! /podúmaješʹ!/, ну и что ж? /nu i štó ž?/
big deal {n} (something very important)  :: важное дело /vážnoje délo/ {n}, большое дело /bolʹsóje délo/ {n}
Big Dipper {prop} (bright circumpolar asterism of the northern sky)  :: Большой Ковш {m} /Bolʹšój Kovš/
big fish in a small pond {n} (one who has achieved a high rank in a small location)  :: первый парень на деревне
Bigfoot {n} /ˈbɪɡˌfʊt/ (unidentified yeti-like animal)  :: бигфут {m} /bigfút/
bigger {adj} /ˈbɪɡɚ/ (comparative of big)  :: больший /ból’šij/
biggish {adj} (somewhat big)  :: великоватый /velikovátyj/
big hairy armadillo {n} (Chaetophractus villosus)  :: щетинистый броненосец {m}
bighorn sheep {n} (a North American wild sheep)  :: толсторог {m}, толсторогий баран {m}
bight {n} /baɪt/ (bend)  :: изгиб {m} /izgíb/
bight {n} (curve)  :: петля, петля {f} /pétlja, petljá/
bight {n} (large bay)  :: бухта {f} /búxta/
big league {adj} (major league) SEE: major league  ::
big league {n} (major league) SEE: major league  ::
Big Mac {n} /bɪɡ mæk/ (burger)  :: Биг Мак {m} /Big Mák/, биг-мэк {m} /big-mɛk/, биг-мак {m} /big-mák/
big mouth {n} (person who has such a "big mouth")  :: длинный язык (lit: long tongue)
bigot {n} /ˈbɪɡət/ (one obstinately or intolerantly devoted to their own opinions and prejudices)  :: фанатик {m} /fanátik/, мракобес {m} /mrakobés/ [obscurant]
bigot {n} (one strongly partial to one's own group, religion, race, politics, etc and intolerant of those who differ)  :: фанатик {m} /fanátik/, мракобес {m} /mrakobés/ [obscurant]
bigotedness {n} (bigotry) SEE: bigotry  ::
bigotry {n} /ˈbɪɡ.ə.tɹi/ (intolerance or prejudice)  :: фанатизм {m} /fanatízm/, нетерпимость {f} /neterpímostʹ/, ханжество {n} /xánžestvo/ [sanctimony], мракобесие {n} /mrakobésije/ [obscurantism]
big picture {n} (totality of a situation)  :: общая картина {f}, общая ситуация {f}, общая обстановка {f}, обстановка в целом {f}
big shot {n} (person with reputation or importance) SEE: big cheese  ::
big sister {n} (a sibling's older sister) SEE: elder sister  ::
big-time {adj} (bigtime) SEE: bigtime  ::
big-time {adv} (bigtime) SEE: bigtime  ::
big toe {n} (largest of the toes of the foot of a human)  :: большой палец {m} /bol’šój pálets/
big wheel {n} (Ferris wheel) SEE: Ferris wheel  ::
bigwig {n} (A person of consequence)  :: большая шишка (big fir-cone), важная птица (important bird)
Bihar {prop} (a state in eastern India)  :: Бихар {m} /Bixár/
Bihari {prop} (A group of Indo-Aryan languages spoken in Bihar and the surrounding states in India.)  :: бихари
bijection {n} /baɪ.dʒɛk.ʃən/ (function that is both a surjection and an injection)  :: биекция {f}
bike {n} (bicycle)  :: велосипед /velosipéd/, [colloquial] велик /vélik/
bike {n} (motorcycle)  :: мотоцикл {m} /motoc’íkl/
bike lane {n} (bicycle lane) SEE: bicycle lane  ::
bike path {n} (bicycle path) SEE: bicycle path  ::
biker {n} (A person whose lifestyle is centered on motorcycles, may be a member of an outlaw motorcycle club)  :: мотоциклист {m} /motociklíst/, байкер {m} /bájker/ [especially of members of motorcycle clubs]
biker {n} /ˈbaɪkɚ/ (A person who rides a bicycle)  :: велосипедист {m} /velosipedíst/, велосипедистка {f} /velosipedístka/
bike rack {n} (bicycle stand) SEE: bicycle stand  ::
bikini {n} /bᵻˈkiːni/ (bathing suit)  :: бикини {n} /bikíni/
bilabial {adj} (articulated with both lips)  :: билабиальный, губно-губной
bilabial {n} (a speech sound articulated with both lips)  :: билабиальный звук {m}, губно-губной звук {m}
bilateral {adj} (having two sides)  :: двусторонний /dvustorónnij/
bilateral {adj} (involving both sides equally)  :: двусторонний /dvustorónnij/
bilberry {n} (the shrub of this plant)  :: черника {f} /černíka/ [evergreen bilberry], голубика {f} /golubíka/ [bog bilberry, whortleberry]
bilberry {n} (type of blueberry from the cowberry family)  :: черника {f} /černíka/ [evergreen bilberry], голубика {f} /golubíka/ [bog bilberry, whortleberry]
bilby {n} (Australian desert marsupial)  :: билби {m} /bílbi/, кроличий бандикут {m} /króličij bandikút/, ушастый сумчатый барсук {m} /ušástyj súmčatyj barsúk/
bile {n} (bitterness of temper; ill humour)  :: желчь {f}
bile {n} (secretion produced by the liver)  :: желчь {f}, жёлчь {f}
bile duct {n} (structure carrying bile)  :: желчный проток {m} /žélčnyj protók/
bilge {n} /bɪldʒ/ (lowest inner part of a ship's hull)  :: днище {n} /dnishche/
Bilhah {prop} (handmaid of Rachel)  :: Валла {f}
bilingual {adj} /baɪˈlɪŋ.ɡwəl/ (speaking two languages)  :: двуязычный /dvujazýčnyj/
bilingual {adj} (written in two languages)  :: двуязычный /dvujazýčnyj/
bilingual dictionary {n} (translation dictionary) SEE: translation dictionary  ::
bilingualism {n} (condition of being bilingual)  :: двуязычность {f} /dvujazýčnostʹ/
bilious {adj} /ˈbɪl.jəs/ (of or pertaining to bile)  :: желчный /žélčnyj/
bilious {adj} (irritable, irascible)  :: желчный /žélčnyj/, раздражительный /razdražítel'nyj/
bilirubin {n} (a bile pigment)  :: билирубин {m} /bilirubín/
bill {n} (advertisement)  :: афиша {f}, програмка {f}
bill {n} (bill of exchange)  :: вексель {m} /véksel’/, расписка {f} /raspíska/
bill {n} (bird's beak)  :: клюв {m} /kljuv/
bill {n} /bɪɫ/ (weapon of infantry)  :: алебарда {f} /alebarda/
bill {n} (draft of a law)  :: законопроект {m} /zakonoproɛkt/, билль {m} /billʹ/ in Britain
bill {n} (invoice)  :: счёт {m} /sčot/
bill {n} (law: declaration made in writing, stating some wrong the complainant has suffered from the defendant)  :: заявление {n} /zajavlénije/
bill {n} (piece of paper money) SEE: banknote  ::
bill {n} (written inventory)  :: счёт {m} /sčot/
Bill {prop} (male given name)  :: Билл {m} /Bill/
billboard {n} (a large advertising sign)  :: афиша {f} /afíša/, плакат {m} /plakát/, рекламный щит {m} /reklámnyj ščit/, щит {m} /ščit/, билборд {m} /bilbórd/
billet {n} (a semi-finished length of metal)  :: слиток {m}, брусок {m}
billet {n} (a short piece of firewood)  :: полено {n}, чурбан {m}, плашка {f}, брусок {m}
billet {n} /ˈbɪlɪt/ (short informal letter)  :: записка {f}
billet {v} (to lodge soldiers in a private house)  :: расквартировывать {impf}, расквартировать {pf}
billet-doux {n} (love letter) SEE: love letter  ::
billfold {n} (wallet) SEE: wallet  ::
billhook {n} (agricultural implement)  :: секач {m} /sekáč/
billiards {n} (a cue sport)  :: бильярд {m} /bil’járd/
billion {num} (a million million; 1,000,000,000,000)  :: триллион {m} /trillión/
billion {num} /ˈbɪljən/ (a thousand million; 1,000,000,000; a milliard)  :: миллиард {m} /milliárd/, [seldom] биллион /billión/
billionaire {n} (wealth exceeding one billion (10⁹))  :: миллиардер {m} /milliardér/, миллиардерша {f} /milliardérša/
bill of exchange {n} (draft)  :: тратта {f}, переводной вексель {m}, вексель {m}
bill of lading {n} (acknowledgement of receipt of goods for transport)  :: коносамент {m} /konosáment/
billow {n} /ˈbɪloʊ/ (large wave)  :: большая волна {f}, вал {m}
billow {v} (to surge in billows)  :: вздыматься {impf}
billow {v} (to swell or bulge)  :: надуваться {impf}, выпячиваться {impf}
billy goat {n} (male goat)  :: козёл {m} /kozjól/
bilocation {n} /baɪləʊˈkeɪʃən/ (paranormal ability)  :: билокация {f}
bimmer {n} (A BMW)  :: бумер {m} /búmer/
bin {n} /bɪn/ (container used for storage)  :: контейнер, корзина, бак
bin {n} (container for rubbish)  :: мусорный бак
binary {adj} (equal importance)  :: двойной /dvojnój/
binary {adj} (having two parts)  :: двойной /dvojnój/
binary {adj} (logic states)  :: двоичный /dvoíčnyj/, бинарный /binárnyj/
binary {adj} (Not ASCII)  :: двоичный /dvoíčnyj/, бинарный /binárnyj/
binary {adj} (on or off)  :: двоичный /dvoíčnyj/, бинарный /binárnyj/
binary {adj} (using binary number system)  :: двоичный /dvoíčnyj/
binary operator {n} (operator taking two operands)  :: бинарный оператор {m}
binary star {n} (stellar system in which two stars orbit their center of mass)  :: бинарная звёздная система {f} /binárnaja zvjózdnaja sistéma/, бинарная звезда {f} /binárnaja zvezdá/, двойная звезда {f} /dvojnája zvezdá/
binary star system {n} (binary star) SEE: binary star  ::
bind {v} /baɪnd/ (transitive connect)  :: вязать {impf} /vjazátʹ/, связывать {impf} /svjázyvatʹ/, связать {pf} /svjazátʹ/
bind {v} (transitive couple)  :: вязать {impf} /vjazátʹ/, связывать {impf} /svjázyvatʹ/, связать {pf} /svjazátʹ/
bind {v} (transitive put together in a cover, as of books)  :: переплетать {impf} /perepletátʹ/, переплести {pf} /pereplestí/
binder {n} /ˈbaɪndə/ (someone who binds, particularly someone who binds books; a bookbinder)  :: переплётчик {m} /perepljótčik/
binder {n} (cover or holder for unbound papers, pages etc.)  :: папка {f} /pápka/, скоросшиватель {m} /skorosšivátel'/
bindi {n} (the "holy dot")  :: бинди {f} /bíndi/
binding {adj} /ˈbaɪndiŋ/ (assigning something that one will be held to)  :: обязательный /objazátelʹnyj/
binding {n} (spine of a book)  :: переплёт {m} /perepljót/
bindweed {n} /ˈbaɪndwiːd/ (Convolvulaceae)  :: вьюнок {m}
bindweed {n} (Calystegia)  :: повой {m}
binge drinking {n} (consumption of excessive amounts of alcohol)  :: пьянство {n} /p'jánstvo/, выпивка {f} /výpivka/
bingo {interj} (to claim a win in bingo)  :: бинго
bingo {interj} (when finding something)  :: бинго, нашёл! {m}, нашла! {f}
bingo {n} /ˈbɪŋ.ɡoʊ/ (game of chance)  :: бинго {n}
binky {n} (pacifier) SEE: pacifier  ::
bin man {n} (garbage collector) SEE: garbage collector  ::
binnacle {n} ((nautical) the wooden housing for a ship's compass)  :: нактоуз {m} /naktóuz/
binoculars {n} /ˈbɪnˌɒk.jʊ.lə(ɹ)z/ (hand-held device for looking at a distance.)  :: бинокль {m} /binoklʹ/
binomial {n} (algebra: quantity expressed as sum of two terms)  :: двучлен {m} /dvučlén/
binomial {n} /baɪˈnoʊmiəl/ (algebra: polynomial with two terms)  :: двучлен {m} /dvučlén/
binomial {n} (scientific name)  :: бином {m} /binóm/
binomial nomenclature {n} (The scientific system of naming each species of organism with a Latinized name in two parts)  :: биноминальная номенклатура {f} /binominál’naja nomenklatúra/
binturong {n} /ˈbɪntjʊɹɒŋ/ (species of civet)  :: бинтуронг {m} /binturóng/
bioaccumulate {v} (to accumulate in a biological system)  :: биоаккумулировать /bíoakkumulirovat'/
bioaccumulation {n} (the process by which substances accumulate in the tissues of living organisms)  :: биоаккумуляция {f}
bioavailability {n} (amount of drug which reaches the site of physiological activity after administration)  :: биодоступность {f} /biodostúpnost'/
biocenosis {n} (biocoenosis) SEE: biocoenosis  ::
biochemical {adj} (of or relating to biochemistry)  :: биохимический
biochemist {n} (A chemist whose speciality is biochemistry)  :: биохимик {m} /bioxímik/
biochemistry {n} (the chemistry of those compounds that occur in living organisms, and the processes that occur in their metabolism and catabolism)  :: биохимия {f} /bioxímija/
biodiversity {n} /ˌbaɪoʊdɑɪˈvɚsəti/ (diversity of flora and fauna)  :: биоразнообразие {n} /bioraznoobrázije/
bioelectrical {adj} (bioelectric) SEE: bioelectric  ::
biofuel {n} /ˈbaɪ.əʊˌfjʊ(.ə)l/ (biofuel)  :: биотопливо {n}
biogas {n} (gas produced by organic waste matter, used as a fuel)  :: биогаз {m} /biogáz/
biogenesis {n} (biosynthesis) SEE: biosynthesis  ::
biogeography {n} (study of geographical distribution of living things)  :: биогеография {f} /biogeográfija/
biographer {n} (the writer of a biography)  :: биограф {m} /biógraf/
biographic {adj} (biographical) SEE: biographical  ::
biographical {adj} (relating to an account of a person's life)  :: биографический
biography {n} /baɪˈɑːɡɹəfi/ (personal life story)  :: биография {f} /biográfija/, [rare] жизнеописание {n} /žizneopisánije/
biohazard {n} (biological risk)  :: биологическая опаность {f}
bioinformatics {n} /ˌbaɪoʊˌɪnfɚˈmætɪks/ (field of science)  :: биоинформатика {f} /bioinformátika/
bioinspired {adj} (bio-inspired) SEE: bio-inspired  ::
biological {adj} (consanguine)  :: биологический /biologíčeskij/, кровный /króvnyj/, родной /rodnòj/
biological {adj} (of biology)  :: биологический /biologíčeskij/
biological weapon {n} (biological pathogen)  :: биологическое оружие {n} /biologíčeskoje orúžije/
biologist {n} (student of biology)  :: биолог {m} /biólog/
biology {n} /baɪˈɒlədʒi/ (study of living matter)  :: биология {f} /biológija/
bioluminescence {n} /ˌbaɪ̯oʊ̯ˌluməˈnɛsəns/ (emission of light by a living organism)  :: биолюминесценция {f}
biomass {n} (total mass of living things)  :: биомасса {f} /biomássa/
biomass {n} (vegetation used as fuel)  :: биомасса {f} /biomássa/
biomedical {adj} /ˌbaɪoʊˈmedɪkl/ (pertaining to biomedicine)  :: биомедицинский /biomedicínskij/
biomedicine {n} (a branch of medical science)  :: биомедицина {f}
biometric {adj} (of, pertaining to or using biometrics)  :: биометрический /biometríčeskij/
bionic ear {n} (cochlear implant) SEE: cochlear implant  ::
biophysicist {n} (a biologist or physicist whose speciality is biophysics)  :: биофизик {m} {f}
biophysics {n} (science)  :: биофизика {f}
biopsy {n} (removal and examination of a sample of tissue for diagnostic purposes)  :: биопсия {f} /boipsíja/
biopsychology {n} (biological psychology) SEE: biological psychology  ::
biosphere {n} (part of Earth capable of supporting life)  :: биосфера {f} /biosféra/
biotechnology {n} /ˈbaɪəʊˌtɛk.nɒl.əʊ.dʒɪi/ (use of living organisms in industrial, agricultural, medical applications)  :: биотехнология {f}
biotic {adj} /baɪˈɑ.tɪk/ (of, pertaining to, or produced by life or living organisms)  :: биотический
biotite {n} /ˈbaɪəˌtaɪt/ (dark brown mica)  :: биотит {m}
biotope {n} (geographical area)  :: биотоп {m} /biotóp/
biped {n} (a two-footed (or two-legged) animal)  :: двуногий
bipennate {adj} (pinnate with a pinnate leaflet) SEE: bipinnate  ::
biplane {n} (airplane that has two pairs of wings)  :: биплан {m}
bipod {n} (A two-legged stand)  :: сошки {f} {p} /sóški/
bipolar {adj} (involving both poles)  :: двухполюсный /dvuxpóljusnyj/, биполярный /bipoljárnyj/
bipolar {adj} (relating to or having bipolar disorder)  :: биполярный /bipoljárnyj/
bipolar disorder {n} (psychiatric diagnostic category)  :: биполярное расстройство {n} /bipoljárnoje rasstrójstvo/, биполярное аффективное расстройство {n} /bipoljárnoje affektívnoje rasstrójstvo/
birch {n} /bɝtʃ/ (tree)  :: берёза {f} /berjóza/
birch {n} (punishment device)  :: розга {f} /rózga/, прут {m} /prut/
birch {n} (wood)  :: берёза {f} /berjóza/
birch {v} (to punish with a birch)  :: сечь розгами
birchbark {n} (bark of the birch tree)  :: береста {f} /berestá/, берёста {f} /berjósta/
birch bolete {n} (Leccinum scabrum)  :: подберёзовик {m}
birch bracket {n} (Piptoporus betulinus)  :: трутовик берёзовый {m}
birch sap {n} (the sap extracted from a birch tree)  :: берёзовый сок {m} /berjózovyj sok/
bird {n} /bɜː(ɹ)d/ (animal)  :: птица {f}, пташка {f}, птах {m} [obsolete]
bird {n} (woman)  :: [slang] бабёнка, тёлка
birdbrain {n} /ˈbɚd.bɹeɪn/ (someone who is not very smart or clever)  :: куриные мозги {m-p} /kurínyje mozgí/
birdcage {n} (cage to keep birds in)  :: клетка {f} /klétka/ [для птиц]
birdcatcher {n} (a person who catches or snares birds, wildfowl)  :: птицелов {m} /pticelóv/
bird cherry {n} (Prunus padus)  :: черёмуха {f} /čerjómuxa/
bird dog {n} /ˈbɜːd dɒɡ/ (gun dog) SEE: gun dog  ::
bird dog {n} (tout) SEE: tout  ::
bird flu {n} (avian influenza) SEE: avian influenza  ::
birdhouse {n} (aviary) SEE: aviary  ::
birdhouse {n} (small house for birds)  :: скворечник {m} /skvoréčnik/
birdie {n} (badminton: shuttlecock) SEE: shuttlecock  ::
birdie {n} /ˈbɝdi/ (bird, birdling)  :: птичка {f} /ptíčka/, пташка {f} /ptáška/
birdlime {n} /ˈbɜːdlaɪm/ (sticky substance to catch birds)  :: птичий клей /ptíčij kléj/{m}
birdlime {n} (serving of a prison sentence) SEE: time  ::
bird of paradise {n} (bird)  :: райская птица {f} /rájskaja ptíca/
bird of passage {n} (bird) SEE: migrant  ::
bird of prey {n} (carnivorous bird)  :: хищная птица {f} /xíščnaja ptíca/
bird's-eye view {n} (view from directly or high above)  :: с высоты птичьего полета
birds of a feather {n} (people having similar characters)  :: ["berries from the same field"] одного поля ягоды
birds of a feather flock together {proverb} (people of similar character, etc. tend to associate)  :: рыбак рыбака видит издалека /rybák rybaká vídit izdaleká/, дурак дурака видит издалека /durák duraká vídit izdaleká/
birds of the feather flock together {proverb} (birds of a feather flock together) SEE: birds of a feather flock together  ::
birdsong {n} (musical sound made by a bird)  :: пение {n} /pénije/ [птиц], трель {f} /trelʹ/, птичий щебет /ptíčij ščébet/ {m}
Birds' Wedding {prop} (Sorbian custom)  :: птичья свадьба {f}
birdwatcher {n} /ˈbɜː(ɹ)dˌwɒtʃ.ɘ(ɹ)/ (a person who observes or identifies wild birds in their natural environment)  :: орнитолог {m}, наблюдатель за птицами {m}, наблюдательница за птицами {f}
birdwatching {n} /ˈbɜː(ɹ)dˌwɒtʃ.ɪŋ/ (observing wild birds)  :: наблюдение за птицами {n} /nabljudénije za ptícami/, бёрдвотчинг {m} /bjórdvotčing, bjordvótčing/
Birmingham {prop} /ˈbɝmɪŋˌhæm/ (city and borough in England)  :: Бирмингем {m} /Birmingém/
Birmingham {prop} (city in Alabama)  :: Бирмингем {m} /Birmingém/
Birmingham {prop} (city in Michigan)  :: Бирмингем {m} /Birmingém/
biro {n} /ˈbaɪˌɹəʊ/ (ballpoint pen) SEE: ballpoint pen  ::
Birobidzhan {prop} (city in Russia)  :: Биробиджан {m} /Birobidžán/
birotate {adj} /baɪˈɹəʊteɪt/ (two-wheeled)  :: двухколёсный /dvuxkoljósnyj/
birth {n} /bɝθ/ (process of childbearing; beginning of life)  :: роды {m-p} /ródy/, рождение {n} /roždénije/
birth {n} (instance of childbirth)  :: рождение {n} /roždénije/
birth certificate {n} (official document certifying the details of a person's birth)  :: свидетельство о рождении {n} /svidétel'stvo o roždénii/
birth control {n} (voluntary control of the number of children conceived)  :: контроль рождаемости {m} /kontról' roždájemosti/
birthdate {n} (date of birth) SEE: date of birth  ::
birthday {n} /ˈbɝθˌdeɪ/ (anniversary)  :: день рождения {m} /denʹ roždénija/
birthday {n} /mwèː.nḛː/ (date of birth)  :: дата рождения {f} /data roždénija/, день рождения {m} /denʹ roždénija/
birthday cake {n} (birthday cake)  :: торт ко дню рождения {m}
birthday card {n} (greeting card)  :: поздравительная открытка {f} [к дню рождения]
birthday suit {n} (nakedness)  :: костюм Адама {m} /kostjúm Adáma/ [used of men], костюм Евы {m} /kostjúm Jévy/ [used of women], to be in one’s birthday suit: в чём мать родила /v čom matʹ rodilá/ [lit.: like when born by mother]
birthmark {n} (a mark on the skin formed before birth)  :: родинка {f}, родимое пятно {n}
birthplace {n} (location)  :: место рождения {n} /mésto roždénija/
birthrate {n} (rate of live births to population)  :: рождаемость {f} /roždájemost’/
birthwort {n} (Aristolochia)  :: кирказон {m}, аристолохия {f}
biryani {n} (dish of spiced rice)  :: бирьяни {n} /birʹjáni/, бирияни {n} /birijáni/
Biscay {prop} (Bay of Biscay) SEE: Bay of Biscay  ::
biscuit {n} /ˈbɪskɪt/ (cookie)  :: печенье {n}, бисквит {m}
biscuit {n} (cracker) SEE: cracker  ::
biscuit {n} (ship's "bread")  :: галета {f}
bisector {n} (A line or curve that bisects or divides a line segment, angle, or other figure into two equal parts)  :: биссектриса {f} /bissektrísa/
bisexual {adj} /baɪˈsɛk.ʃu.‌əl/ (sexually attracted to persons of either sex)  :: бисексуальный /bisɛksuálʹnyj/
bisexual {adj} (botany: having both male and female organs)  :: двуполый /dvupólyj/
bisexual {adj} (hermaphrodite) SEE: hermaphrodite  ::
bisexual {n} (bisexual person)  :: бисексуал {m} /bisɛksuál/, бисексуалка {f} /bisɛksuálka/
bisexuality {n} (botany)  :: двуполость {f}
bisexuality {n} (psychology)  :: бисексуальность {f} /bisɛksuálʹnostʹ/
Bishkek {prop} /bɪʃˈkɛk/ (capital of Kyrgyzstan)  :: Бишкек {m} /Biškék/
Bishnupriya Manipuri {prop} (Bishnupriya Manipuri)  :: бишнуприя-манипури
bishop {n} /ˈbɪʃəp/ (church official, supervisor of priests and congregations)  :: епископ {m} /jepískop/
bishop {n} (chess piece)  :: слон {m} /slon/, офицер {m} /oficér/ [informal]
bishopric {n} /ˈbɪʃ.ə.pɹɪk/ (diocese)  :: епархия {f} /jepárxija/
Bislama {prop} /bɪslɑmɑ/ (a creole spoken on the South Pacific island-nation of Vanuatu)  :: бислама
bismuth {n} (chemical element)  :: висмут {m} /vísmut/
bison {n} (A similar American animal, Bison bison)  :: бизон {m} /bizón/
bison {n} /ˈbaɪ̯sən/ (A wild ox, Bison bonasus)  :: зубр {m} /zubr/, бизон {m} /bizón/
bisque {n} (thick creamy soup)  :: густой суп {m}
Bissau {prop} (capital of Guinea-Bissau)  :: Бисау {m} /Bisáu/
bistro {n} /ˈbiː.stɹoʊ/ (small European-style restaurant)  :: бистро {n} /bistró/
bistro {n} (small bar)  :: бистро {n} /bistró/, закусочная {f} /zakúsočnaja/, [neglectful] забегаловка {f} /zabegálovka/
bisyllabic {adj} /baɪ.sɪˈlæ.bɪk/ (comprising two syllables) SEE: disyllabic  ::
bit {n} /bɪt/ (metal in horse's mouth)  :: удила {p} /udilá/
bit {n} (coin) SEE: coin  ::
bit {n} (math: binary digit)  :: бит {m}
bit {n} (portion)  :: кусок {m} /kusók/
bit {n} (rotary cutting tool)  :: сверло {n} /sv'erló/
bit {n} (small amount of something)  :: кусок {m} /kusók/
bit by bit {adv} (small amount at a time)  :: мало-помалу, понемногу, постепенно
bitch {n} /bɪtʃ/ (female canine)  :: сука {f} /súka/, волчица {f} /volčíca/ /she-wolf/, лисица {f} /lisíca/ /she-fox/
bitch {n} (complaint) SEE: complaint  ::
bitch {n} (disagreeable, aggressive person, usually female)  :: [vulgar, colloquial] сука {f} /súka/, [abusive] стерва {f} /stérva/, [informal] мегера {f} /megéra/, [vulgar, colloquial] сучка, курва {f} /kúrva/, [vulgar, abusive] блядь {f} /bljadʹ/, жопочник {m} /žópočnik/
bitch {n} (jocular slang: one's friend)  :: шурак {m} /šurák/, кореш {m} /kóreš/
bitch {n} (playful variation on dog (sense "man")) SEE: dog  ::
bitch {v} (complain (about something) spitefully)  :: скулить {impf}, пиздеть {impf} [vulgar]
bitchy {adj} /ˈbɪtʃi/ (spiteful; catty)  :: злобный, озлобленный, злой
bitchy {adj} (irritable)  :: раздражительный
bite {n} (act of biting)  :: укус {m}
bite {n} (swelling of one's skin caused by an insect's mouthparts or sting)  :: укус {m}
bite {n} (wound left behind after having been bitten)  :: укус {m}
bite {v} /baɪt/ (to cut off a piece by clamping the teeth)  :: откусывать {impf}, откусить {pf}
bite {v} (to attack with the teeth)  :: кусать {impf}, укусить {pf}
bite {v} (to bite a baited hook or other lure)  :: клевать {impf}, клюнуть {pf}
bite {v} (to fall for a deception)  :: попасться, купиться
bite {v} (to hold something by clamping one’s teeth)  :: кусать {impf}, укусить {pf}
bite {v} (to sting)  :: кусать {impf}, укусить {pf}, жалить {impf}, ужалить {pf}
bite {v} (to take hold)  :: хватать
bite off more than one can chew {v} (To try to do too much)  :: переоценить свои силы {pf}
bite one's tongue {v} (prevent oneself from uttering a word)  :: прикусить язык {pf} /prikusítʹ jazýk/, придержать язык {pf} /prideržátʹ jazýk/
bite the bullet {v} (endure punishment with dignity or accept a negative aspect of a situation)  :: стиснуть зубы {pf} /stísnutʹ zúby/ [clench the teeth]
bite the dust {v} (to die)  :: сыграть в ящик, дать дуба
bite the hand that feeds one {v} (cause harm to a benefactor)  :: рубить сук, на котором сидишь /rubít' suk, na kotórom sidíš'/
Bithynia {prop} /bɪˈθɪniə/ (ancient region)  :: Вифиния {f} /Vifínija/
bitmap {n} (a series of bits)  :: битовая карта {f} /bitovaya karta/, растровое изображение {m} /rastrovoye izobrazhenie/
Bitola {prop} (city)  :: Битола {f} /Bítola/
bit part {n} (a minor role)  :: эпизодическая роль /epizodíčeskaja rol'/ {f}
bit player {n} (actor with a minor role)  :: статист {m}
bitrate {n} (frequency of bits at passing point)  :: битрейт {m}
bitt {n} (bollard)  :: кнехт {m} /knext/
bitter {adj} /ˈbɪtər/ (having an acrid taste)  :: горький /gór'kij/
bitter {adj} (cynical and resentful)  :: злой /zloj/, озлобленный /ozlóblennyj/
bitter {adj} (harsh, piercing or stinging)  :: горький /gór'kij/, мучительный /mučítel'nyj/, суровый /suróvyj/
bitter {adj} (hateful or hostile)  :: злобный /zlóbnyj/, злой /zloj/, ненавистный /nenavístnyj/, враждебный /vraždébnyj/
bitterling {n} (fish)  :: горчак {m} /gorčák/
bitterly {adv} (in a bitter manner)  :: горько /górʹko/
bitter melon {n} (fruit)  :: китайская горькая тыква {f} /kitájskaja górʹkaja týkva/, момордика {f} /momórdika/, карела {f} /karɛla/
bittern {n} /ˈbɪtərn/ (bird of the subfamily Botaurinae)  :: выпь {f} /vyp'/
bitterness {n} /ˈbɪtənəs/ (quality of being bitter in taste)  :: горечь {f} /gór'eč/
bitterness {n} (quality of feeling bitter)  :: горечь {f} /gór'eč/
bitter orange {n} (fruit)  :: померанец {m} /pomeránec/
bitter orange {n} (tree)  :: померанец {m} /pomeránec/, бигарадия {f} /bigarádija/
bittersweet {adj} (both bitter and sweet)  :: горько-сладкий
bittersweet {n} (a vine, of the genus Celastrus)  :: древогубец {m} /drevogúbec/
bittersweet {n} (the bittersweet nightshade, Solanum dulcamara)  :: паслён сладко-горький {m} /pasljón sládko-gór'kij/
bitumen {n} /bɪˈtumən/ (Mineral pitch)  :: битум {m} /bítum/
bitzer {n} (a mongrel dog)  :: дворняга {f} /dvornjága/
bivalve {n} (Any mollusc of taxonomic class Bivalvia)  :: двустворчатый {m} /dvustvórčatyj/
bivouac {n} /ˈbɪv.u.æk/ (encampment for the night, usually without tents or covering)  :: бивак {m}, бивуак {m}, лагерь {m}
bivouac sack {n} (waterproof fabric shell designed to slip over a sleeping bag)  :: бивачный мешок {m}
biwa {n} (lute)  :: бива {f} /bíva/
biweekly {adv} /baɪˈwiːkli/ (every two weeks)  :: раз в две недели /raz v dve nedeli /, каждые две недели /kazhdye dve nedeli /
biweekly {adv} (twice a week)  :: два раза в неделю /dva raza v nedelyu/, дважды в неделю /dvazhdy v nedelyu/
bizarre {adj} /bɪˈzaɹ/ (strangely unconventional)  :: неестественный /nejestéstvennyj/, ненормальный /nenormál’nyj/, причудливый /pričúdlivyj/, странный /stránnyj/, эксцентричный /ekscentríčnyj/, чудной /čudnój/
blab {n} /blæb/ (gossip) SEE: gossip  ::
blabbermouth {n} /ˈblæb.ə(ɹ)ˌmaʊθ/ (gossip)  :: болтун {m} /boltún/, болтунья {f} /boltúnʹja/, сплетник {m} /splétnik/, сплетница {f} /splétnica/, трепло {n} /trepló/ [disparaging]
black {adj} (Bad; evil)  :: чёрный
black {adj} /blæk/ (absorbing all light)  :: чёрный, вороной [of horse colours, sometimes of cars]
black {adj} (relating to persons of African descent)  :: чёрный, чернокожий, темнокожий, негритянский
black {adj} (without light)  :: чёрный
black {adj} (without milk)  :: чёрный
black {n} (colour/color)  :: чёрный
black {n} (person)  :: негр {m}, негритянка {f}; чёрный {m}, чёрная {f} (usually as adjectives), чернокожий {m}, чернокожая {f}
black {v} (to blacken) SEE: blacken  ::
black alder {n} (Alnus glutinosa tree)  :: ольха клейкая {f} /ol'xá kléjkaja/, ольха чёрная {f} /ol'xá čórnaja/
black alder {n} (American winterberry) SEE: American winterberry  ::
black alder winterberry {n} (American winterberry) SEE: American winterberry  ::
black and white {adj} (black-and-white) SEE: black-and-white  ::
black-and-white {adj} (displaying images in shades of grey/gray)  :: чёрно-белый /čórno-bélyj/
black-and-white {adj} (using shades of grey/gray)  :: чёрно-белый /čórno-bélyj/
black-and-white television {n} (a monochrome system of transmitting and receiving television signals.)  :: чёрно-белое телевидение {n} /čórno-béloje televídenije/
black-and-white television {n} (a television set that displays only monochrome images)  :: чёрно-белый телевизор {m} /čórno-bélyj televízor/
black art {n} (witchcraft, sorcery, black magic, etc.)  :: чёрная магия {f} /čórnaja mágija/
black-backed jackal {n} (black-backed jackal)  :: чепрачный шакал {m} /čepráčnyj šakál/
black bag {n} (plastic bag for the disposal of household waste) SEE: garbage bag  ::
black bear {n} (American black bear)  :: барибал {m}, чёрный медведь {m}
black bear {n} (Asiatic black bear)  :: гималайский медведь {m}, белогрудый медведь {m}, чёрный гималайский медведь {m}, чёрный уссурийский медведь {m}
Blackbeard {prop} (pirate's name)  :: Чёрная Борода {m} /Čórnaja borodá/
black beetle {n} (the oriental cockroach)  :: чёрный таракан {m} /čórnyj tarakán/
black-bellied plover {n} (An arctic bird)  :: тулес {m}
blackberry {n} (blackcurrant) SEE: blackcurrant  ::
blackberry {n} (fruit)  :: ежевика {f} /ježevíka/
blackberry {n} (shrub)  :: ежевика {f} /ježevíka/
BlackBerry {prop} (device (transliterations))  :: Блэкберри {m} /Blékbɛrri/
blackbird {n} /ˈblækbəɹd/ (common thrush, Turdus merula)  :: чёрный дрозд {m}
blackboard {n} (a surface that can be written upon with chalk)  :: доска {f} /doská/, классная доска {f} /klássnaja doská/
blackbody {n} (an idealized object that absorbs all electromagnetic radiation that falls on it)  :: чёрное тело {n} /čórnoje télo/
black box {n} (recorders in an aircraft)  :: чёрный ящик {m}
black box {n} (theoretical construct or device)  :: чёрный ящик {m}
blackcap {n} (A bird of the Sylviidae family)  :: славка-черноголовка {f} /slávka-černogolóvka/
black cat {n} (Martes pennanti) SEE: fisher  ::
black chanterelle {n} (mushroom)  :: вороночник рожковидный {m}
black coal {n} (high quality coal)  :: каменный уголь {m} /kámennyj úgolʹ/, битуминозный уголь {m} /bituminóznyj úgolʹ/
black coffee {n} (coffee served without cream or milk)  :: чёрный кофе {m} /čórnyj kóf'e/
blackcurrant {n} (berry)  :: чёрная смородина {f} /čórnaja smoródina/
blackcurrant {n} (shrub)  :: чёрная смородина {f} /čórnaja smoródina/
Black Death {prop} (the Black Death)  :: чёрная смерть {f} /čórnaja smert’/, чёрный мор {m} /čórnyj mor/
Black Ditch {prop} (Taiwan Strait) SEE: Taiwan Strait  ::
black dwarf {n} (cooled white dwarf)  :: чёрный карлик {m}
black earth {n} (chernozem) SEE: chernozem  ::
blacken {v} (become black)  :: чернеть {impf} /černét'/, почернеть {pf} /počernét'/
blacken {v} (defame, sully)  :: чернить {impf} /černít'/, очернять {impf} /očernját'/, очернить {pf} /očernít'/
blacken {v} (make black)  :: чернить {impf} /černít'/, зачернить {pf} /začernít'/
blacken {v} (make dirty)  :: пачкать {impf} /páčkat'/, испачкать {pf} /ispáčkat'/, запачкать {pf} /zapáčkat'/; марать {impf} /marát'/, измарать {pf} /izmarát'/, замарать {pf} /zmarát'/; загрязнять {impf} /zagrjaznját'/, загрязнить {pf} /zagrjaznít'/
black eye {n} (bruised eye)  :: синяк под глазом {m} /sinják pod glázom/, подбитый глаз {m} /podbítyj glaz/, [colloquial] фингал {m} /fingál/, [colloquial] фонарь {m} /fonár'/, [colloquial] бланш {m} /blanš/
black-eyed pea {n} (cowpea bean)  :: коровий горох /koróvij goróx/ {m}
black-eyed pea {n} (cowpea plant)  :: вигна {f} /vígna/
black flag {n} (a flag used as a symbol of anarchism)  :: чёрный флаг {m} /čórnyj flag/
blackfly {n} (agricultural pest)  :: свекловичная тля {f}
blackfly {n} (fly of the Simuliidae)  :: мошка {f}
Black Forest {prop} (German forest and mountain range)  :: Шварцвальд {m} /Švárcval'd/
black garden ant {n} (Lasius niger)  :: чёрный садовый муравей {m} /čórnyj sadóvyj muravéj/
black gold {n} (petroleum)  :: чёрное золото {n} /čórnoje zóloto/
black grouse {n} /ˈblæk ɡɹɑʊs/ (Lyrurus tetrix)  :: тетерев {m} /téterev/, тетерев-косач {m} /téterev-kosáč/
blackguard {n} /ˈblæɡɚd/ (scoundrel) SEE: scoundrel  ::
black guillemot {n} (black guillemot)  :: чистик {m}
black-handed gibbon {n} (Hylobates agilis)  :: чернорукий гиббон {m}, быстрый гиббон {m}
blackhead {n} (skin blemish)  :: комедон {m} /komedón/
black-headed gull {n} (Chroicocephala ridibundus)  :: озёрная чайка
black hole {n} (celestial body)  :: чёрная дыра {f}
black horehound {n} (Ballota nigra)  :: белокудренник чёрный {m}
black humor {n} (subgenre of comedy)  :: чёрный юмор {m} /čórnyj júmor/
black ice {n} (invisible film of ice)  :: гололедица {f} /gololédica/, гололёд {m} /gololjód/ [glaze ice, freezing rain]
blacking {n} (shoe polish) SEE: shoe polish  ::
blackish {adj} /ˈblækɪʃ/ (somewhat black)  :: черноватый /černovátyj/
blackjack {n} /ˈblækdʒæk/ (Gambling card game)  :: блэкджек {m} /blekdžék/, двадцать одно {n} /dvádcatʹ odnó/, очко {n} /očkó/
black kite {n} (species of kite)  :: чёрный коршун {m}
blackleg {adj} (Relating to a scab worker)  :: штрейкбрехерский /štrejkbréherskij/
blackleg {n} (cheater)  :: шулер {m} /šúler/
blackleg {n} (fatal cattle disease)  :: чёрная ножка /čjórnaja nóžka/ {f}
black light {n} (light bulb that emits ultraviolet light )  :: лампа чёрного света {f}
blacklist {n} /ˈblæklɪst/ (list or collection of people or entities to be shunned or banned)  :: чёрный список {m} /čórnyj spísok/
black magic {n} (magic derived from evil forces)  :: чёрная магия {f} /čórnaja mágija/, колдовство {n} /koldovstvó/
blackmail {n} (payment of money exacted by means of intimidation)  :: шантаж {m}, вымогательство {n} [extortion], рэкет {m}
blackmail {v} (to extort money)  :: шантажировать /šantažírovat'/, вымогать деньги /vymogát' dén'gi/
blackmailer {n} (someone who blackmails)  :: шантажист {m} /šantažíst/, шантажистка {f} /šantažístka/, вымогатель {m} /vymogátelʹ/, вымогательница {f} /vymogátelʹnica/
black mamba {n} (A large venomous snake)  :: чёрная мамба {f}
Black Maria {n} /blæk maˈriːaˑ/ (a police van for transporting prisoners)  :: тюремная карета {f} /turemnaya kareta/, воронок {m} /voronok/, чёрный ворон {m} /chornyi voron/, чёрная Маруся {f} /chornaya Marusia/
black market {n} (people who engage in such trade or that sector of the economy)  :: чёрный рынок {m} /čórnyj rýnok/
black market {n} (trade that is in violation of restrictions, rationing or price controls)  :: чёрный рынок {m} /čórnyj rýnok/
black mulberry {n} (fruit)  :: чёрная шелковица {f} /čórnaja šelkovíca/
black mulberry {n} (tree)  :: чёрная шелковица {f} /čórnaja šelkovíca/
black-necked grebe {n} (black-necked grebe)  :: черношейная поганка {f}
black-necked swan {n} (South American swan)  :: черношейный лебедь {m}
blackness {n} (state, property or quality)  :: чернота {f} /černotá/
blackout {n} (A large-scale power failure)  :: [formal] системная авария {f} /sistémnaja avárija/, блэкаут {m} /blekáut/
blackout {n} (The mandatory blinding of all light)  :: затемнение /zatemnénije/, светомаскировка /svetomaskiróvka/ [military]
blackout {n} (translations to be checked)  :: провал памяти {m} /provál pámjati/
black pepper {n} (spice)  :: чёрный перец {m} /čórnyj pérec/
black powder {n} (simple form of gunpowder)  :: дымный порох {m}, чёрный порох {m}
black pudding {n} (a sausage)  :: кровяная колбаса {f} /krovjanája kolbasá/
black rat {n} (Rattus rattus)  :: чёрная крыса {f} /čórnaja krýsa/
black redstart {n} (a small passerine bird)  :: горихвостка-чернушка {f}
Black Sea {prop} (an inland sea between southeastern Europe, Caucasus and Asia Minor)  :: Чёрное море {n}
black sheep {n} (disliked person)  :: паршивая овца {f} /paršívaja ovcá/ [scabby sheep]
black sheep {n} (nonconformist)  :: белая ворона {f} /bélaja voróna/ [white crow]
blacksmith {n} /ˈblæk.smɪθ/ (iron forger)  :: кузнец {m} /kuznéc/, коваль {m} /koválʹ/ [regional]
blacksmith {n} (farrier (colloquial))  :: кузнец {m} /kuznéc/
black swan {n} (Cygnus atratus)  :: чёрный лебедь {m} /čórnyj lébed'/
black-tailed godwit {n} (Limosa limosa)  :: большой веретенник {m}, болотный кулик {m}
black-tailed jackrabbit {n} (Lepus californicus)  :: чернохвостый заяц {m}, калифорнийский заяц {m}
black tea {n} (tea leaves which have been "fermented")  :: чёрный чай {m} /čórnyj čaj/
black tern {n} (black tern)  :: чёрная болотная крачка {f}
blackthorn {n} (Prunus spinosa)  :: тёрн {m} /tjorn/, терновник {m} /ternóvnik/
black-throated diver {n} (Gavia arctica)  :: чернозобая гагара {f}
black-throated loon {n} (large member of the diver family, Gavia immer)  :: чернозобая гагара {f}
black vulture {n} (Aegypius monachus) SEE: Eurasian black vulture  ::
black water {n} (contaminated waste water)  :: фекальный отход {m} /fekál’nyj otxód/, чёрная вода {f} /čórnaja vodá/
black widow {n} (a murderous woman)  :: чёрная вдова {f} /čórnaja vdová/
black widow {n} (a shahid widow)  :: чёрная вдова {f} /čórnaja vdová/, шахидка {f} /šaxídka/
black widow {n} (species of venomous spider)  :: чёрная вдова {f} /čórnaja vdová/
black woodpecker {n} /ˈblækˈwʊdpɛkə(ɹ)/ (Dryocopus martius)  :: желна, чёрный дятел {m}
bladder {n} (flexible sac in zoology)  :: пузырь {m} /puzýr'/
bladder {n} (inflatable bag inside a ball)  :: камера {f} /kámera/
bladder {n} (urinary bladder) SEE: urinary bladder  ::
bladder cherry {n} (plant having a bright paper-like covering)  :: физалис {m}
bladdernut {n} (Staphylea)  :: клекачка {f}, стафилея {f}
blade {n} (Airfoil in windmills and windturbines)  :: крыло {n} (windmill), лопасть {f} (turbine)
blade {n} /bleɪd/ (sharp-edged or pointed working end of a tool or utensil)  :: лезвие {n}
blade {n} (flat outer part of an oar)  :: лопасть {f}
blade {n} (part of a propeller)  :: лопасть {f}
blade {n} (The flat part of a leaf or petal)  :: лист {m}
blade of grass {n} (a single instance of a plant described by the mass noun grass)  :: травинка {f}, былинка {f}, былица {f} [archaic], стебелёк травы {m}
Blagoveshchensk {prop} (city in Siberia)  :: Благовещенск {m} /Blagovéščensk/
blah {n} /blɑː/ (nonsense talk)  :: балабольство {n} /balabol'stvo/
blah blah blah {interj} (a put-down to silence someone)  :: ля-ля-тополя /lja-lja-topoljá/, не надо ля-ля /ne nádo lja-lja/, бла-бла-бла
blah blah blah {interj} (a stand-in for trivial, obvious, or boring content)  :: бла-бла-бла /bla-bla-blá/, ля-ля фа-фа /lja-ljá fa-fá/
blame {n} /bleɪm/ (censure) SEE: censure  ::
blame {n} (culpability) SEE: culpability  ::
blame {n} (responsibility) SEE: responsibility  ::
blame {n} (state of having caused a bad event)  :: вина {f} /viná/
blame {v} (place blame upon)  :: винить {impf} /vinít'/; обвинять {impf} /obvinját'/, обвинить {pf} /obvinít'/
blanch {v} (to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water)  :: бланшировать {impf} {pf} /blanširovátʹ/
blanch {v} (to grow or become white)  :: бледнеть {impf} /blednétʹ/, побледнеть {pf} /poblednétʹ/, белеть {impf} /belétʹ/, побелеть {pf} /pobelétʹ/
blanch {v} (to make white)  :: белить {impf} /belítʹ/, побелить {pf} /pobelítʹ/
Blanche {prop} (female given name)  :: Бланка
bland {adj} /blænd/ (Mild; dull; soft; gentle; smooth in manner; suave)  :: мягкий /mjáxkij/, нежный /néžnyj/, ласковый /láskovyj/
bland {adj} (Having a soothing effect; not irritating or stimulating)  :: приятный /prijátnyj/, успокаивающий /uspokáivajuščij/
bland {adj} (Lacking in taste or vigor)  :: безвкусный /bezvkúsnyj/, неинтересный /neinterésnyj/
blandish {v} (to persuade someone by using flattery; to cajole)  :: уговаривать
blank {adj} /bleɪŋk/ (without color)  :: белый /bélyj/, бледный /blédnyj/, бесцветный /bescvétnyj/
blank {adj} (free from writing, printing or marks)  :: чистый /čístyj/, пустой /pustój/, неисписанный /neispísannyj/, незаполненный /nezapólnenyj/
blank {n} (bullet that doesn't harm)  :: холостой патрон {m} /xolostój patrón/, холостой {m} /xolostój/
blank {n} (piece of metal)  :: заготовка {f} /zagotóvka/, болванка {f} /bolvánka/
blank {n} (space character)  :: пробел {m} /probél/
blank {n} (space to be filled in on a form or template)  :: пустое место {n} /pustóje mésto/
blank {n} (void space on a paper)  :: пропуск {m} /própusk/, пробел {m} /probél/, пустота {f} /pustotá/, пустое место {n} /pustóje mésto/
blank {v} (to make void)  :: стирать {impf} /stirát'/, стереть {pf} /sterét'/
blank check {n} (grant of complete authority)  :: карт-бланш {m} /kart-blánš/
blank check {n} (signed check)  :: чек на предъявителя {m} /ček na predʺjavítelja/ [без обозначения суммы оплаты], незаполненный чек {m} /nezapólnennyj ček/
blanket {n} /ˈblæŋkɪt/ (fabric)  :: одеяло {n} /odejálo/, покрывало {n} /pokryválo/
blanket {n} (layer of anything)  :: покрывало {n} /pokryválo/, покров {m} /pokróv/, слой {m} /sloj/
blanket party {n} (a form of corporal punishment or hazing)  :: тёмная {f} /tjómnaja/
blare {n} (a loud sound)  :: рёв {m}, громкий звук {m}
blare {n} (dazzling often garish brilliance)  :: ослепительная вспышка {f}, цветистость {f}
blare {v} (to make a loud sound)  :: громко трубить
blasé {adj} /blɑˈzeɪ/ (Unimpressed with something because of over-familiarity)  :: пресыщенный /presýščennyj/
blaspheme {n} (blasphemy) SEE: blasphemy  ::
blaspheme {v} /ˈblæs.fim/ (to speak against God or religious doctrine)  :: богохульничать {impf}, кощунствовать {impf}
blasphemer {n} (One who commits blasphemy)  :: богохульник {m} /bogoxúlʹnik/
blasphemous {adj} /ˈblæs.fəm.ʌs/ (lacking piety or respect for the sacred)  :: богохульный, нечестивый, богохульственный, святотатственный, кощунственный
blasphemy {n} /ˈblæs.fə.mɪ/ (Irreverence toward something sacred)  :: богохульство {n}, кощунство {n}
blast {n} /blæst/ (violent gust of wind)  :: порыв ветра {m} /porýv vétra/, порыв {m} /porýv/
blast {n} (explosion)  :: взрыв {m} /vzryv/
blast {n} (forcible stream of air)  :: дутьё {n} /dutʹjó/
blast {n} (loud, sudden sound)  :: грохот {m} /gróxot/
blast {v} (to criticize severely, verbally discipline)  :: раскритиковать {pf} /raskritikovátʹ/
blast {v} (to curse; to damn)  :: проклинать {impf} /proklinátʹ/, проклясть {pf} /prokljástʹ/
blast {v} (to make a loud noise)  :: греметь {impf} /gremétʹ/, грохотать {impf} /groxotátʹ/
blast {v} (to shatter, as if by an explosion)  :: взрывать {impf} /vzryvátʹ/, взорвать {pf} /vzorvátʹ/
blast beat {n}  :: бластбит {m}
blasted {adj} /ˈblæst.ɪd/ (Describing something that has been subjected to explosion)  :: взорванный
blasted {adj} (cursed)  :: проклятый, окаянный
blast furnace {n} (furnace where iron ore is smelted)  :: домна {f} /dómna/
blastoderm {n} /ˈblæstəˌdɚm/ (point from which the embryo develops)  :: бластодерма {f} /blastodɛrma/
blastoma {n} (type of tumour)  :: бластома {f} /blastóma/
blat {n} (connections; relationships; one's social or business network (Russia))  :: блат {m} /blat/
blatant {adj} /ˈbleɪtənt/ (bellowing, as a calf; bawling; brawling; clamoring; disagreeably clamorous)  :: крикливый /kriklívyj/, вульгарный /vulʹgárnyj/
blatant {adj} (obvious, on show)  :: вопиющий /vopijúščij/ [crying, outrageous], явный /jávnyj/, очевидный /očevídnyj/
blaze {n} (fast-burning fire)  :: [яркое] пламя {n} /plámja/, [яркий] огонь {m} /ogónʹ/
blaze {v} (to be on fire)  :: пылать /pylátʹ/, полыхать /polyxátʹ/
blaze {v} (to shine like a flame)  :: сверкать /sverkátʹ/, сиять /sijátʹ/
blazer {n} (a jacket)  :: блейзер {m} /blɛjzer/
bleach {n} (chemical)  :: белильная известь {f} /belíl’naja ízvest’/, белильный раствор {m} /belíl’nyj rastvór/, [for clothes] отбеливатель {m} /otbélivatel'/
bleach {v} (to treat with bleach)  :: белить /belít’/
bleachers {n} (tiered, exposed spectator seating)  :: трибуны
bleak {adj} /bliːk/ (without color)  :: бесцветный /bescvétnyj/, бледный /blédnyj/
bleak {adj} (cheerless)  :: мрачный /mráčnyj/, безрадостный /bezrádostnyj/
bleak {adj} (desolate and exposed)  :: голый /gólyj/, открытый /otkrýtyj/, незащищённый /nezaščiščónnyj/
bleak {n} (small European river fish)  :: уклейка {f} /ukl'éjka/
bleakness {n} (characteristic of being bleak)  :: бледность {f} /blédnost'/
blear {v} /ˈblɪə/ (make blurred or dim)  :: затуманивать {n} /zatumánivatʼ/
bleary {adj} (Tired, having senses dulled by exhaustion)  :: изнеможённый
bleat {n} (cry of a sheep or a goat)  :: блеянье {n} /bléjanʹje/ / блеяние {n} /bléjanije/
bleat {v} (informal: to complain)  :: блеять /bléjatʹ/
bleat {v} (to make the cry of a sheep or goat)  :: блеять /bléjatʹ/
bleed {v} /ˈbliːd/ (lose blood)  :: кровоточить /krovotočít’/ (seldom used, иметь кровотечение imét' krovotečénije, идёт кровь idjót krov')
bleed dry {v} (to bleed white) SEE: bleed white  ::
bleeding {n} /ˈbliːdɪŋ/ (the flow or loss of blood from a damaged blood vessel)  :: кровотечение {n} /krovotečénije/
blemish {n} /ˈblɛmɪʃ/ (small flaw which spoils the appearance of something)  :: изъян {m}, дефект {m}, недостаток {m}
blemish {n} (moral defect)  :: пятно {n}, позор {m}
blemish {v} (Spoil the appearance of)  :: портить
blend {n} /blɛnd/ (mixture)  :: смесь, смешение
blender {n} /ˈblɛndɚ/ (machine)  :: миксер {m} /míkser/, смеситель {m} /smesítelʹ/, мешалка {m} /mešálka/, блендер {m}
blenny {n} (fish of Blenniodei)  :: морская собачка {f} /morskája sobáčka/
blepharitis {n} /blɛfərˈaɪtɪs/ (inflammation of the eyelid)  :: блефарит {m} /blefarít/
bless {v} /blɛs/ (confer blessing on)  :: благословлять {impf} /blagoslovlját'/, благословить {pf} /blagoslovít'/
blessed {adj} /blɛst/ (having divine aid, or protection, or other blessing)  :: благословенный
blessed {adj} (In Catholicism, a title indicating the beatification of a person)  :: блаженный
blessed {adj} (worthy of worship; holy)  :: святой, священный
blessing {n} (act of declaring, seeking or bestowing favor)  :: благословение {n} /blagoslovénije/, молитва {f} /molítva/
blessing {n} /ˈblɛs.ɪŋ/ (divine or supernatural aid or reward)  :: благословение {n} /blagoslovénije/, милость {f} /mílost'/
blessing {n} (prayer before a meal) SEE: grace  ::
blessing {n} (pronouncement invoking divine aid)  :: благословение {n} /blagoslovénije/
bless you {interj} (said to somebody who has sneezed)  :: будь здоров {m} /bud’ zdoróv/ [informal], будь здоровa {f} /bud’ zdoróva/ [informal], будьте здоровы {p} /búd’te zdoróvy/ [formal and plural] (be healthy)
bless you {interj} (short for "God bless you") SEE: God bless you  ::
blight {n} (anything that impedes growth or spoils something)  :: вредитель {m} /vredítelʹ/
blight {n} /blaɪt/ (plant disease)  :: ожог {m} /ožóg/, милдью {n} /míld’ju/
blimp {n} /blɪmp/ (airship)  :: мягкий дирижабль {m} /mjáxkij dirižáblʹ/, дирижабль {m} /dirižáblʹ/
blind {adj} /blaɪnd/ (unable to see)  :: слепой /slepój/, незрячий /nezrjáčij/
blind {adv} (without seeing)  :: вслепую /vslepúju/
blind {n} (covering for a window)  :: шторы {f-p} /štóry/ curtain, маркиза {f} /markíza/ marquee, жалюзи {p} /žaljuzí/ jalousie, ставни {f-p} /stávni/ shutters
blind {v} (make temporarily or permanently blind)  :: слепить {impf} /slepít'/, ослеплять {impf} /osleplját'/, ослепить {pf} /oslepít'/
blind alley {n} (a street that leads nowhere)  :: тупик {m}
blind date {n} (romantic meeting between two people who have never met before, see also: miai)  :: свидание вслепую {n}, смотрины {f-p} [dated, old Russian tradition, "bride show"]
blindfold {n} (a covering, usually a bandage, for the eyes)  :: повязка на глаза {f}, повязка {f}
blindfold {v} (To cover the eyes, in order to make someone unable to see)  :: завязывать глаза /zavjázyvatʹ glazá/
blind gut {n} (caecum) SEE: caecum  ::
blinding {adj} (very bright)  :: ослепляющий /oslepyaushshij/
blindingly {adv} (extremely) SEE: extremely  ::
blind leading the blind {phrase} (situation in which an unqualified person is attempting to guide, advise, or train others)  :: слепой ведёт слепого /slepój vedjót slepóvo/
blindly {adv} (sightlessly)  :: слепо /slepo/
blindly {adv} (without consideration or question)  :: безрассудно /bezrassudno/
blind man's buff {n} (game)  :: жмурки {f-p} /žmúrki/
blindness {n} (condition of being blind)  :: слепота {f} /slepotá/
blindside {v} (catch off guard)  :: ударить исподтишка
blind spot {n} (part of the road that cannot be seen)  :: слепая зона {f} /slepája zóna/
blind spot {n} (place where the optic nerve attaches to the retina)  :: слепое пятно {n} /slepóe pjatnó/
blind tiger {n} (speakeasy) SEE: speakeasy  ::
blindworm {n} (slowworm) SEE: slowworm  ::
blini {n} (Russian bliny)  :: блин {m} /blin/, [usually plural] блины {m-p} /bliný/
blink {n} (a quick view)  :: миг {m} /mig/
blink {v} (to close and reopen both eyes quickly)  :: моргать {impf} /morgát'/, моргнуть {pf} /morgnút'/
blink {v} (to flash headlights)  :: мигать {impf} /migát'/, мигнуть {pf} /mignút'/
blink {v} (to send a signal with a lighting device)  :: мигать {impf} /migát'/, мигнуть {pf} /mignút'/
blinkenlight {n} (a flashing light or beacon light)  :: мигалка {f} /migálka/, маячок {m} /majačók/
blinker {n} (eyelid)  :: веко {n} /véko/
blinker {n} (eye shield)  :: шоры {f-p} /šóry/, наглазник {m} /nagláznik/ usually plural: наглазники {m-p} /naglázniki/
blinkered {adj} (having tunnel vision (figurative))  :: зашоренный /zašórennyj/
blink of an eye {n} (very short period of time)  :: мгновение ока {n} /mgnovénije óka/, мгновение {n} /mgnovénije/
bliss {n} /blɪs/ (perfect happiness)  :: блаженство {n} /blažénstvo/
blissful {adj} (full of joy)  :: блаженный /blažénnyj/, счастливый /sčastlívyj/
blister {n} (bubble on a painted surface)  :: пузырь {m} /puzýr’/
blister {n} (bubble on the skin)  :: волдырь {m} /voldýrʹ/, нарыв {m} /narýv/, мозоль {f} /mozólʹ/
blithe {adj} /blaɪð/ (happy, cheerful)  :: весёлый, жизнерадостный, счастливый
blithe {adj} (indifferent, careless, showing a lack of concern)  :: небрежный, беззаботный, несерьёзный, беспечный, легкомысленный /lexkomýslennyj/
blithely {adv} /ˈblaɪðli/ (without care, concern, or consideration)  :: беспечно /bespéčno/
blitz {n} /blɪts/ (A sudden attack)  :: внезапное нападение {n}
blitzkrieg {n} (fast military offensive)  :: блицкриг {m} /blíckrig, blickríg/, молниеносная война {f} /molnijenósnaja vojná/
blizzard {n} /ˈblɪz.əd/ (severe snowstorm)  :: буран {m} /burán/, пурга {f} /purgá/, вьюга {f} /vʹjúga/, метель {f} /metél'/, снежная буря {f} /snéžnaja búrja/
blob {n} /blɑb/ (shapeless or amorphous mass)  :: ком
bloc {n} /blɑk/ (group of voters or politicians)  :: блок {m} /blók/
bloc {n} (group of countries)  :: блок {m} /blók/
block {n} /blɑk/ (substantial piece)  :: блок {m}
block {n} (chopping block; cuboid base for cutting)  :: колода {f}, чурбан {m}
block {n} (computing: data storage unit)  :: блок {m}
block {n} (computing: region of code)  :: блок {m}
block {n} (distance from one street to another)  :: квартал {m}
block {n} (group of buildings demarcated by streets)  :: квартал {m}
block {n} (philately: joined group of stamps, forming square)  :: блок {m}
block {n} (set of paper sheets)  :: блок {m}
block {n} (something that prevents passing)  :: преграда {f}
block {n} (volleyball: defensive play)  :: блок {m}
block {v} (impeding action)  :: блокировать
block {v} (to prevent passing)  :: блокировать /blokírovat'/
blockade {n} (the isolation of something)  :: блокада
blockade {v} (to create a blockade against)  :: блокировать
block and tackle {n} (system of several pulleys)  :: полиспаст {m} /polispást/
blockbuster {n} (film or book, that sustains exceptional and widespread popularity and achieves enormous sales)  :: блокбастер {m} /blokbástɛr, blokbáster/
blockbuster {n} (high-explosive bomb)  :: фугасная бомба {f} /fugásnaja bómba/
blockhead {n} (stupid person)  :: тупица {c} /tupíca/, болван {m} /bolván/
blockhouse {n} (a sturdy military fortification, often of concrete, with gunports)  :: блокгауз {m} /blokgáuz/, сруб {m} /srub/
blocking {n} (the act of blocking)  :: блокирование {n}, блокировка {f}
block letter {n} (hand-written capital)  :: прописная печатная буква {f} [lit.: capital printed letter], печатная буква {f} [lit.: printed letter]
block of flats {n} (apartment building) SEE: apartment building  ::
block up {v} ((intransitive) to be completely blocked or obstructed)  :: блокироваться {impf} /blokírovatʹsja/, заблокироваться {pf} /zablokírovatʹsja/
block up {v} ((transitive) to completely block or obstruct)  :: блокировать {impf} /blokírovatʹ/, заблокировать {pf} /zablokírovatʹ/, загромождать {impf} /zagromoždátʹ/, загромоздить {pf} /zagromozdítʹ/ [e.g. road or thoroughfare]
Bloemfontein {prop} /ˈbluːmfɒnˌteɪn/ (city)  :: Блумфонтейн {m} /Blúmfontɛjn, Blumfontɛjn/
blog {n} /blɑɡ/ (a personal or corporate website)  :: блог {m} /blog/
blogger {n} /ˈblɔ.ɡɚ/ (contributor to a blog)  :: блоггер {m} /blógger/
blogosphere {n} (the totality of blogs)  :: блогосфера {f} /blogosféra/
bloke {n} /bləʊk/ (man)  :: мужик, человек, тип
blond {adj} (having blonde hair or complexion)  :: белый /bélyj/
blond {adj} (of a pale golden colour)  :: светлый /svétlyj/, русый /rúsyj/
blond {n} /blɑnd/ (fair-haired person)  :: блондин {m} /blondín/, блондинка {f} /blondínka/
blonde {adj} (blond) SEE: blond  ::
blonde {n} /blɑnd/ (blond) SEE: blond  ::
blood {n} /blʌd/ (vital liquid flowing in animal bodies)  :: кровь {f}, [colloquial] юшка {f}
blood {n} (blood test or blood sample)  :: кровь {f}
blood {n} (family relationship due to birth, e.g. between siblings)  :: кровь {f}
blood bank {n} (place where human blood or blood plasma is typed and stored)  :: банк крови {m} /bank króvi/
bloodbath {n} (indiscriminate killing or slaughter)  :: кровавая баня {f} /krovávaja bánja/, [bloodshed] кровопролитие /krovoprolítije/, резня {f} /reznjá/
blood brother {n} (brother by birth)  :: родной брат {m} /rodnój brat/
blood brother {n} (someone bound to another person in commitment and friendship by a ceremonial mingling of blood)  :: побратим {m} /pobratím/, названый брат {m} /názvanyj brat/
blood cell {n} (any of the cells normally found in the blood)  :: кровяная клетка {f} /krovjanája klétka/, гематоцит {m} /gematocít/
blood clot {n} (thrombus) SEE: thrombus  ::
blood corpuscle {n} (blood cell) SEE: blood cell  ::
blood group {n} (blood type) SEE: blood type  ::
bloodhound {n} /ˈblʌdhaʊnd/ (dog)  :: ищейка {f} /iščéjka/
bloodhound {n} (informal: detective)  :: сыщик {m} /sýščik/, детектив {m} /dɛtɛktív/, ищейка {f} /iščéjka/ [usually pejorative]
bloodhound {n}  :: ищейка {m} /iščéika/
blood is thicker than water {proverb} (relationships are stronger within the family)  :: кровь — не водица /krov' — ne vodíca/ [blood is not water], кровь людская — не водица /krov' ljudskája — ne vodíca/ [people's blood is not water]
bloodless {adj} (lacking blood)  :: бескровный
bloodless {adj} (lacking emotion or vivacity)  :: безжизненный
bloodless {adj} (taking place without loss of blood)  :: бескровный
bloodletting {n} (ancient medical practice)  :: кровопускание {n} /krovopuskánije/
bloodlust {n} /ˈblʌdˌlʌst/ (the desire for bloodshed)  :: кровожадность {m} /krovožádnost'/, жажда крови
blood orange {n} (type of orange)  :: королёк {m}
blood poisoning {n} (presence of micro-organisms in bloodstream)  :: заражение крови {n} /zaražénije króvi/
blood pressure {n} (pressure exerted by the blood against the walls of the arteries and veins)  :: кровяное давление {n} /krovjanóje davlénije/, давление крови {n} /davlénije króvi/
blood pudding {n} (blood sausage) SEE: blood sausage  ::
blood red {adj} (of a deep vivid red colour)  :: алый, кроваво-красный
blood red {n} (deep vivid red colour)  :: алый {m} [цвет], кроваво-красный [цвет]
blood relation {n} (a relation through birth)  :: кровное родство {n} /króvnoje rodstvó/, [blood relative] кровный родственник {m} /króvnyj ródstvennik/, кровная родственница {f} /króvnaja ródstvennica/
blood relative {n} (blood relation) SEE: blood relation  ::
bloodroot {n} (plant)  :: лапчатка {f} /lapčátka/, волчья стопа {f} /vólčʹja stopá/ [канадская]
blood sausage {n} (a cooked sausage out of meat, blood and various other ingredients)  :: кровяная колбаса {f} /krovjanája kolbasá/
bloodshed {n} (carnage, destruction of life, slaughter)  :: кровопролитие {n}, резня {f}
bloodshed {n} (shedding or spilling of blood)  :: кровопролитие {n}
bloodshot {adj} (reddenend and inflamed)  :: налитый кровью, воспалённый
blood sister {n} (sister by birth)  :: родная сестра {f} /rodnája sestrá/
blood sport {n} (sport involving the killing of animals)  :: кровавая забава {f}, кровавый спорт {m}
bloodstained {adj} (stained, spotted or otherwise discolored with blood)  :: окровавленный /okrovávlennyj/, кровавый /krovávyj/
bloodstream {n} /ˈblʌd.stɹɪim/ (flow of blood through the circulatory system of an animal)  :: кровоток {m} /krovotók/
bloodsucker {n} (one who attempts to take as much from others as possible)  :: кровопийца {m} {f} /krovopíjca/, вымогатель {m} /vymogátelʹ/ [extortioner], эксплуататор {m} /ekspluatátor/ [exploiter]
bloodsucker {n} (one who drinks the blood of others)  :: кровопийца {m} {f} /krovopíjca/, кровосос {m} /krovosós/
bloodsucker {n} (parasite) SEE: parasite  ::
bloodsucker {n} (vampire) SEE: vampire  ::
blood supply {n} (volume of blood flowing to part of the body over a particular time period)  :: кровоснабжение {n}
blood test {n} (a serologic analysis of a sample of blood)  :: анализ крови {m}
bloodthirsty {adj} (characterized by massive bloodshed)  :: кровавый, кровопролитный
bloodthirsty {adj} (eager to resort to violence)  :: кровожадный
blood transfusion {n} (taking blood from one and giving it to another individual)  :: переливание крови {n} /perelivánije króvi/
blood type {n} (blood classification)  :: группа крови {f} /grúppa króvi/
blood vessel {n} (component of the circulatory system that carries blood)  :: кровеносный сосуд {m}
bloodwork {n} (blood test) SEE: blood test  ::
bloody {adj} /ˈblʌ.di/ (covered in blood)  :: окровавленный /okrovávlennyj/, кровавый /krovávyj/
bloody {adj} (characterised by great bloodshed)  :: кровавый /krovávyj/, кровопролитный /krovoprolítnyj/
bloody {adj} (intensifier)  :: чёртовый /čórtovyj/, ёбаный /jóbanyj/ [vulgar], грёбаный /grjóbanyj/ [euphemism], долбаный /dólbanyj/
bloody hell {interj} (expression of dismay)  :: чёрт побери /čort poberí/, ёлки-палки /jólki-pálki/
bloody mary {n} (A cocktail made from vodka and tomato juice)  :: Кровавая Мэри {f} /Krovávaja Méri/
bloom {n} (blossom) SEE: blossom  ::
bloom {n} (flower) SEE: flower  ::
blooming {adj} (euphemism for "bloody")  :: проклятый, грёбаный, чёртов, хренов
blooming {adj} (opening in blossoms)  :: цветущий, расцветающий
blooming {adj} (thriving in health, beauty and vigor/vigour)  :: цветущий, преуспевающий, процветающий [flourishing]
blooming {n} (blooming)  :: обжимный стан {m} /obžímnyj stan/, блюминг {m} /bljúming/
blooper {n} (an error)  :: ляп {m} /ljap/, оплошность {f} /oplóšnostʹ/
blossom {n} /ˈblɑ.səm/ (flowers on trees)  :: цветок /cvetok/
blossom {n} (state or season for such flowers)  :: период цветения /period cvetenija/
blossom {v} (begin to thrive or flourish)  :: расцветать
blossom {v} (have or open into blossoms)  :: цвести
blot {n} /blɑt/ (blemish, spot or stain)  :: пятно {n} /pjatnó/, клякса {f} /kljáksa/ [ink]
blot {n} (Southern blot analysis) SEE: Southern blot analysis  ::
blot {n} (stain on someone's reputation or character)  :: позор {m} /pozór/, пятно {n} /pjatnó/
blotch {n} /blɒtʃ/ (An uneven patch of color or discoloration)  :: пятно {n}
blotter {n} (piece of blotting paper) SEE: blotting paper  ::
blotter {n} (police station register)  :: журнал {m} /žurnál/ [регистрации приводов в полицейском участке], регистр {m} /regístr/, книга записей {f} /kníga zápisej/
blotting paper {n} (absorbent paper used to dry ink)  :: промокательная бумага {f} /promokátelʹnaja bumága/, промокашка {f} /promokáška/
blouse {n} /blaʊs/ (an outer garment, usually loose, that is similar to a shirt)  :: блузка {f} /blúzka/, [working blouse] блуза {f} /blúza/
blouse {n} (military: a loose-fitting uniform jacket)  :: гимнастёрка {f} /gimnastjórka/
bloviate {v} (to speak or discourse at length in a pompous or boastful manner)  :: [colloquial] почесать язык
blow {n} (act of striking or hitting)  :: удар {m} /udár/
blow {n} (chance to catch one’s breath)  :: передышка {f} /p'er'edýška/
blow {n} (cocaine) SEE: cocaine  ::
blow {n} (damaging occurrence)  :: удар {m} /udár/
blow {v} (blossom) SEE: blossom  ::
blow {v} /bloʊ/ (to produce an air current )  :: дуть {impf} /dutʹ/, дунуть {pf} /dúnutʹ/, подуть {pf} /podútʹ/, веять {impf} /véjatʹ/, повеять {pf} /povéjatʹ/, сморкаться {impf} /smorkátʹsja/, сморкнуться /smorknútʹsja/ {pf} blow the nose
blow {v} (to create or shape by blowing )  :: выдувать {impf} /vyduvátʹ/, выдуть {pf} /výdutʹ/
blow {v} (to explode )  :: взрываться {impf} /vzryvátʹsja/, взорваться {pf} /vzorvátʹsja/, взлетать на воздух {impf} /vzletátʹ na vózduz/, взлететь на воздух {pf} /vzletétʹ na vózdux/
blow {v} (to fellate )  :: сосать {impf} /sosátʹ/, отсосать {pf} /otsosátʹ/
blow {v} (to propel by an air current )  :: сдувать {impf} /sduvátʹ/, сдуть {pf} /sdutʹ/
blow {v} (to squander )  :: продувать {impf} /produvátʹ/, продуть {pf} /prodútʹ/
blow a kiss {v} (kiss one's hand towards the recipient)  :: посылать воздушный поцелуй
blow-dryer {n} (an electrical device used for drying hair) SEE: hairdryer  ::
blower {n} (device)  :: фен {m} /fen/ [hairdryer], вентилятор {m} /ventiljátor/ [fan], воздуходувка {f} /vozduxodúvka/
blower {n} (person)  :: дующий /dújuščij/, трубач {m} /trubáč/ [trumpeter]
blower {n} (telephone) SEE: telephone  ::
blowfish {n} (a delicacy popular in Japan served raw as sushi that may, if improperly prepared, contain deadly levels of neurotoxins)  :: фугу {n} /fúgu/
blowfish {n} (any species of fish of the family Tetraodontidae that have the ability to inflate themselves to a globe)  :: иглобрюхая рыба {f} /iglobrjúxaja rýba/, рыба-собака {f} /rýba-sobáka/
blowfly {n} (flies of the family Calliphoridae)  :: мясная муха {f}
blowgun {n} (weapon)  :: духовая трубка {f} /duxovája trúbka/
blowhard {n} (A person who talks too much or too loudly, especially in a boastful or self-important manner)  :: хвастун {m} /xvastún/, трепло {n} /trepló/
blowhole {n} (spiracle through which cetaceans breath)  :: дыхало {n} /dýxalo/
blowhole {n} (vent for the escape of gas)  :: отдушина {f} /otdúšina/, вентиляционное отверстие {n} /ventiljaciónnoje otvérstije/
blowjob {n} /ˈbloʊdʒɑb/ (the act of fellatio)  :: минет {m} /minét/, отсос {m} /otsós/
blow off {v} (pass gas)  :: испустить газы
blow off steam {v} (To rant or shout in order to relieve stress)  :: спустить пар /spustít’ par/
blow one's nose {v} (to expel mucus from nose)  :: сморкаться {impf} /smorkátʹsja/, высморкаться {pf} /výsmorkatʹsja/, сморкнуться {pf} /smorknútʹsja/ [semelfactive]
blow one's top {v} (lose one's temper) SEE: lose one's temper  ::
blowpipe {n} (weapon) SEE: blowgun  ::
blow smoke {v} (idiomatic)  :: гнать пургу /gnat' purgú/ [drive the blizzard], пороть чепуху /porót' čepuxú/ [flog the nonsense]
blowtorch {n} (tool)  :: паяльная лампа {f}
blow up {v} (to explode (intransitive))  :: взрываться {impf} /vzryvát's'a/, взорваться {pf} /vzorvát's'a/
blow up {v} (to explode (transitive))  :: взрывать {impf} /vzryvát'/, взорвать {pf} /vzorvát'/
blow up {v} (to inflate)  :: надувать {impf} /naduvát'/, надуть {pf} /nadút'/
blow up in one's face {v} (fail disastrously)  :: накрыться медным тазом {pf} /nakrýtʹsja médnym tázom/
blubber {n} (coat of fat of Arctic animal)  :: ворвань
blubber {n} (fatty layer under epidermis)  :: жировой слой
blubber {n} (fatty tissue)  :: жировая ткань
blubber {v} ((archaic) To swell or disfigure (the face) with weeping; to wet with tears)  :: опухать
blubber {v} (to make noises while crying)  :: рыдать
bludgeon {n} /blʌdʒ.ən/ (short heavy club)  :: дубинка {f} /dubínka/, палица {f} /pálica/, дубина {f} /dubína/
bludgeon {v} (to club, hit with a bludgeon)  :: бить дубинкой
blue {adj} /bluː/ (blue-colored)  :: [navy blue] синий /sínij/, [sky blue] голубой /golubój/
blue {n} (argument) SEE: argument  ::
blue {n} (bluefish) SEE: bluefish  ::
blue {n} (blue uniform) SEE: blues  ::
blue {n} (bluing) SEE: bluing  ::
blue {n} (colour)  :: синий /sínij/ [navy blue], голубой /golubój/ [sky blue]
blue {n} (sky, literally or figuratively) SEE: sky  ::
Bluebeard {prop} (the famous fairytale)  :: Синяя Борода {f} /Sínjaja Borodá/
Bluebeard {prop} (the title character)  :: Синяя Борода {f} /Sínjaja Borodá/
bluebell {n} (flowering plants of the genus Hyacinthoides)  :: колокольчик {m}
bluebell {n} (harebell)  :: колокольчик {m}
blueberry {n} /ˈblu.ˌbɛ.ri/ (fruit)  :: голубика {f} /golubíka/ [bog bilberry, whortleberry], черника {f} /černíka/ [evergreen bilberry]
blueberry {n} (plant)  :: голубика {f} /golubíka/, черника {f} /černíka/
bluebill {n} (Aythya)  :: чернеть морская {f} /čérnet' morskája/
bluebird {n} (bird of Sialia)  :: синешейка {f} /sinešéjka/
blue blood {n} (noble or aristocratic ancestry)  :: голубая кровь {f} /golubája krov'/, белая кость {f} /b'élaja kost'/ (lit:white bone)
bluebottle {n} (blowfly of the genus Calliphora)  :: трупная муха {f}
bluebottle {n} (blue ant) SEE: blue ant  ::
bluebottle {n} (cornflower) SEE: cornflower  ::
bluebottle {n} (man-of-war) SEE: man-of-war  ::
blue card {n} (European work permit)  :: голубая карта {f} /golubája kárta/, синяя карта {f} /sínjaja kárta/, блюкард {f} /bjukárd/, блюкарта {f} /bljukárta/
blue cheese {n} (kind of cheese with bluish mold)  :: голубой сыр {m} /golubój syr/
blue-collar {adj} (pertaining to the culture of blue-collar workers)  :: рабочий
blue-collar {adj} (working class)  :: «синий воротничок» {m} [noun]
blue devils {n} (low spirits)  :: зелёная тоска, хандра {f} /χandrá/
blue-eyed {adj} (having blue eyes)  :: голубоглазый [light], синеглазый [dark]
blue-eyed boy {n} (someone's favourite, especially a young one)  :: любимчик {m} /lubímčik/
bluefish {n} (voracious fish)  :: луфарь {m} /lufár'/
blue fox {n} (variant of the arctic fox)  :: голубой песец {m} /golubój peséc/
blue giant {n} (very luminous star)  :: голубой гигант {m} /golubój gigánt/
blue jay {n} (Species of North American jay)  :: североамериканская голубая сойка {f} /severoamerikánskaja golubája sójka/
blue jeans {n} (denim trousers, see also: jeans)  :: джинсы {m-p}
Blue Mountains {prop} (mountains)  :: Голубые горы {f-p} /Golubýje góry/
blue mussel {n} (Mytilus edulis)  :: мидия {f}, мидия съедобная {f}
Blue Planet {n} (Earth)  :: голубая планета {f} /golubája planéta/
blueprint {n} (any detailed plan of action)  :: план {m} /plan/, проект {m} /proɛkt/
blueprint {n} (any detailed technical drawing)  :: план {m} /plan/, проект {m} /proɛkt/, чертёж {m} /čertjóž/
blueprint {n} /ˈbluːˌpɹɪnt/ (cyanotype reproduction process)  :: диазотипия {f} /diazotípija/, диазография {f} /diazográfija/
blueprint {n} (print produced by this process)  :: светокопия {f} /svetokópija/, синька {f} /sínʹka/ [colloqial]
blues {n} /bluːz/ (musical form)  :: блюз {m} /bljuz/
blues {n} (musical composition)  :: блюз {m} /bljuz/
blue screen {n} (blue screen of death) SEE: blue screen of death  ::
blue screen {n} (film technique) SEE: chromakey  ::
blue screen of death {n} (screen indicating a system error)  :: синий экран смерти {m} /sínij ekrán smérti/, голубой экран смерти {m} /golubój ekrán smérti/
blue shark {n} (long blue shark)  :: синяя акула {f} /sínjaja akúla/, голубая акула {f} /golubája akúla/, мокой {m} /mokój/
blueshift {n} (change in wavelength)  :: голубое смещение {n} /golubóje sm'eš'énije/
blue-sky thinking {n} (thinking that is not grounded or in touch with the realities of the present)  :: витать в облаках
bluestone {n} (basalt) SEE: basalt  ::
bluestone {n} (limestone) SEE: limestone  ::
bluestone {n} (slate) SEE: slate  ::
blue supergiant {n} (A large blue giant)  :: голубой свехгигант {m} /golubój sverxgigánt/
bluethroat {n} (bird)  :: варакушка {f} /varákuška/
blue tit {n} (bird)  :: лазоревка {f} /lazórevka/
bluetongue {n} (disease of ruminants)  :: катаральная лихорадка {f} /katarál’naja lixorádka/
blue-tongued skink {n} (blue-tongue lizard) SEE: blue-tongue lizard  ::
blue whale {n} (a whale, Balaenoptera musculus)  :: блювал {m} /bl'uvál/, синий кит {m} /sínij kit/
blue-winged kookaburra {n} (Dacelo leachii)  :: синекрылая кукабара {f}
bluff {adj} (abrupt; roughly frank; unceremonious; blunt; brusque)  :: прямой /prjamój/, открытый /otkrýtyj/, откровенный /otkrovénnyj/
bluff {adj} (rising steeply with a flat or rounded front)  :: отвесный /otvésnyj/, обрывистый /obrývistyj/
bluff {adj} (surly; churlish; gruff; rough)  :: грубый /grúbyj/, резкий /rézkij/, бесцеремонный /besceremónnyj/
bluff {n} /blʌf/ (act of bluffing)  :: блеф {m} /blef/
bluff {n} (high, steep bank)  :: утёс {m} /utjós/, обрыв {m} /obrýv/, отвесный берег {m} /otvésnyj béreg/
bluff {n} (poker: attempt to represent yourself as holding a stronger hand than you do)  :: блеф {m} /blef/
bluff {v} (to make a bluff)  :: блефовать /blefovátʹ/
bluish {adj} (somewhat blue in color)  :: (somewhat dark blue) синеватый /sin'evátyj/; (somewhat sky blue) голубоватый /golubovátyj/
blunder {n} /ˈblʌn.dɚ/ (mistake)  :: ляп {m} /ljap/, ляпсус {m} /ljápsus/, прокол {m} /prokól/, промах {m} /prómax/, просчёт {m} /prosčót/
blunder {v} (To make a stupid mistake)  :: ляпнуть {pf} /ljápnutʹ/ /esp. say somethin inappropriate/, лопухнуться {pf} /lopuxnútʹsja/, [slang] лажаться {impf} /lažatʹsja/, облажаться {pf} /oblažatʹsja/
blunder {v} (To move blindly or clumsily)  :: двигаться ощупью /dvígatʹsja óščupʹju/, двигаться на ощупь /dvígatʹsja na óščupʹ/
blunderbuss {n} /ˈblʌndəɹbʌs/ (old style of firearm with a distinctive large opening at the muzzle)  :: мушкетон {m} /mušketón/
blunt {adj} (Abrupt in address; plain; unceremonious)  :: грубый /grúbyj/
blunt {adj} /blʌnt/ (Having a thick edge or point, as an instrument)  :: тупой /tupój/
blunt {adj} (Dull in understanding; slow of discernment)  :: тупой /tupój/
bluntly {adv} (In a blunt manner)  :: напрямик /naprjamík/, напрямую /naprjamúju/, прямо /prjámo/
bluntness {n} (the characteristic of being blunt)  :: затупление {n} , туповатость {f}
Blu-ray {n} /ˈbluːˌɹeɪ]/ (format)  :: Блю-рэй {m} /Blju-réj/
blurb {n} /blɝ(ː)b/ (a short description of a book, film, musical work)  :: [рекламная] аннотация {f} /annotácija/, [издательская] реклама {f} /rekláma/
blurry {adj} (Not clear, crisp, or focused; having fuzzy edges)  :: расплывчатый /rasplývčatyj/
blurt {v} /blɝrt/ (to speak suddenly and unadvisedly)  :: сболтнуть {pf} /sboltnútʹ/, выпалить {pf} /výpalitʹ/, проговариваться {impf} /progovárivatʹsja/, проговориться {pf} /progovorítʹsja/, пробалтываться {impf} /probáltyvatʹsja/, проболтаться {pf} /proboltátʹsja/, брякнуть {pf} /brjáknutʹ/
blurt out {v} (blurt) SEE: blurt  ::
blush {n} /blʌʃ/ (an act of blushing)  :: покраснение {n} /pokrasnénije/, румянец {m} /rumjánec/, [when ashamed] краска стыда {f} /kráska stydá/
blush {n} (makeup)  :: румяна {n-p} /rumjána/
blush {v} (to redden in the face from shame, excitement or embarrassment)  :: краснеть {impf} /krasnétʹ/, покраснеть {pf} /pokrasnétʹ/
bluster {v} /ˈblʌs.tɚ/ (to blow in strong or sudden gusts)  :: реветь /revét'/, бушевать /buševát'/
B major {n} (the major key with B as its tonic)  :: си мажор {m} /si mažór/
BMI {initialism} (body mass index)  :: ИМТ {m}
B minor {n} (the minor key with B as its tonic)  :: си минор {m} /si minór/
BMW {initialism} (colloquial names and pronunciations, apart from the romanised "BMW")  :: Бэ-Эм-Вэ {m} {f} /be-em-vé/ [from German]
boa {n} /ˈboʊ.ə/ (snake)  :: боа {m}, удав {m}
boa constrictor {n} (snake)  :: удав {m} /udáv/
boar {n} /bɔːɹ/ (wild boar) SEE: wild boar  ::
boar {n} (male pig)  :: кабан {m} /kabán/, хряк {m} /xrjak/, боров {m} /bórov/
board {n} (amount paid for meals and lodging)  :: стол {m}
board {n} (blackboard, whiteboard, etc.)  :: доска {f}
board {n} /bɔː(r)d/ (piece of wood or other material)  :: доска {f}
board {n} (committee)  :: правление {n}, палата {f}, совет {m}, руководство {n}, коллегия {f}, комитет {m}
board {n} (device containing electrical switches)  :: коммутатор {m}, стенд {m} /stɛnd/, панель {f} /panɛlʹ/, табло {n} /tabló/
board {n} (side of a ship)  :: борт {m}
board {v} (nautical: to capture an enemy ship)  :: идти на абордаж {impf}
board {v} (to provide someone with meals and lodging)  :: предоставлять пансион {impf}
board {v} (to receive meals and lodging in exchange for money)  :: столоваться {impf}
board {v} (to step or climb)  :: садиться {impf}, сесть {pf}, подняться/подниматься на борт {impf}
board game {n} (game played on a board)  :: настольная игра {f} /nastól'naja igrá/
boarding {n} (act of attacking an enemy ship)  :: абордаж {m} /abordáž/
boarding {n} (embarkation)  :: посадка {f} /posádka/
boarding {n} (structure made of boards)  :: обшивка {f} /obšívka/ [досками]
boarding house {n} (boarding school building)  :: интернат {m} /intɛrnát/
boarding house {n} (private house for paying guests)  :: пансион {m}, пансионат {m}
boarding pass {n} /ˈboʊrdɪŋ ˌpɑs/ (a document to board a plane, ship, etc.)  :: посадочный талон {m} /posádočnyj talón/
boarding school {n} (school which provides board and lodging)  :: интернат {m} /intɛrnát/, школа-интернат {f} /škóla-intɛrnát/
board of directors {n} (group of people elected by stockholders)  :: совет директоров {m} /sovét direktoróv/, правление {n} /pravlénije/
boards {n} (examination)  :: экзамен {m} /ekzámen/; экзамен {m} /ekzámen/
boast {n} (brag)  :: хвастовство {n} /xvastovstvó/
boast {v} (to brag; to talk loudly in praise of oneself)  :: хвастаться /xvástatʹsja/, хвастать /xvástatʹ/, бахвалиться /baxválitʹsja/, хвалиться /xvalítʹsja/
boastful {adj} (tending to boast or brag)  :: хвастливый /xvastlívyj/, гордый /górdyj/ [proud]
boat {n} /boʊt/ (water craft)  :: лодка {f}, шлюпка {f}, бот {m}, чёлн {m} /čoln/
boatbill {n} (heron)  :: челноклюв {m} /čelnokljúv/
boatel {n} (a ship used as a hotel)  :: ботель {m} /botɛlʹ/
boater {n} /ˈboʊ.tɚ/ (one who works on or captains a boat)  :: лодочник {m} /lódočnik/ [a man in charge of a boat]
boater {n} (straw hat)  :: канотье {n} /kanotʹjé/
boatman {n} (a man in charge of a small boat)  :: лодочник {m}
boat person {n} (person seeking asylum to a new country arriving by sea)  :: «человек с лодки» {m} /“čelovék s lódki”/
boat shoe {n} (type of shoe)  :: топсайдер {m} /topsájder/
boatswain {n} /ˈbəʊsn̩/ (the officer (or warrant officer) in charge of sails, rigging, anchors, cables etc. and all work on deck of a sailing ship)  :: боцман {m} /bócman/
boatwright {n} (maker of wooden boats)  :: шлюпочный мастер {m} /šljúpočnyj máster/
bob {n} (a bob haircut)  :: карэ {n}
bob {n} (a short line ending a stanza)  :: припев {m}, рефрен {m}
bob {n} (bobber) SEE: float  ::
bob {n} (bobbing motion)  :: подскакивание {n}, подпрыгивание {n}
bob {n} (curtsey) SEE: curtsey  ::
bob {n} (the dangling mass of a pendulum or plumb line)  :: отвес {m}
bob {n} (the docked tail of a horse)  :: купированный хвост {m}
bob {n} (the short runner of a sled)  :: полоз {m}
bob {v} /bɑb/ (move vertically at surface of water)  :: качаться {impf}, выныривать {impf}, вынырнуть {pf}
bob {v} (move (something) as though it were bobbing in water)  :: подпрыгивать {impf}, подпрыгнуть {pf}, подскакивать {impf}, подскочить {pf}
Bob {prop} /bɑb/ (diminutive of Robert)  :: Боб {m} /Bob/
bobber {n} (buoyant fishing device) SEE: float  ::
bobbin {n} (small spool in a sewing machine)  :: шпулька {f} /špúlʹka/
bobbin {n} (spool around which wire is coiled)  :: катушка {f} /katúška/, бобина {f} /bobína/, шпулька {f} /špúlʹka/
bobble {n} (furry ball attached on top of a hat)  :: помпон {m} /pompón/
bobby pin {n} (type of hair pin) SEE: hairgrip  ::
bobcat {n} /ˈbɒbkæt/ (a North American wild cat, Lynx rufus)  :: рыжая рысь /rýžaja rys'/ {f}
bobsled {n} (the sled) SEE: bobsleigh  ::
bobsled {n} (the sport) SEE: bobsleigh  ::
bobsleigh {n} (sled)  :: бобслей {m} /bobsléj/
bobsleigh {n} (sport)  :: бобслей {m} /bobsléj/
Bob's your uncle {phrase} ("the solution is simple", "there you have it")  :: (и) дело в шляпе i/ délo v šljápe/ (lit: /and/ the buisness is in the hat)
bocce {n} /ˈbɑtʃi/ (A game similar to bowls or pétanque)  :: бочче /bóčče/
Boche {n} (derogatory: German) SEE: Fritz  ::
Boche {n} (German) SEE: German  ::
bochka {n} (an old Russian liquid measure)  :: бочка {f} /bóčka/
Bochum {prop} (a city in Germany)  :: Бохум {m} /Bóxum/
bode {v} (to be the omen of; to portend to presage)  :: предвещать {impf} /predveščátʼ/, вещать {impf} /veščátʼ/, сулить {impf} /sulítʹ/
bode {v} (to foreshow something; to augur)  :: гадать {impf} /gadátʹ/
bodhisattva {n} /boʊ̯diːˈsɑtvə/ (bodhisattva)  :: бодхисаттва {f} /bodxisáttva/
bodice {n} /ˈbɑːdɪs/ (kind of under waist stiffened with whalebone)  :: корсаж {m} /korsáž/, корсет {m} /korsét/
bodily {adj} (relating to the body)  :: телесный /telésnyj/
bodily fluid {n} (biofluid)  :: телесная жидкость {f} /telésnaja žídkostʹ/, биологическая жидкость {f} /biologíčeskaja žídkostʹ/
body {n} (any physical object or material thing)  :: тело {n}
body {n} /ˈbɑdi/ (physical structure of a human or animal)  :: тело {n}
body {n} (code of a subroutine)  :: тело {n}
body {n} (collection of knowledge)  :: корпус {m}
body {n} (comparative viscosity, solidity or substance)  :: насыщенность {f}
body {n} (corpse)  :: труп {m}
body {n} (fleshly or corporeal nature of a human)  :: тело {n}
body {n} (group having a common purpose or opinion)  :: группа {f}, организация {f}
body {n} (largest or most important part of anything (e.g. car bodywork))  :: кузов {m}(of vehicles), корпус {m}
body {n} (organisation, company or other authoritative group)  :: организация {f}, структура {f}, состав {m}, орган {m}, аппарат {m}
body {n} (substance, material presence)  :: плоть {n}
body {n} (torso)  :: туловище {n}, корпус {m}, торс {m}
bodybuilder {n} /ˈbɑː.diˌbɪl.dɚ/ (a person who uses diet and exercise to build an aesthetically muscular physique)  :: культурист {m} /kul'turist/
bodybuilding {n} /ˈbɑːdiˌbɪldɪŋ/ (sport of muscle development)  :: культуризм {m} /kul’turízm/, бодибилдинг {m} /bódibilding, bodibílding/
body double {n} (film stand-in)  :: дублёр тела {m} /dubljór téla/, дублёр {m} /dubljór/
bodyguard {n} /ˈbɑːdiɡɑːrd/ (person responsible for protecting an individual)  :: телохранитель {m} /teloxranítel’/, охранник {m} /oxránnik/
body hair {n} (androgenic hair)  :: волосы на теле {m-p} /vólosy na téle/
body hair {n} (individual strand of body hair)  :: волос на теле {m} /vólos na téle/, волосок на теле {m} /volosók na téle/
body language {n} (nonverbal communication)  :: язык тела {m}, язык жестов {m}, жестикуляция {f}
body louse {n} (parasitoc insect Pediculus humanus corporis)  :: платяная вошь /plat'anája voš/ {f}
body odour {n} (unpleasant smell on a perons's body)  :: запах тела {m}
Body of Christ {prop} (the body of Jesus)  :: Тело Христово {n} /t'élo χristóvo/
Body of Christ {prop} (the bread of the eucharist)  :: Тело Христово {n} /t'élo χristóvo/
body of water {n} (significant accumulation of water)  :: водоём {m} /vodojóm/ [lake, pond, reservoir], водное пространство {n} /vódnoje prostránstvo/ [ocean, sea]
body part {n} (anatomy: part of organism)  :: часть тела {f}, член {m}
body piercing {n} (the hole)  :: пирсинг {m} /pirsing/
bodysuit {n} (a one-piece, skin-tight garment rather like a leotard)  :: боди {n} /bódi/
body temperature {n} (the current temperature of the body of a person or animal)  :: температура тела {f}
Boeing {prop} (An American aerospace company)  :: Боинг {m} /Bóing/
Boeotia {prop} /biːˈəʊʃə/ (a district in Greece)  :: Беотия
Boer {n} /bʊə/ (South African of Dutch descent)  :: бур {m} /bur/
boffin {n} /ˈbɒfɪn/ (scientist or engineer)  :: эрудит {m} /erudít/, учёный {m} /učónyj/
bog {n} /bɑɡ/ (expanse of marshland)  :: болото {n} /bolóto/, топь {f} /top'/
bogan {n} (unsophisticated or lower class person)  :: [slang] лох {m} /lox/
bogatyr {n} (medieval Russian heroic warrior)  :: богатырь {m}, витязь {m}
Bogdan {prop} (Male given name)  :: Богдан {m} /Bogdán/
Bogdanci {prop} (a town in the Republic of Macedonia)  :: Богданци {m-p} /Bógdanci/
bogey {n} (a score of one over par in golf)  :: богги {n} /bóggi/
bogey {n} (piece of solid or semisolid mucus in or removed from the nostril) SEE: booger  ::
bogey {n} (unidentified aircraft)  :: неопознанный самолёт {m} /neopóznannyj samoljót/
bogeyman {n} (any make-believe threat)  :: пугало {n} /púgalo/
bogeyman {n} (menacing, ghost-like monster in children's stories)  :: бука {f} /búka/, бабай {m} /babáj/, страшилище {n} /strašílišče/, домовой {m} /domovój/ [in Slavic mythology]
boggle {v} /ˈbɑ.ɡəl/ (to be bewildered, dumbfounded, or confused)  :: пугаться, поражаться
boggle {v} (to confuse or mystify; overwhelm)  :: поражать, изумлять
boggy {adj} (having the qualities of a bog)  :: болотистый
bog myrtle {n} (Myrica gale) SEE: gale#Etymology 3  ::
Bogomil {n} /ˈbɒɡəmɪl/ (member of a dualist Christian sect)  :: богомил {m} /bogomíl/, богомилка {f} /bogomílka/
Bogomilism {n} (beliefs and practices of the Bogomils)  :: богомильство {n} /bogomílʹstvo/
Bogotá {prop} (Bogota) SEE: Bogota  ::
Bogota {prop} (capital of Colombia)  :: Богота {f}
bogue {n} (bayou) SEE: bayou  ::
bogus {adj} /ˈboʊ.ɡəs/ (counterfeit or fake; not genuine)  :: поддельный /poddél'nyj/, фиктивный /fiktívnyj/, фальшивый /fal'šívyj/, ложный /lóžnyj/
Bohdan {n} (Bogdan) SEE: Bogdan  ::
Bohemia {prop} (The region of the Czech Republic)  :: Богемия {f} /Bogémija/
bohemian {adj} (unconventional)  :: богемный /bogémnyj/
bohemian {n} (unconventional person)  :: богемный /bogémnyj/
Bohemian {adj} (of, or relating to Bohemia or its language)  :: богемский /bogémskij/
Bohemian {adj} (of, or relating to the untraditional lifestyles of marginalized and impoverished artists)  :: богемный /bogémnyj/
Bohemian {n} (dialect of the Czech language)  :: богемский /bogémskij/
Bohemian {n} (native or resident of Bohemia)  :: богемец /bogémус/
bohemium {n} (rhenium) SEE: rhenium  ::
bohrium {n} (chemical element)  :: борий {m} /bórij/
boil {n} /bɔɪl/ (accumulation of pus)  :: нарыв /narýv/ {m}, фурункул {m} /furúnkul/, [colloquially] чирей /čírej/ {m}
boil {n} (point at which fluid begins to change to a vapour)  :: кипение {n} /kip'énije/
boil {v} (begin to turn into a gas)  :: закипать {impf}, кипеть {impf}, закипеть {pf}
boil {v} (colloquial: of a person, to be uncomfortably hot)  :: запариться {pf}, свариться {pf}
boil {v} (cook in boiling water)  :: варить
boil {v} (heat (a liquid) until it begins to turn into a gas)  :: кипятить {impf}, вскипятить {pf}
boiled {adj} (angry) SEE: angry  ::
boiled {adj} (brought to boiling)  :: кипячёный /kipjačónyj/
boiled {adj} (cooked in hot water)  :: варёный /varjónyj/, отварной /otvarnój/
boiled {adj} (drunk) SEE: drunk  ::
boiled egg {n} (boiled egg (generic))  :: варёное яйцо {n} /varjónoje jajcó/
boiled egg {n} (hard-boiled egg)  :: яйцо вкрутую {n} /jajcó vkrutúju/
boiled egg {n} (soft-boiled egg)  :: яйцо всмятку {n} /jajcó vsmjátku/
boiler {n} /ˈbɔɪlə(r)/ (device for heating circulating water)  :: котёл {m} /kotjól/, паровой котёл {m} /parovój kotjól/, бойлер {m} /bójler/
boiler {n} (hot water heater)  :: кипятильник {m} /kipjatíl’nik/
boilermaker {n} /ˈbɔɪləˌmeɪkə/ (a person making or repairing boilers)  :: котельщик {m} /kotél'ščik/
boilermaker {n} (whiskey and bear)  :: ёрш {m} /yorsh/, виски с пивом {n} /viski s pivom/
boiler suit {n} (one-piece suit)  :: роба {f} /róba/, комбинезон {m} /kombinezón/
boiling {n} (process of changing the state of a substance)  :: кипение {n} /kipénije/
boiling point {n} (temperature at which a liquid boils)  :: температура кипения {f} /temperatúra kipénija/
boil up {v} (to become more excited, intense or exciting)  :: кипеть {impf} /kipétʹ/, вскипеть {pf} /vskipétʹ/
boil up {v} (to cook by boiling)  :: варить {impf} /varítʹ/, сварить {pf} /svarítʹ/, ки