User:Matthias Buchmeier/en-ru-f

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
f {abbr} /ɛf/ (feminine)  :: ж /zh/
fa {n} /fɑ/ (fourth note of a major scale)  :: фа {n} /fa/
façade {n} (deceptive outward appearance)  :: фасад {m} /fasád/, ширма {f} /šírma/
façade {n} /fəˈsɑːd/ (face of a building)  :: фасад {m} /fasád/
Fabergé egg {n} (Easter egg by Fabergé)  :: яйцо Фаберже {n} /jajcó Faberžé/
fable {n} (fictitious narration to enforce some useful truth or precept)  :: басня {f}, притча {f}, байка {f}, сказка {f}
fable {n} (story told to excite wonder)  :: небылица {f}, выдумка {f}, байка {f}, сказка {f}
fabliau {n} (genre of short farcical tales)  :: фаблио /fablio/
fabric {n} /ˈfæb.rɪk/ (material made of fibers)  :: ткань {f} /tkan´/
fabricate {v} /ˈfæb.ɹɪ.keɪt/ (to form into a whole by uniting its parts)  :: строить {impf}, построить {pf}, конструировать {impf}, сконструировать {pf}
fabricate {v} (to form by art and labor; to manufacture)  :: производить {impf}, произвести {pf}
fabricate {v} (to invent and form; to forge)  :: фабриковать {impf}, сфабриковать {pf}
fabric softener {n} (a chemical agent used to prevent static cling and make fabric softer)  :: смягчитель {n} /smyagchitelʹ/
fabulous {adj} (extraordinary, especially in being very large)  :: преувеличенный
fabulous {adj} /ˈfæbjʊləs/ (mythical or legendary; incredible)  :: невероятный, необычайный
fabulous {adj} (of the nature of a fable; unhistorical)  :: сказочный, баснословный
fabulous {adj} (very good; wonderful)  :: потрясающий
fabulously {adv} /ˈfæbjʊləsli/ (in a fabulous manner)  :: баснословно, потрясающе, фантастически
facade {n} /fəˈsaːd/ (façade) SEE: façade  ::
face {n} (facial expression)  :: выражение лица {n}, гримаса {f} /usually used for unhappy expressions/, мина {f}, физиономия {f}
face {n} /feɪs/ (part of head)  :: лицо {n}, лик {m} [poetic], физиономия {f} [unfriendly], обличье {n} [poetic in this sense]
face {n} (numbered dial of a clock or watch)  :: циферблат {m}
face {n} (of a polyhedron)  :: грань {f}
face {n} (public image)  :: лицо {n}, облик {m}, имидж {m}
face {n} (slang: the mouth)  :: рожа {f}
face {n} (surface, especially a front or outer one)  :: поверхность {f} surface, фасад {m} front
face {v} (deal with, confront)  :: сталкиваться /stálkivat'sja/, смело встречать /smélo vstrečát'/
face {v} (position oneself/itself towards)  :: предстать [obsolete]
Facebook {prop} /ˈfeɪs.bʊk/ (a social-networking website)  :: Фейсбук {m} /Féjsbuk, Fejsbúk/, Фэйсбук {m} /Féjsbuk, Fejsbúk/
faceguard {n} (protective guard for face)  :: защитная маска {f} /zaščítnaja máska/
faceless {adj} (having no face)  :: безликий /bezlíkij/
facelift {n} (plastic surgery to the face)  :: лифтинг {m} /lífting/, подтяжка {f} /podtjážka/ [лица]
face-off {n} /ˈfeɪsˌɑf/ (confrontation or argument between two people or groups)  :: конфронтация {f} /konfrontácija/, противостояние {n} /protivostojánije/, противоборство {n} /protivobórstvo/
faceoff {n} (hockey)  :: вбрасывание {n}
facepalm {n} /ˈfeɪsˌpɑː(l)m/ (bring the palm of the hand to the face)  :: фейспалм {m} /fɛjspálm/, фейспам {m} /fɛjspám/
facepalm {v} (bring the face to the palm of the hand)  :: прикрыть лицо ладонью /prikrýtʹ licó ladónʹju/
faceplant {n} /ˈfeɪsˌplænt/ (act of landing face first)  :: падение {n} лицом вниз
faceplant {v} (to land face first)  :: падать лицом вниз, [informal, somewhat] впечататься лицом
facet {n} /ˈfæsɪt/ (flat surface cut into a gem)  :: грань {f} /gran’/
facet {n} (one among many similar yet distinct things)  :: сторона {f} /storoná/, грань {f} /gran’/
facet {n} (one member of a compound eye)  :: фасетка {f} /fas'étka/
facet {n} (one of a series of things)  :: этап {m} /etáp/, часть {f} /čast’/
facet {v} (to cut a facet)  :: огранить /ogranít'/
face the music {v} (to accept or confront the unpleasant consequences of one's actions)  :: расхлёбывать кашу /rasxljóbyvatʹ kášu/
facetious {adj} /fəˈsiː.ʃəs/ (pleasantly humorous, jocular)  :: шутливый /šutlívyj/, шуточный /šútočnyj/, забавный /zabávnyj/
face to face {adv} (in person)  :: лицом к лицу /licóm k licú/, с глазу на глаз /s glázu ná glaz/, тет-а-тет /tɛte-a-tɛt/
face-to-face {adv} (face to face) SEE: face to face  ::
face value {n} (the stated value or amount)  :: номинальная стоимость {f} /nominálʹnaja stóimostʹ/
facial {adj} (of the face)  :: лицевой /licevój/
facial hair {n} (hair on the face of a human)  :: волосы на лице {m-p} /vólosy na licé/
facilitate {v} (to make easy or easier)  :: способствовать {impf}, поспособствовать {pf}, помогать {impf}, помочь {pf}, облегчать {impf} /oblexčátʹ/, облегчить {pf} /oblexčítʹ/, содействовать {impf}, посодействовать {pf}
facilitation {n} (act of facilitating)  :: содействие, облегчение
facility {n} (dexterity, skill)  :: гибкость {f}, ловкость {f}
facility {n} /fəˈsɪlᵻti/ (fact of being easy)  :: лёгкость {f} /ljóxkostʹ/, простота {f}
facility {n} (physical means of doing something)  :: оборудование {n}, приспособления {n-p}, аппаратура {f}, здания {n-p} [buildings], учреждения {n-p} [institutions]
facsimile {v} /fækˈsɪm.ɪ.li/ (fax) SEE: fax  ::
fact {n} (an objective consensus on a fundamental reality)  :: факт {m} /fakt/
fact {n} /fækt/ (an honest observation)  :: факт {m} /fakt/
fact {n} (information about a particular subject)  :: факт {m} /fakt/
fact {n} (something actual)  :: факт {m} /fakt/
fact {n} (something concrete used as a basis for further interpretation)  :: факт {m} /fakt/
fact {n} (something which has become real)  :: факт {m} /fakt/
faction {n} /ˈfæk.ʃən/ (group of people)  :: фракция {f} /frákcija/, группировка {f} /gruppiróvka/, клика {f} /klíka/
faction {n} (strife)  :: раздоры {m-p} /razdóry/, распри {f-p} /ráspri/, интриги {f-p} /intrígi/, разногласие {n} /raznoglásije/
factious {adj} /ˈfækʃəs/ (of, pertaining to, or caused by factions)  :: раскольнический
factitious {adj} (counterfeit, fabricated)  :: поддельный {m} /poddélʼnyj/
factitious {adj} /fækˈtɪʃəs/ (created by man)  :: искусственный {m} /iskússtvennyj/
factor {n} (doer, maker)  :: комиссионер {m}, фактор {m}, торговый агент, доверенное лицо, представитель
factor {n} (integral part)  :: фактор {m}, движущая сила
factor {n} (mathematical sense)  :: множитель, коэффициент {m}, показатель {m}
factorial {n} /fækˈtɔːɹiəl/ (mathematical operation or its result)  :: факториал /faktoriál/
factoring {n} (financial transaction)  :: факторинг
factory {n} /ˈfaktəɹi/ (manufacturing place)  :: фабрика {f} /fábrika/, завод {m} /zavód/, комбинат {m} /kombinát/
factual {adj} (of facts)  :: фактический, действительный
faculty {n} (ability, skill, or power)  :: способность {f} /sposóbnost’/, возможность {f} /vozmóžnost’/
faculty {n} (division of a university)  :: факультет {m} /fakul’tét/, отделение {n} /otdelénije/
faculty {n} /fækʊltiː/ (scholarly staff at colleges or universities)  :: профессорско-преподавательский состав /proféssorsko-prepodavátel’skij sostáv/ {m}, профессура {f} /professúra/
fad {n} (phenomenon)  :: причуда {f}
fade {v} /feɪd/ (to become faded)  :: вянуть {impf} /vjánut'/, увядать {impf} /uvjadát'/ [esp. of flowers];[of signal,process] затухать {impf} /zatuxát'/
fade {v} (to cause to fade)  :: обесцвечивать {impf} /obescvéčivat'/ [cause to lose colour]
fade {v} (to lose freshness)  :: выцветать {impf} /vycvetat'/, обесцвечиваться /obescvéčivat'sja/, блёкнуть {impf} {impf} /bljóknut'/, выгорать {impf} /vygorát'/ [from the sun]
fade {v} (to vanish)  :: исчезать {impf} /isčezát'/, пропадать {impf} /propadát'/
fag {n} /fæɡ/ (cigarette)  :: папироса {f} /papirósa/, сигарета {f} /sigaréta/, сигарка {f}
fag {n} (homosexual)  :: голубой {m} [colloquial, "/sky/-blue"], гомосек {m} /gomosɛk, gomosék/ [colloquial], гомик {m} [colloquial], педик {m}, пидор {m} [vulgar], пидорас {m} [vulgar], петух {m} [vulgar, "rooster"], жопочник {m} [vulgar, "assfuck"], жопник {m} [vulgar, "assfuck"]
fag-end {n} (cigarette butt) SEE: butt  ::
faggot {n} /ˈfæɡ.ət/ (male homosexual) SEE: fag  ::
Fahrenheit {adj} (temperature scale)  :: Фаренгейт {m} /Farengéjt/
faience {n} (type of tin-glazed earthenware ceramic)  :: фаянс {m} /fajáns/
fail {v} (cause to fail)  :: провалить /provalít'/
fail {v} (cease to operate)  :: выходить из строя /vyxodít' iz strója/
fail {v} /feɪl/ (be unsuccessful)  :: терпеть неудачу /terpét' neudáču/, провалиться /provalít'sa/
fail {v} (not achieve a goal)  :: терпеть неудачу /terpét' neudáču/, не справиться /ne správit'sa/
failure {n} /ˈfeɪlˌjɚ/ (state of condition opposite success)  :: провал {m} /provál/, крах {m} /krax/
failure {n} (termination of the ability of an item to perform its required function)  :: поломка {f} /polómka/, выход из строя {m} /výxod iz strója/, сбой {m} /sboj/
fain {adv} /feɪn/ (gladly)  :: радостно /rádostno/, охотно /oxótno/, с удовольствием /s udovólʼstvijem/
faint {adj} /feɪ̯nt/ (lacking strength)  :: слабый /slábyj/
faint {adj} (lacking distinctness)  :: тусклый /túsklyj/
faint {adj} (performed in a weak or feeble manner)  :: вялый /vjályj/
faint {adj} (wanting in courage)  :: слабый /slábyj/, слабонервный /slabonérvnyj/
faint {n} (the act of fainting)  :: обморок {m} /óbmorok/
faint {n} (the state of one who has fainted)  :: обморок {m} /óbmorok/
faint {v} (to lose consciousness)  :: падать в обморок {impf} /pádatʹ v óbmorok/, упасть в обморок {pf} /upástʹ v óbmorok/, терять сознание {impf} /terjátʹ soznánije/, потерять сознание {pf} /poterjátʹ soznánije/
fainthearted {adj} (Faint of heart; irresolute; fearful)  :: малодушный, слабый духом {m}
faint-hearted {adj} (lacking courage, timid)  :: малодушный /malodúšnyj/, трусливый /truslívyj/, робкий /róbkij/, боязливый /bojazlívyj/
fainting {n} (an act of collapsing to a state of temporary unconsciousness)  :: обморок {m}
faintly {adv} /ˈfeɪntli/ (in a faint manner; very quietly or lightly)  :: слабо /slábo/, тихо /tíxo/
fair {adj} (adequate, reasonable, decent)  :: приемлемый /prijémlemyj/, сносный /snósnyj/
fair {adj} /fɛɚ/ (pretty or attractive)  :: прекрасный /prekrásnyj/, красивый /krasívyj/
fair {adj} (just, equitable)  :: справедливый /spravedlívyj/, правомерный /pravomérnyj/, честный /čéstnyj/
fair {adj} (light in color or pale)  :: светлый /svétlyj/
fair {n} (celebration)  :: феерия {f} /fejérija/
fair {n} (market)  :: ярмарка {f} /jármarka/, рынок {m} /rýnok/, базар {m} /bazár/
fair {n} (professional event, trade fair)  :: выставка {f} /výstavka/
Fairbanks {prop} /ˈfɛrˌbæŋks/ (city)  :: Фэрбанкс {m} /Férbanks/, Фэрбенкс {m} /Férbɛnks/
fairground {n} (fair area)  :: ярмарочная площадь {f} /jármaročnaja plóšadʹ/
fairheaded {adj} (blond) SEE: blond  ::
fairing {n} (aircraft fairing)  :: обтекатель {m} /obtekátel’/
fairly {adv} /ˈfɛɹ.li/ (in a fair manner)  :: справедливо /spravedlívo/, беспристрастно /bespristrástno/
fairly {adv} (honestly; properly)  :: честно /čéstno/
fairly {adv} (partly, not fully; somewhat)  :: сравнительно /sravnítelʹno/, отчасти /otčásti/
fairness {n} (property of being fair)  :: честность {f} /čéstnost'/
fair play {n} (good behavior)  :: игра по правилам {f}, честная игра {f}
fair sex {n} (women)  :: прекрасный пол {m} /prekrásnyj pol/
fairway {n} ((nautical) a navigable channel in a harbour)  :: фарватер {m} /farvátɛr/
fair-weather friend {n} (one who is friendly only to his own advantage)  :: друг до первой беды /drug do pérvoj bedý/ {m}
fairy {n} ((derogatory slang) male homosexual)  :: гомик {m} /gómik/, мужеложец {m} /muželóžec/, содомит {m} /sodomít/
fairy {n} /ˈfɛəɹɪ/ (mythical being)  :: фея {f} /féja/, волшебница {f} /volšébnica/
fairy floss {n} (fairy floss) SEE: candy floss  ::
fairy godmother {n} (benevolent magical female)  :: добрая фея {f} /dóbraja féja/, фея-крёстная {f}
fairy godmother {n} (generous benefactor)  :: покровительница {f}
fairyland {n} (the imaginary land or abode of fairies)  :: сказочная страна {f} /skázočnaja straná/, волшебная страна {f} /volšébnaja straná/
fairy tale {n} (a folktale)  :: сказка {f}, [myth] миф {m}, [legend] легенда {f}, [fable] басня {f}, притча {f}, [unrealistic story, fable] байка {f}
fairy-tale {adj} (of the nature of a fairy tale; as if from a fairy tale)  :: сказочный /skázočnyj/
Faisalabad {prop} (a city in Pakistan)  :: Фейсалабад {m} /Fɛjsalabád/
fait accompli {n} /ˈfeɪt.əˌkʌm.pli/ (An established fact)  :: свершившийся факт {m} /sveršívšijsya fakt/
faith {n} /feɪθ/ (feeling that something is true)  :: вера {f} /véra/
faith {n} (religious belief system)  :: вера {f}, вероисповедание {n}
faithful {adj} (consistent with reality)  :: верный /vérnyj/, точный /tóčnyj/
faithful {adj} /ˈfeɪθ.fəl/ (loyal; adhering firmly to person or cause)  :: верный /vérnyj/, преданный /prédannyj/
faithful {adj} (having faith)  :: верующий /vérujuščij/
faithful {adj} (reliable; worthy of trust)  :: надёжный /hadjóžhyj/, заслуживающий доверия /zaslúživajuščij dovérija/
faithfully {adv} (in a faithful manner)  :: верно
faithfulness {n} (the state of being faithful)  :: верность {f} /v'érnost'/, преданность {f} /pr'édannost'/
fajr {n} (dawn prayer)  :: фаджр {m}
fake {adj} /feɪk/ (not real)  :: фальшивый /falʹšívyj/, ненастоящий /nenastojáščij/, поддельный /poddélʹnyj/
fake {n} (something which is not genuine, or is presented fraudulently)  :: подделка {f} /poddélka/, фальшивка {f} /fal’šívka/, [colloquial] фэйк {m} /fejk/, фейк {m}
fake {v} (to counterfeit, falsify)  :: подделывать {impf} /poddélyvat’/, подделать {pf} /poddélat’/
fake {v} (to make a false display of)  :: притворяться {impf} /pritvorját’sja/, притвориться {pf} /pritvorít’sja/, прикидываться {impf} /prikídyvat’sja/, прикинуться {pf} /prikínut’sja/
fake {v} (to modify fraudulently)  :: подделывать {impf} /poddélyvat’/, подделать {pf} /poddélat’/
fakelore {n} (manufactured folklore presented as if it were genuinely traditional)  :: псевдофольклор {m}
fakir {n} /fəˈkiɹ/ (ascetic mendicant)  :: факир {m}
falafel {n} (Middle Eastern food)  :: фалафель {m}
falchion {n} /ˈfɔːlʃən/ (sword)  :: фальчион, меч /mech/
falciform {adj} /ˈfæl.sɪ.fɔɹm/ (sickle-shaped)  :: серповидный
falcon {n} /ˈfɔːlkən/ (bird of the genus Falco)  :: сокол {m} /sókol/
falconer {n} /ˈfɒlˌkən.ə(ɹ)/ (a person who breeds or trains hawks)  :: сокольник {m} /sokól'nik/, сокольничий {m} /sokól'ničij/
falconry {n} (Sport of hunting by using trained birds of prey)  :: dc=Cyrl {f} /sokolínaja oxóta/
Falkland Islands {prop} (overseas territory of the UK in the South Atlantic)  :: Фолклендские острова {m-p} /Folkléndskije ostrová/, Фолкленды {m-p} /Folkléndy/, Мальвинские острова {m-p} /Mal’vínskije ostrová/
fall {n} (act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point)  :: падение {n} /padénije/
fall {n} (loss of greatness or status)  :: падение {n} /padénie/
fall {n} (season) SEE: autumn  ::
fall {v} (come down or descend)  :: падать {impf}, упасть {pf}, снижаться {impf}, снизиться {pf}
fall {v} (die)  :: пасть {pf}, погибать {impf}, погибнуть {pf}
fall {v} /fɔl/ (move to a lower position under the effect of gravity)  :: падать {impf}, упасть {pf}
fall {v} (prostrate oneself)  :: падать {impf}, упасть {pf}, пасть {pf}
fallacious {adj} (characterized by fallacy; false or mistaken)  :: ошибочный /ošíbočnyj/
fallacious {adj} (deceptive or misleading)  :: ложный /lóžnyj/, обманчивый /obmánčivyj/
fallacy {n} /ˈfæləsi/ (deceptive or false appearance)  :: обманчивость {f} /obmánčivost'/
fallacy {n} (false argument)  :: заблуждение {n} /zabluždénije/, ложный вывод {m} /lóžnyj vývod/, софизм {m} /sofízm/
fall apart {v} (be emotionally in crisis)  :: разваливаться {impf} /razválivatʹsja/, развалиться {pf} /razvalítʹsja/
fall apart {v} (intransitive: break into pieces through being in a dilapidated state)  :: разваливаться {impf} /razválivatʹsja/, развалиться {pf} /razvalítʹsja/
fall asleep {v} (euphemism for "to die")  :: почить {pf} /počít'/; опочить {pf} /opočít'/
fall asleep {v} (to pass into sleep)  :: засыпать {impf} /zasypát'/, заснуть {impf} /zasnút'/, уснуть {impf} /usnút'/
fall behind {v} (to be below average in performance)  :: отставать {impf} /otstavát’/, отстать {pf} /otstát’/
fall behind {v} (to be late)  :: опаздывать {impf} /opázdyvat’/, опоздать {pf} /opozdát’/
fall down {v} (to fall to the ground)  :: падать {impf}, упасть {pf}
fallen {adj} /ˈfɔːlən/ (having dropped by the force of gravity)  :: упавший /upávšij/
fallen {adj} (having collapsed)  :: упавший /upávšij/
fallen {adj} (having lost one's chastity)  :: падший /pádšij/
fallen {adj} (killed in battle)  :: павший /pávšij/
fallen angel {n} (angel who was exiled from heaven)  :: падший ангел {m}, аггел {m}
fall guy {n} (a scapegoat)  :: козёл отпущения {m} /kozjól otpušénija/
fallibilism {n} /ˈfælɪbɪlɪzəm/ (doctrine that knowledge is never certain)  :: фалллибилизм {m} /fallibilízm/
fallibilist {n} (advocate of fallibilism)  :: фалллибилист {m} /fallibilíst/
fallible {adj} (capable of making mistakes or being wrong)  :: подверженный ошибкам, [somewhat] ненадёжный, [technology] подверженный отказам, [somewhat] ошибочный
fall ill {v} (become ill)  :: заболевать {impf} /zabolevátʹ/, заболеть {pf} /zabolétʹ/, захворать {pf} /zaxvorátʹ/
fall in {v} (military: to get into position in a rank)  :: становиться в строй {n} /stanovítʼsja v strój/, строиться {n} /stróitʼsja/
falling star {n} (shooting star) SEE: shooting star  ::
fall in love {v} (to come to have feelings of love towards each other)  :: влюбляться {impf}, влюбиться {pf}
fall in love {v} (to come to have feelings of love)  :: влюбляться {impf}, влюбиться {pf}, полюбить {pf}
fall on deaf ears {v} (of a request, complaint, etc, to be ignored)  :: в одно ухо влетает, в другое вылетает, пропустить мимо ушей
Fallopian tube {n} (duct)  :: фаллопиева труба {f} /fallópijeva trubá/, маточная труба {f} /mátočnaja trubá/, яйцевод {m} /jajcevód/
fall out {v} (cease to be on friendly terms)  :: ссориться {n} /ssóritʼsja/
fallout {n} (event of airborne particles falling to the ground)  :: осадки {m-p} /osádki/, выпадение {n} /vypadénije/
fallout {n} (particles that fall to the ground)  :: осадки {m-p} /osádki/
fallout shelter {n} (building)  :: противорадиационное убежище
fallow {n} /ˈfæloʊ/ (ground left unseeded for a year)  :: пар {m} /par/
fallow {n} (obsolete: an area of fallow land)  :: пар {m} /par/
fallow {n} (uncultivated land)  :: пар {m} /par/
fallow deer {n} /ˈfæl.əʊˌdɪə/ (Dama dama, a ruminant mammal)  :: лань {f} /lanʹ/
falls {n} (A waterfall)  :: водопад {m}
fall short {v} (to be less satisfactory than expected; to be inadequate or insufficient)  :: быть недостаточным
false {n} /fɔls/ (untrue, not factual, wrong)  :: фальшивый /fal'šívyj/, ложный /lóžnyj/, неправильный /neprávil'nyj/
false acacia {n} (black locust) SEE: black locust  ::
false alarm {n} (trigger of an unfounded response)  :: ложная тревога {f}
false alder {n} (American winterberry) SEE: American winterberry  ::
false friend {n} /ˌfɔls ˈfrɛnd/ (a word in one language that looks like a word in another language but has a different meaning)  :: ложный друг {m} /lóžnyj drug/, ложные друзья {m-p} /lóžnyje druzjá/
falsehood {n} (false statement)  :: ложь {f}, фальшь {f}, неправда {f}
falsehood {n} /ˈfɒlsˌhʊd/ (state of being false)  :: неправильность {f}
falsehood {n} (trait of a person)  :: лживость {f}
falsely {adv} (in a false manner)  :: неправильно /neprávilʹno/, ложно /lóžno/, ошибочно /ošíbočno/
false negative {n} (statistics: type II error) SEE: type II error  ::
false start {n} (starting before the signal)  :: фальстарт {m} /fal'stárt/
false teeth {n} (a set of dentures)  :: вставные зубы {m-p} /vstavnýje zúby/
false trevally {n} (Lactarius lactarius)  :: белянка, молочная рыба
falsetto {n} /falˈsɛ.toʊ/ ("false" (singing) voice in any human)  :: фальцет {m} /falʹcét/
false witness {n} (a perjurer)  :: лжесвидетель {m} /lžesvidételʼ/
falsifiable {adj} (able to be proven false)  :: фальсифицируемый, опровержимый
falsification {n} (the act of making false)  :: фальсификация {f} /fal’sifikácija/
falsify {v} /ˈfɒlsɪfaɪ/ (to alter so as to be false)  :: фальсифицировать {impf}, сфальсифицировать {pf}, подделывать {impf}, подделать {pf}
falsify {v} (to misrepresent)  :: искажать {impf}, исказить {pf}
falsify {v} (to prove to be false)  :: опровергать {impf}, опровергнуть {pf}
falter {v} (To stammer) SEE: stammer  ::
falter {v} (To stumble)  :: оступаться, спотыкаться
Falun Gong {prop} (a spiritual practice)  :: Фалуньгун {m} /Falun'gún/, Фалунь Дафа /Falún' Dafá/
fame {n} /feɪm/ (state of being famous)  :: слава {f} /sláva/, известность {f} /izvéstnostʹ/
familial {adj} (of or pertaining to human family)  :: семейный, фамильный
familiar {adj} (acquainted)  :: знакомый /znakómyj/
familiar {adj} /fəˈmɪl.jɚ/ (known to one)  :: знакомый /znakómyj/, известный /izvéstnyj/
familiar {adj} (inappropriately intimate or friendly)  :: фамильярный /famil'járnyj/
familiar {adj} (intimate or friendly)  :: близкий /blízkij/, интимный /intímnyj/
familiarity {n} (close or habitual acquaintance with someone; recognizability)  :: ознакомленность
familiarity {n} /fəmɪlɪˈæɹɪti/ (undue intimacy; impertinence)  :: фамильярность
familiarization {n} (process of familiarizing)  :: ознакомление {n} /oznakomlénije/
familiarize {v} (make or become familiar with something or someone)  :: [become familiar] знакомиться {impf} /znakomít'sja/, познакомиться {pf} /poznakomít'sja/, ознакомиться {pf} /oznakomít'sja/; [make familiar] знакомить {impf} /znakomít'/, познакомить {pf} /poznakomít'/, ознакомить {pf} /oznakomít'/
family {n} /ˈfæməli/ (immediate family, e.g. parents and their children)  :: семья {f}, семейство {n}, фамилия {f} [archaic or stilted, usually means "surname"]
family {n} (group of people related by blood, marriage, law, or custom)  :: семья {f}, семейство {n}, род {m}
family {n} (linguistics: a group of languages believed to have descended from the same ancestral language)  :: семья {f}
family {n} (rank in a taxonomic classification, above both genus and species)  :: семейство {n}
family {n} ((used attributively))  :: семейный
family business {n} (business whose owners are all members of the same falimy)  :: семейный бизнес {m} /seméjnyj bíznɛs/
family doctor {n} (practitioner of family medicine) SEE: general practitioner  ::
family name {n} (surname) SEE: surname  ::
family planning {n} (birth control, especially when carried out by monogamous heterosexual couples)  :: планирование семьи {n} /planírovanije sem'jí/
family restaurant {n} (type of a restaurant)  :: семейный ресторан {m} /seméjnyj restorán/
family tree {n} (family tree)  :: генеалогическое дерево {n} /genealogíčeskoje dérevo/
famine {n} (a period of extreme shortage of food in a region)  :: голод {m}
famine {n} /ˈfæmɪn/ (extreme shortage of food in a region)  :: голод {m}
Famine {prop} (the personification of famine)  :: Голод
famished {adj} /ˈfæmɪʃt/ (extremely hungry)  :: голодный, изголодавшийся, голодающий
famous {adj} /ˈfeɪməs/ (well known)  :: известный {m} /izvéstnyj/
famous {adj} (in the public eye)  :: известный {m} /izvéstnyj/, знаменитый {m} /znamenítyj/
fan {n} (admirer)  :: болельщик {m} /bolél’ščik/ [sports], фанат {m} /fanát/, поклонник {m} /poklónnik/, любитель {m} /ljubítel'/, фэн {m} /fen/, фан {m} /fan/
fan {n} (anything resembling a hand-held fan)  :: веер {m}
fan {n} (electrical device)  :: вентилятор {m}
fan {n} /ˈfæn/ (hand-held device)  :: веер {m}
fan {v} (blow air on by means of a fan)  :: обдувать, овевать
fan {v} (move or spread in multiple directions from one point)  :: рассредотачиваться
fanatic {adj} /fəˈnæt.ɪk/ (fanatical)  :: фанатичный /fanatíčnyj/
fanatic {adj} (showing evidence of possession by a god or demon)  :: одержимый /oderžímyj/
fanatic {n} (one who is zealously enthusiastic)  :: фанатик {m} /fanátik/
fanaticism {n} (characteristic or practice of being a fanatic)  :: фанатизм {m} /fanatízm/, фанатичность {f} /fanatíčnost'/
fan death {n} (death supposedly caused by staying overnight in a closed room with an electric fan)  :: смерть от вентилятора /smert’ ot ventiljátora/
fanfare {n} (a flourish of trumpets or horns)  :: фанфара {f}
fanfare {n} (a show of ceremony or celebration)  :: фанфара {f}
fan fiction {n} /fæn fɪkʃən/ (uncountable; fiction made by fans)  :: фанфик {m} /fanfík/
fang {n} /feɪŋ/ (canine tooth)  :: клык {m} /klyk/
fanny {n} (buttocks) SEE: ass or bum  ::
fanny {n} /ˈfæni/ (vulva or vagina) SEE: pussy  ::
fanny {n} (Sexual intercourse with a woman) SEE: pussy  ::
fansub {n} (fansub)  :: фэнсаб {m} /fensab/, фансаб {m} /fansab/
fantasise {v} (fantasise) SEE: fantasize  ::
fantasist {n} (one who creates fantasies)  :: фантаст {m} /fantást/, фантастка {f} /fantást/
fantasize {v} /ˈfæntəˌsaɪz/ (intransitive: to indulge in fantasy)  :: фантазировать {impf} /fantazírovat'/
fantast {n} (one with fantastic or fanciful ideas)  :: фантаст {m}, фантастка {f}
fantastic {adj} (extravagantly fanciful and unrealistic)  :: причудливый
fantastic {adj} /fænˈtæstɪk/ (based in fantasy rather than reality)  :: фантастический
fantastic {adj} (incredibly wonderful)  :: чудесный, превосходный, великолепный
fantastical {adj} (fanciful) SEE: fanciful  ::
fantastical {adj} (fantastic) SEE: fantastic  ::
fantastical {adj} (pertaining to fantasy)  :: фантастический /fantatíčeskij/
fantastically {adv} (in a fantastic manner)  :: фантастически /fantastíčeskij/
fantastically {adv} (to a fantastic extent)  :: фантастически /fantastíčeskij/
fantasy {n} /ˈfæntəsi/ (imagining)  :: фантазия {f} /fantázija/, воображение {n} /voobražénije/
fantasy {n} (literary genre)  :: фантастика {f} /fantástika/, фэнтези {f} /féntɛzi/
Fantizi {prop} (Traditional Chinese) SEE: Traditional Chinese  ::
fan translation {n} (unofficial translation of a computer game or video game)  :: непрофессиональный перевод /neprofessionalnye perevod/
fanzine {n} /fænˈziːn/ (a magazine, normally produced by amateurs)  :: фэнзин {m}, додзинси {m} {n}
FAQ {n} /ɛf.eɪ.kjuː/ (acronym for Frequently Asked Questions)  :: ЧаВо {m-p} /ČaVó/, часто задаваемые вопросы /částo zadavájemyje voprósy/, вопросы и ответы /voprósy i otvéty/
faqir {n} (fakir) SEE: fakir  ::
far {adj} /fɑɹ/ (remote in space)  :: далёкий /daljókij/, дальний /dálʹnij/
far {adv} (context: with a comparative) SEE: very much  ::
far {adv} (distant in space, time, or degree)  :: далеко /dalekó/, далёко /daljóko/ [poetic, popular], далече /daléče/ [poetic, popular]
far {adv} (to or from a great distance, time, or degree)  :: далеко /dalekó/
far {n} (spelt) SEE: spelt  ::
farad {n} (unit of capacitance)  :: Фарад
farandole {n} (a lively chain dance)  :: фарандола {f}
farce {n} /fɑrs/ (style of humor)  :: фарс {m} /fars/
farce {n} (ridiculous or empty show)  :: фарс {m} /fars/, балаган /balagán/
farce {n} (situation full of ludicrous incidents)  :: фарс {m} /fars/
fardingbag {n} (rumen) SEE: rumen  ::
fare {n} /fɛɚ/ (money paid for a transport ticket)  :: плата за проезд {f} [payment], цена билета {f} [price of a ticket]
fare {n} (food and drink)  :: провизия {f}, продукты {m-p}
fare {n} (paying passenger)  :: пассажир {m}, пассажирка {f}
Far East {prop} (East and Southeast Asia)  :: Дальний Восток {m}
fare dodger {n} (a person who deliberately avoids payment for public transport)  :: заяц {m} /zájac/ ["hare"], безбилетник {m} /bezbilétnik/, безбилетница {f} /bezbilétnica/
farewell {adj} (parting, valedictory, final)  :: прощальный /proščál'nyj/
farewell {interj} (Good-bye)  :: прощай {s} /proščáj/, [formal] прощайте {p} /proščájte/, до свидания /do svidánija/
farewell {n} (an act of departure)  :: прощание {n} /proščánije/
farewell {n} (a wish of happiness at parting)  :: прощание {n} /proščánije/
farewell {v} (bid farewell)  :: прощаться /proščát'sja/
far-fetched {adj} (not likely)  :: надуманный /nadúmannyj/, притянутый за уши /pritjánutyj zá uši/ [drawn by the ears]
Faridabad {prop} (city in India)  :: Фаридабад {m} /Faridabád/
far left {n} (most liberal political or religious grouping)  :: ультралевый, крайне левый
farm {n} /fɑː(ɹ)m/ (a place where agricultural activities take place)  :: ферма {f}, [крестьянское] хозяйство {n}
farmer {n} /fɑɹmɚ/ (person who works the land or who keeps livestock)  :: крестьянин {m} /krest'jánin/, фермер {m} /férmer/, земледелец {m} /zemledélec/
farming {n} (agriculture) SEE: agriculture  ::
farmland {n} /ˈfɑːrmlænd/ (land which is suitable for farming and agricultural production)  :: сельскохозяйственное угодье {n} /selʹskoxozjájstvennoje ugodʹje/, [сельскохозяйственная OR фермерская] земля {f} /zemljá/, пахотная земля {f} /páxotnaja zemljá/
farmstead {n} (farm including its buildings)  :: усадьба {f} /usádʹba/, хутор {m} /xútor/ [khutor], ферма {f} /férma/ [со службами]
farmstead {n} (main building of a farm)  :: усадьба {f} /usádʹba/
faro {n} /ˈfɛərəʊ/ (banking card game)  :: фараон {m} /faraon/
Faroe Islands {prop} /ˈfeərəʊ/ (group of islands between Scotland and Iceland)  :: Фарерские острова {m-p}, Фареры {p}
Faroese {adj} /ˌfɛərəuˈiːz/ (pertaing to the Faroese language, people or Faroe Islands)  :: фарерский /farérskij/
Faroese {n} (person from the Faroe Islands)  :: фаререц {m} /farérec/, фарерка {f} /farérka/
Faroese {prop} (language)  :: фарерский /farérskij/
Faroish {adj} /ˈfɛərəuɪʃ/ (pertaing to the Faroish language, people or Faroe Islands)  :: фарерский /farérskij/
Faroish {n} (person from the Faroe Islands)  :: фаререц {m} /farérec/, фарерка {f} /farérka/
Faroish {prop} (language)  :: фарерский /farérskij/
far point {n} (eye can focus)  :: самая дальняя точка ясного зрения {f} /sámaja dálʹnjaja tóčka jásnovo zrénija/, дальнейшая точка ясного зрения {f} /dalʹnéjšaja tóčka jásnovo zrénija/
far point {n} (under consideration)  :: дальнейшая точка {f} /dalʹnéjšaja tóčka/,
farrago {n} /fəˈreɪɡoʊ/ (confused miscellany)  :: всякая всячина {f} /vsjákaja vsjáčina/
farrier {n} (person who trims and shoes horses' hooves)  :: кузнец {m} /kuznéts/
far right {n} (ultraright) SEE: ultraright  ::
farrow {adj} (not pregnant; not calving in a given year; barren)  :: яловый
farrow {n} /ˈfæɹoʊ/ (litter of piglets)  :: опорос {m}
farrow {v} (give birth to (a litter of piglets))  :: пороситься {impf}, опороситься {pf}
Farsi {prop} /ˈfɑː(ɹ)si/ (Persian language) SEE: Persian  ::
farsighted {adj} (considerate about the future with respect to one's own plans or deeds)  :: дальновидный /dalʹnovídnyj/, прозорливый /prozorlívyj/
farsighted {adj} (unable to focus with one's eyes on near objects)  :: дальнозоркий /dalʹnozórkij/
fart {n} (an emission of flatulent gases)  :: пердение {n} /perdénije/, пукание {n} /púkanije/ [silent or less crude], пердёж {m} /perdjóž/, бздёж {m} /bzdjóž/
fart {v} /fɑː(ɹ)t/ (to emit flatulent gases)  :: пердеть /perdétʹ/ {impf} пёрднуть /pjórdnutʹ/ {pf} / пёрнуть /pjórnutʹ/ {pf}; бздеть /bzdetʹ/ {impf} / набздеть /nabzdétʹ/ {pf}[to fart silently], [less crude] пукать /púkatʹ/ {impf}, пукнуть /púknutʹ/ {pf}
farter {n} (s/he who farts)  :: пердун {m} /perdún/, пердунья {f} /perdúnʹja/, пердушка {f} /perdúška/, бздун {m} /bzdun/, бздунья {f} /bzdúnʹja/, бздушка {f} /bzdúška/
farther {adj} /ˈfɑɹðɚ/ (comparative of far)  :: дальше /dál'še/
farther {adv} (comparative of far)  :: дальше /dál'še/
farthing {n} /ˈfɑː(ɹ).ðɪŋ/ (former British unit of currency worth one-quarter of an old penny)  :: фартинг {m} /fárting/
farthing dip {n} (a candle)  :: маканая свеча {m}
fasces {n} (bundle)  :: фасции {p}, фасцы {p}
fascia {n} (band, sash, or fillet)  :: поясок {m} /pojasók/, лента {f} /lénta/, бинт {m} /bint/
fascia {n} (broad well-defined band of color)  :: полоса {f} /polosá/, полоска {f} /polóska/
fascia {n} (dashboard) SEE: dashboard  ::
fascia {n} /fæʃə/ (band of material covering the ends of roof rafters)  :: фасция {f} /fáscija/
fascia {n} (tissue)  :: фасция {f} /fáscija/
fascicule {n} (a bundle of nerve fibers; a fasciculus)  :: пучок нервов {m} /pučok nervov/
fascicule {n} (an installment of a printed work, a fascicle)  :: выпуск {m} /vypusk/
fasciitis {n} /fæʃiˈaɪtɪs/ (inflammation of the fascia)  :: фасциит {m} /fasciít/
fascinate {v} (to be charming or attractive)  :: очаровывать {impf} /očaróvyvatʹ/, очаровать {pf} /očarovátʹ/, пленять {impf} /plenjátʹ/, пленить {pf} /plenítʹ/
fascinate {v} (to evoke interest or attraction)  :: очаровывать {impf} /očaróvyvatʹ/, очаровать {pf} /očarovátʹ/, завораживать {impf}
fascinating {adj} (having interesting qualities; captivating; attractive)  :: очаровательный, обворожительный, пленительный
fascism {n} /ˈfæʃɪz(ə)m/ (extreme totalitarian political regime)  :: фашизм {f} /fašízm/, нацизм {m} /nacízm/
fascism {n} (system of strong autocracy or oligarchy)  :: фашизм {f} /fašízm/
fascist {adj} /ˈfæʃɪst/ (of or relating to fascism)  :: фашистский
fascist {adj} (informal: unfairly oppressive or needlessly strict)  :: фашистский, фашистообразный
fascist {adj} (supporting the principles of fascism)  :: фашистский, фашиствующий
fascist {n} (proponent of fascism)  :: фашист {m}, фашистка {f}, нацист {m}, нацистка {f}
fash {v} /fæʃ/ (To worry; to bother, annoy)  :: беспокоить, мучить
fashion {n} (current (constantly changing) trend, favored for frivolous rather than practical, logical, or intellectual reasons)  :: мода {f} /móda/
fashion {n} (style, or manner, in which to do something)  :: манера {f} /manéra/, стиль {m} /stilʹ/, способ {m} /spósob/, фасон {m} /fasón/ [esp. clothes or footwear]
fashionable {adj} (characteristic of or influenced by a current popular trend or style)  :: модный /módnyj/
fashion designer {n} (someone who designs clothing professionally)  :: модельер {m} /modɛl’jér/, модельерша {f} /modɛl’jérša/
fashionmonger {n} (one who slavishly follows the latest fashions)  :: модник {m} /módnik/
fast {adj} (ahead of the correct time or schedule)  :: спешащий /sp'ešáš'ij/, обгоняющий /obgon'ájuš'ij/
fast {adj} (capable of moving with great speed)  :: быстрый /býstryj/, скорый /skóryj/, скоростной /skorostnój/
fast {adj} /fɑːst/ (firmly or securely fixed in place)  :: прочный /próčnyj/, крепкий /kr'épkij/
fast {adj} (of a dye: not running or fading)  :: прочный /próčnyj/
fast {adj} (of sleep: deep or sound)  :: крепкий /kr'épkij/
fast {adv} (ahead of the correct time or schedule)  :: преждевременно
fast {adv} (in a firm or secure manner)  :: прочно /próčno/, крепко /krépko/
fast {adv} (of sleeping: deeply or soundly)  :: крепко /krépko/
fast {adv} (with great speed)  :: быстро /býstro/
fast {n} (fasting) SEE: fasting  ::
fast {n} (train that only calls at some stations) SEE: express  ::
fast {v} (to abstain from or eat very little food)  :: поститься {impf}, попоститься {pf}, голодать {impf}
fasten {v} /ˈfæsən/ (to attach or connect in a secure manner)  :: закреплять {impf} /zakrepljátʹ/, крепить {impf} /krepítʹ/, закрепить {pf} /zakrepítʹ/, привязывать {impf} /privjázyvatʹ/, привязать {pf} /privjazátʹ/
fastener {n} (any device that fastens)  :: застёжка {f} /zastjóžka/
fastener {n} (something or someone that fastens)  :: застёжка {f} /zastjóžka/, аграф {m} /agráf/
fast food {n} (type of meal that is often pre-prepared and served quickly)  :: фастфуд {m} /fastfúd/, фаст-фуд {m} /fast-fúd/, быстрое питание {n} /býstroje pitánije/ [method], полуфабрикаты {m-p} /polufabrikáty/ [semi-prepared foods]
fast-forward {v} (fast forward) SEE: fast forward  ::
fastidious {adj} (difficult to please)  :: прихотливый /prixotlívyj/
fastidious {adj} /fæˈstɪdiəs/ (excessively particular)  :: [излишне] требовательный /trébovatelʹnyj/, привередливый /priverédlivyj/, придирчивый /pridírčivyj/, скрупулёзный /skrupuljóznyj/
fastidious {adj} (overly concerned about tidiness)  :: брезгливый /brezglívyj/
fasting {n} (act or practice of abstaining from or eating very little food)  :: пост {m} /post/, голодание {n} /golodánije/
fasting {n} (period of time when one abstains from or eats very little food)  :: пост {m} /post/, голодание {n} /golodánije/
fastness {n} (a secure or fortified place)  :: крепость {f} /krépostʼ/, оплот {m} /oplót/, твердыня {f} /tverdýnja/, цитадель {f} /citadélʼ/
fat {adj} (carrying a larger than normal amount of fat on one's body)  :: толстый, полный, тучный, жирный
fat {adj} (thick)  :: толстый
fat {n} /fæt/ (vat) SEE: vat  ::
fat {n} (refined substance chemically resembling the oils in animal fat)  :: жир {m} /žir/
fat {n} (specialized animal tissue)  :: жир {m} /žir/, сало {n} /sálo/ [colloquial]
fat {v} (to make fat; to fatten)  :: толстеть
Fatah {prop} (Fatah)  :: ФАТХ {m} /FATX/, Фатах {m} /Fatáx/
fatal {adj} (causing death)  :: роковой /rokovój/, смертельный /smertélʹnyj/
fatal {adj} /ˈfeɪtəl/ (proceeding from fate)  :: роковой /rokovój/, фатальный /fatálʹnyj/
fatal {adj} (foreboding death)  :: роковой /rokovój/
fatalism {n} (doctrine that all events are subject to fate)  :: фатализм {m} /fatalízm/
fata morgana {n} (a mirage)  :: фата-моргана {f} /fáta-morgána/, мираж {m} /miráž/
Fata Morgana {n} (fata morgana) SEE: fata morgana  ::
fat-ass {n} (an overweight or obese person)  :: толстяк {m} /tolstják/ [mild], жирдяй {m} /žirdjáj/ [offensive], жирный {m} /žírnyj/ [offensive]
fat dormouse {n} (edible dormouse) SEE: edible dormouse  ::
fate {n} (destiny)  :: судьба {f} /sud'bá/, доля {f} /dólja/, участь {f} /účast'/, рок {m} /rok/, удел {m} /udél/
fate {n} /feɪt/ (that which predetermines events)  :: судьба {f} /sud'bá/, доля {f} /dólja/, участь {f} /účast'/, рок {m} /rok/, удел {m} /udél/
fate {n} (inevitable events)  :: судьба {f} /sud'bá/, доля {f} /dolja/, участь {f} /účast'/, рок {m} /rok/
fateful {adj} (momentous, significant, setting or sealing ones fate)  :: роковой /rokovój/, судьбоносный /sudʹbonósnyj/
fat-free {adj} (not containing fat)  :: обезжиренный /obezžírennyj/
fatha {n} (in the Arabic script, the vowel point for "a")  :: фатха {f} /fátxa/
father {n} /ˈfɑðɚ/ (male parent)  :: отец {m}, папа {m} [colloquial], батя {m} [colloquial], батюшка {m}, батька {m}, папаша {m} [may sound derogatory], тятя {m}
father {n} (term of address for an elderly man)  :: отец {m}, батя {m} [colloqial], папаша {m} [colloquial, pejorative]
Father {prop} (God, the father of Creation)  :: Отец {m} /Otéc/
Father {prop} (term of address for a Christian priest)  :: (святой) отец {m} svjatój/ otéc/, батюшка {m} /bátjuška/ /Russian Orthodox priest/
fatherhood {n} /ˈfɑ.ðɝhʊd/ (being a father)  :: отцовство {n} /otcóvstvo/
father-in-law {n} (One's spouse's father)  :: свёкор {m} /svjókor/, свёкр {m} [husband's father], тесть {m} /testʹ/ [wife's father]
fatherland {n} (fatherland)  :: отечество {n} /otéčestvo/, родина {f} /ródina/
Father's Day {n} (holiday in celebration of fatherhood)  :: День отца {m} /Den' otcá/
fathom {n} /ˈfæðəm/ (measure of length)  :: морская сажень {f}, фатом {m}, фадом {m}
fathom {v} ((transitive, archaic) to encircle with outstretched arms)  :: обхватить
fathom {v} ((transitive, figuratively) to manage to comprehend)  :: осознавать, постигать, понимать, исследовать, разузнавать, выяснять, расследовать
fathom {v} ((transitive) to measure the depth of, take a sounding of)  :: измерять, делать промер лотом
fatigue {n} /fəˈtiːɡ/ (weariness)  :: усталость {f} /ustálost'/, утомление {n} /utomlénije/
fatigue {n} (material failure due to cyclic loading)  :: усталость {f}
fatigue {n} (menial task, especially in military)  :: наряд {m}
fatigue {v} (to lose strength or energy)  :: [perfective] устать /ustát'/, [imperfective] уставать /ustavát'/
fatigue {v} (to tire or make weary)  :: утомлять /utoml'ját'/, изнурять /iznurját'/
fatiloquent {adj} /feɪˈtɪləkwənt/ (prophetic, speaking of fate)  :: пророческий
Fatimite {n} (Fatimid) SEE: Fatimid  ::
fatso {n} (an overweight person)  :: толстяк {m} /tolstják/, жирдяй {m} /žirdjáj/, жиртрест {m} /žirtrést/ [uncommon], [female] толстуха {f} /tolstúxa/, толстушка {f} /tolstúška/
fatten {v} (to become fatter)  :: жиреть {impf}, толстеть {impf}
fatten {v} (to cause to be fatter)  :: откармливать {impf}, откормить {pf}
fattening {adj} (that causes weight gain)  :: ведущий к ожирению, нагульный [of cattle], откармливающий
fattening {n} (act of getting fatter)  :: жирение {n}
fattening {n} (act of making fatter)  :: откорм [e.g. cattle], выкормка {f}, нагул {m} [of cattle]
fatty {adj} /ˈfæ.ɾi/ (containing fat)  :: жирный
fatty {n} (fat person)  :: толстяк {m} /tolstják/, толстушка {f} /tolstúška/
fatty acid {n} (acid)  :: жирная кислота {f}
fatuous {adj} /ˈfætʃ.u.əs/ (obnoxiously stupid, vacantly silly, content in one's foolishness)  :: глупый, дурацкий, бессмысленный
fatwa {n} /ˈfætwɑː/ (legal opinion, decree or ruling issued by a mufti)  :: фетва {f} /fétva, fetvá/, фатва {f} /fátva, fatvá/
fatware {n} (bloatware) SEE: bloatware  ::
faubourg {n} /ˈfəʊbʊəɡ/ (an outlying part of a city or town)  :: предместье {n} , пригород {m}
faucet {n} /ˈfɔsɪt/ (tap) SEE: tap  ::
Faulkner {prop} /ˈfɔknə/ (Transliterations of the surname)  :: Фолкнер {m} {f} /Fólknɛr/
fault {n} /fɔlt/ (defect)  :: дефект {m} /defékt/, изъян {m} /iz”ján/, ошибка {f} /ošíbka/
fault {n} (mistake, e.g., of a person)  :: вина {f} /viná/, ошибка {f} /ošíbka/
faultless {adj} (without fault)  :: безупречный /bezupréčnyj/, безошибочный /bezošíbočnyj/, безукоризненный /bezukoríznennyj/
faultlessly {adv} (in a faultless manner)  :: безупречно
faulty {adj} /ˈfɔːlti/ (having or displaying faults; not perfect; not adequate or acceptable)  :: неисправный [defective], ложный [false]
faun {n} (a mythical creature)  :: фавн {m} /favn/
fauna {n} (a book, cataloging the animals of a country etc.)  :: фауна {f} /fáuna/
fauna {n} /ˈfɔː.nə/ (animals considered as a group)  :: фауна {f} /fáuna/, животный мир {m} /živótnyj mir/
Faunus {prop} (Roman god)  :: Фавн
faute de mieux {adv} /fəʊt də ˈmjəː/ (for want of something better)  :: за неимением лучшего /za neiménijem lučševo/
fauvism {n} (artistic movement)  :: фовизм {m} /fovízm/
faux {adj} /foʊ/ (fake or artificial)  :: фальшивый /falʹšívyj/, искусственный /iskússtvennyj/ [artificial]
faux pas {n} /fəʊ pɑː/ (social blunder)  :: ложный шаг {m} /lóžnyj šag/, некрасивый поступок {m} /nekrasívyj prostúpok/, проступок {m} /prostúpok/, оплошность {f} /oplóšnostʹ/ [blunder, mistake]
fava bean {n} (Vicia faba)  :: боб садовый {m} /bob sadóvyj/
favid coral {n} (brain coral) SEE: brain coral  ::
favor {n} / / (deed in which help is voluntarily provided)  :: услуга {f} /uslúga/, одолжение {n} /odolžénije/, любезность {f} /l'ub'éznost'/
favor {n} (goodwill; benevolent regard)  :: расположение {n} /raspoložénije/, благосклонность {f} /blagosklónnost'/, фавор {m} /favór/
favor {v} (to look upon fondly; to prefer)  :: благоволить /blagovolít'/
favorable {adj} (auspicious) SEE: favourable  ::
favorable {adj} (opportune) SEE: favourable  ::
favorable {adj} (pleasing) SEE: favourable  ::
favorable {adj} (useful) SEE: favourable  ::
favorite {adj} /ˈfeɪ̯v.ɹɪt/ (preferred)  :: любимый /ljubímyj/, излюбленный /izljúblennyj/
favour {n} / / (favor) SEE: favor  ::
favour {v} (favor) SEE: favor  ::
favourable {adj} (auspicious)  :: благоприятный
favourable {adj} (opportune)  :: благоприятный, удобный, подходящий
favourable {adj} (pleasing)  :: благоприятный, приятный
favourable {adj} (useful)  :: благоприятный, благоприятствующий
favourite {adj} (favorite) SEE: favorite  ::
favourite {n} (contestant or competitor thought most likely to win)  :: фаворит {m} /favorít/, фаворитка {f} /favorítka/
favourite {n} (person who enjoys special regard or favour)  :: любимец {m} /ljubímec/, фаворит {m} /favorít/, фаворитка {f} /favorítka/, любимчик {m} /ljubímčik/
favouritism {n} (unfair favouring)  :: фаворитизм {m} /favoritízm/, кумовство {n} /kumovstvó/
fawn {n} (colour)  :: желтовато-коричневый {m} /želtovato-koríčnevyj/ (цвет), палевый {m} /pálevyj/ (цвет)
fawn {n} /fɔːn/ (young deer)  :: оленёнок {m} /olenjónok/
fawn {v} (exhibit affection)  :: ласкаться /laskátʹsja/, ластиться /lástitʹsja/
fawn {v} (seek favour by flattery)  :: лебезить /lebezítʹ/, подлизываться /podlízyvatʹsja/, подхалимничать /podxalímničatʹ/, заискивать /zaískivatʹ/, угодничать /ugódničatʹ/
fax {n} /fæks/ (document transmitted by telephone)  :: факс {m} /faks/
fax {v} (send document)  :: посылать факс /posylát’ faks/, передавать факс /peredavát’ faks/
FBI {prop} /ˈɛf.biː.aɪ/ (Federal Bureau of Investigation)  :: ФБР {n} /fɛ-bɛ-ér/ [traditional, non-standard pronunciation]
f-bomb {n} (euphemism for "fuck") SEE: f-word  ::
F clef {n} (a clef)  :: ключ фа {m} /ključ fa/,басовый ключ {m} /basóvyj ključ/ [bass clef]
fealty {n} /ˈfiəlti/ (fidelity to one's lord)  :: верность {f} /vernost'/
fear {n} (a phobia; sense of fear induced by something or someone)  :: страх {m}, боязнь {f}, фобия {f}
fear {n} (extreme veneration or awe)  :: страх {m}
fear {n} /fɪɹ/ (uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat)  :: страх {m}, боязнь {f}, опасение {n}
fear {v} (feel fear about (something))  :: бояться [+ genitive], страшиться [+ genitive], опасаться [+ genitive]
fearful {adj} /ˈfɪəfəl/ (frightening)  :: страшный /strášnyj/, ужасный /užásnyj/
fearful {adj} (frightened, filled with terror)  :: испуганный /ispúgannyj/, пугливый /puglívyj/
fearful {adj} (terrible)  :: ужасный /užásnyj/
fearless {adj} (free from fear)  :: бесстрашный /besstrášnyj/, неустрашимый /neustrašímyj/
fearlessness {n} (quality of being fearless)  :: бесстрашие {n} /besstrášije/, неустрашимость {f} /neustrašímostʹ/
fearmonger {n} (alarmist) SEE: alarmist  ::
feasibility {n} (state of being feasible)  :: выполнимость {f}, осуществимость {f}
feasible {adj} /ˈfiːzəbəl/ (that can be done in practice)  :: возможный /vozmóžnyj/, выполнимый /vypolnímyj/, исполнимый /ispolnímyj/, осуществимый /osuščestvímyj/
feast {n} /fiːst/ (meal)  :: пир {m} /pir/, пиршество {n} /píršestvo/, банкет {m} /bankét/
feat {n} (An accomplishment that's relatively rare or difficult)  :: подвиг {m} /pódvig/
feather {n} /ˈfɛðɚ]/ (branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds)  :: перо {n}
featherbed {n} (a mattress stuffed with feathers)  :: перина {f}, пуховик {m}
feathered {adj} (covered with feathers)  :: пернатый /pernátyj/
feathery {adj} /ˈfɛðəɹi/ (covered with feathers)  :: пернатый /pernátyj/
featly {adv} /ˈfiːt.li/ (skilfully)  :: ловко /lóvko/
featly {adv} (gracefully or elegantly)  :: изящно /izjáščno/
featly {adv} (suitably)  :: уместно /uméstno/, к месту /k méstu/
feature {n} (computing: beneficial capability of a piece of software)  :: функция {f} /fúnkcija/, фича {f} /fíča/ slang
feature {n} /fiːtʃə(ɹ)/ (important or main item)  :: особенность {f} /osóbennost’/, свойство {n} /svójsto/, признак {m} /príznak/
feature {n} (one of the physical constituents of the face)  :: черта лица {f} /čertá licá/
feature {v} (ascribe the greatest importance)  :: подчёркивать {impf} /podčjórkivat’/, подчеркнуть {pf} /podčerknút’/
feature film {n} (any film produced to be shown in cinemas before being released for home viewing)  :: художественный фильм {m} /xudóžestvennyj filʹm/, игровой фильм {m} /igrovój filʹm/
feature film {n} (the main, full-length film in a cinema program)  :: полнометражный фильм {m} /polnometrážnyj filʹm/
febrile {adj} /ˈfiːbraɪl/ (full of nervous energy)  :: лихорадочный {m-p}
February {prop} /ˈfɛb.ɹuˌɛɹi/ (second month of the Gregorian calendar)  :: февраль {m}
February fill-dike {prop} (rural appellation for the month of February)  :: февраль-водолей {m} /fevrálʼ-vodoléj/
fecal {adj} (of or relating to feces)  :: фекальный /fekálʹnyj/, каловый /kálovyj/
feceate {v} (to discharge feces from the digestive tract)  :: испражняться /ispražnját’sja/
feces {n} /ˈfiːsiːz/ (digested waste material discharged from the bowels)  :: испражнения {n-p}, экскременты {m-p}, кал {m} [medicine], фекалии {f-p}
feckless {adj} /ˈfɛkləs/ (lacking purpose)  :: бесцельный, напрасный
feckless {adj} (lacking the courage to act in any meaningful way)  :: беспомощный
feckless {adj} (lacking vitality)  :: вялый, слабый
feckless {adj} (without skill, ineffective)  :: бесполезный, вялый
fecund {adj} /ˈfiː.kənd/ (highly fertile; able to produce offspring)  :: плодовитый {m} /plodovítyj/
fecundate {v} (to inseminate)  :: оплодотворять {impf} /oplodotvorjátʹ/, оплодотворить {pf} /oplodotvorítʹ/
fecundate {v} (to make fertile)  :: делать плодородным {impf} /délatʹ plodoródnym/
fecundity {n} (ability to cause growth)  :: плодородие {n} /plodoródije/ [soil]
fecundity {n} /fɪˈkʌndɪtɪ/ (ability to produce offspring)  :: плодовитость {f} /plodovítostʹ/
fecundity {n} (rate of production of young by a female)  :: плодовитость {f} /plodovítostʹ/
fecundity {n} (rate or capacity of offspring production)  :: плодовитость {f} /plodovítostʹ/
federal {adj} (Pertaining to a league or treaty; derived from an agreement or covenant between parties, especially between nations)  :: федеративный /f'ed'ertívnyj/
federal {adj} (Pertaining to the national government level)  :: федеральный /f'ed'erál’nyj/
federal {n} (A law-enforcement officer of the FBI)  :: федерал {m} /f'ed'erál/
federal government {n} (general term for a federal government)  :: федеральное правительство {n} /federál'noje pravítel'stvo/
federalism {n} (system of government)  :: федерализм {m}
federalization {n} (unification of states)  :: федерализация {f}
Federal Republic of Germany {prop} (Germany's official name)  :: Федеративная Республика Германия {f} /Federatívnaja Respúblika Germánija/
Federated States of Micronesia {prop} (official name of Micronesia)  :: Федеративные Штаты Микронезии {m-p} /Federatívnyje Štáty Mikronɛzii/
federation {n} (array of nations or states)  :: федерация {f}
fedora {n} /fɪˈdɔːrə/ (a felt hat)  :: фетровая шляпа {f} /fétrovaja šljápa/
fed up {adj} (frustrated)  :: сытый по горло [li.: fed up to the throat], [verb, past tense] надоело (see надоесть)
fee {n} /fiː/ (monetary payment charged for professional services)  :: [royalty, honorarium] гонорар {m} /gonorár/, пошлина {f} /póšlina/, взнос {m} /vznos/, плата {f} /pláta/, сбор {m} /sbor/
feeb {n} /fiːb/ (Someone who is feeble-minded; an idiot)  :: кретин {m}
feeble {adj} (deficient in physical strength)  :: слабый /slábyj/, хилый /xílyj/, немощный /némoščnyj/
feeble {adj} (wanting force, vigor or efficiency in action or expression)  :: неубедительный /neubedítelʹnyj/
feed {n} (encapsulated online content that you can subscribe to with a feed reader)  :: новостная лента {f}, лента новостей {f}, фид {m} [colloquial]
feed {n} (food given to (especially herbivorous) animals)  :: корм {m}, фураж {m}, пища {f}, еда {f}, питание {n}
feed {n} (something supplied continuously; as, a satellite feed)  :: подача {f}, питание {n}
feed {v} /ˈfiːd/ (to give food to eat)  :: кормить {impf}
feed {v} (to eat, see also: eat)  :: есть {impf}, кушать {impf}, питаться {impf}
feed {v} (to give to a machine for processing)  :: подавать {impf}, питать {impf}
feedback {n} (critical assessment on information produced)  :: отзыв {m} /ótzyv/, отклик {m} /ótklik/, обратная связь {f} /obrátnaja svjaz’/, оценка {f} /océnka/
feedback {n} (signal that is looped back to control a system within itself)  :: обратная связь {f} /obrátnaja svjaz’/, фидбэк {m} /fídbek/
feeder {n} (baseball:pitcher) SEE: pitcher  ::
feeding bottle {n} (feeding bottle)  :: бутылка с соской {f} /butýlka s sóskoj/, бутылочка {f} /butýlochka/
feedstock {n} (raw material constituting the principal input for an industrial process)  :: сырьё {n} /syr’jó/
feel {v} /fiːl/ (transitive: to sense by touch)  :: чувствовать {impf} /čúvstvovatʹ/, трогать {impf} /trógatʹ/ [touch]
feel {v} (intransitive: to experience an emotion or other mental state)  :: чувствовать {impf} /čúvstvovatʹ/, ощущать {impf} /oščuščátʹ/
feel {v} (intransitive: to search by touching)  :: щупать {impf} /ščúpatʹ/, ощупывать {impf} /oščúpyvatʹ/, нащупывать {impf} /naščúpyvatʹ/
feel {v} (intransitive: to sympathise)  :: сочувствовать {impf} /sočúvstvovatʹ/
feel {v} (transitive: to experience an emotion or other mental state about)  :: чувствовать {impf} /čúvstvovatʹ/, почувствовать {pf} /počúvstvovatʹ/, ощущать {impf} /oščuščátʹ/, ощутить {pf} /oščutítʹ/, чуять /čújatʹ/, почуять {pf} /počújatʹ/
feel {v} (transitive: to think or believe)  :: чувствовать /čúvstvovatʹ/, полагать /polagátʹ/, думать /dúmatʹ/
feeler {n} (an antenna or appendage used to feel, as on an insect)  :: усик {m} /úsik/ [antenna], щупальце {n} /ščúpalʹce/ [tentacle]
feeler {n} (someone or something that feels)  :: щуп {m} /ščup/ [probe]
feel free {v} (as imperative, in response)  :: пожалуйста /požálusta/, [formal] не стесняйтесь /ne stesnjájtes'/, [informal] не стесняйся /ne stesnjájsja/
feel free {v} (as imperative, with to-infinitive)  :: [formal] не стесняйтесь /ne stesnjájtes'/, [informal] не стесняйся /ne stesnjájsja/
feel free {v} (idiomatic, with to-infinitive)  :: чувствовать себя свободным /čúvstvovat' sebjá svobódnym/
feeling {adj} /ˈfiːlɪŋ/ (emotionally sensitive)  :: чувствительный /čuvstvítel’nyj/
feeling {n} (emotion)  :: чувство {n} /čústvo/, эмоция {f} /emócija/
feeling {n} (in plural: emotional attraction or desire)  :: симпатия {f} /simpátija/, чувство {n} /čústvo/
feeling {n} (in plural: emotional state or well-being)  :: гордость {f} /górdostʹ/, самолюбие {n} /samoljúbie/
feeling {n} (intuition)  :: предчувствие {n} /predčúvstvije/
feeling {n} (sensation)  :: ощущение {n} /oščuščénije/, чувство {n} /čústvo/ [pronounced "čústvo"]
feel like {v} (to have a desire for something, or to do something)  :: (the person wanting in dative +) хотеться {impf}, (the person wanting in dative +) хотелось бы, хотеть {impf} (politeness is expressed by adding бы to the past tense forms, e.g. "я хотел/а/ бы" - "I'd like" /m/f/), желать {impf}
feet {n} /fiːt/ (foot) SEE: foot  ::
feet of clay {n} (a hidden weak point)  :: глиняные ноги {f-p} /glínjanyje nógi/
feet on the ground {adv} (translations for "have one's feet on the ground"")  :: твёрдо стоять на ногах /tvjórdo stojátʹ na nogáx/
feign {v} /feɪn/ (to make a false copy)  :: притворяться {impf} /pritvorját'sja/, прикидываться {impf} /prikídyvat'sja/, симулировать {impf} /simulírovat'/
feign {v} (to dissemble)  :: скрывать {impf} /skryvát'/, прятать {impf} /prjátat'/
feign {v} (to give a mental existence to something)  :: выдумывать {impf} /vydúmyvat'/
feijoa {n} /feɪˈʒoʊ.ə/ (shrub)  :: фейхоа {f} /fejxoá, fejxóa/, фейхуа {f} /fejxuá, fejxúa/
feint {n} /feɪ̯nt/ (a movement made to confuse the opponent)  :: финт {m} /fint/
feisty {adj} (belligerent)  :: вздорный /vzdórnyj/
feisty {adj} (tenacious)  :: напористый /napóristyj/
feldspar {n} (any of a large group of rock-forming minerals)  :: полевой шпат {m} /polevój špat/
felicitate {v} (congratulate) SEE: congratulate  ::
felicitation {n} (congratulation) SEE: congratulation  ::
felicity {n} (happiness) SEE: happiness  ::
feline {adj} (catlike)  :: кошачий
feline {adj} /ˈfiːlaɪn/ (of or pertaining to cat)  :: кошачий
feline {n} (cat) SEE: cat  ::
Felix {prop} /ˈfiːlɪks/ (male given name)  :: Феликс {m} /Féliks/
fell {v} /fɛl/ (to make something fall)  :: валить {impf} /valít’/, повалить {pf} /povalít’/
fellate {v} (to suck off)  :: сосать {impf}, отсасывать {impf}, отсосать {pf}, делать минет {impf}, сделать минет {pf}, сосать хуй {impf}, отсосать хуй {pf} [vulgar]
fellatio {n} /fəˈleɪ.ʃi.əʊ/ (oral stimulation of penis)  :: фелляция {f} /felljácija/
fellator {n} (a person who performs fellatio)  :: минетчик {m}, минетчица {f}, хуесос {m}, хуесоска {f} [vulgar]
fellow {n} /ˈfɛloʊ/ (a colleague or partner)  :: коллега
fellowship {n} (A feeling of friendship)  :: товарищество {n}, дружба {f}
fellowship {n} (Company of people that shares the same interest or aim)  :: товарищество {n}, братство {n}, содружество {n}, сообщество {n}
felon {n} /ˈfɛlən/ (a person convicted of a crime)  :: преступник {m} /prestúpnik/
felonious {adj} (Of, relating to, being, or having the quality of felony)  :: преступный /prestúpnyj/
felony {n} (A serious criminal offense)  :: преступление {n} /prestuplénije/, тяжкое уголовное преступление {n} /tjážkoje ugolóvnoje prestuplénije/, тяжкое преступление {n} /tjážkoje prestuplénije/, уголовное преступление {n} /ugolóvnoje prestuplénije/, фелония {f} /felónija, feloníja/
felt {n} /fɛlt/ (cloth made of matted fibres of wool)  :: фетр {m} /fetr/, войлок {m} /vójlok/
felt-tip pen {n} (pen that holds ink conveyed to a writing surface by a felt nib)  :: фломастер {m} /flomáster/
female {adj} /ˈfiː.meɪl/ (belonging to the sex with larger, fertilizable gametes)  :: женский
female {n} (one of the feminine sex or gender)  :: самка {f}, [human] женщина {f}
female circumcision {n} (operation)  :: женское обрезание {n} /žénskoje obrezánije/
female condom {n} (device used as a barrier contraceptive)  :: женский презерватив {m} /žénskij prezervatív/, фемидом {m} /femidóm/
female genital cutting {n} (female genital mutilation) SEE: female genital mutilation  ::
femdom {n} (female domination (BDSM))  :: фемдом {m} /femdóm/
feme covert {n} /fɛmˈkʌvət/ (law, a married woman)  :: замужняя женщина {f} /zamúžnjaja žénščina/
feme sole {n} /ˈfɛmsəʊl/ (law, a single woman)  :: незамужняя женщина {f} /nezamúžnjaja žénščina/
femidom {n} (female condom) SEE: female condom  ::
feminine {adj} (belonging to females)  :: женский /žénskij/
feminine {adj} /ˈfɛmɪnɪn/ (of the female sex)  :: женский /žénskij/
feminine {adj} (having the qualities associated with women)  :: женский /žénskij/, женственный /žénstv'ennyj/
feminine {adj} (of the feminine grammatical gender distinction)  :: женский /žénskij/
feminine {n} ((grammar))  :: женский род {m} /žénskij rod/
femininity {n} (femininity)  :: женственность /žénstvennost'/
feminism {n} (the social theory or political movement)  :: феминизм {m} /feminízm/
feminist {adj} /ˈfɛmənɪst/ (relating to or in accordance with feminism)  :: феминистский /feminístskij/, феминистический /feministíčeskij/
feminist {n} (advocate of feminism; person who believes in bringing about the equality of men and women)  :: феминист {m} /feminíst/, феминистка {f} /feminístka/
femme fatale {n} /fɛm fəˈtæl/ (seductive and dangerous woman)  :: роковая женщина {f}, фам-фаталь {f}
femoral {adj} (of, pertaining to, or near the femur or thigh)  :: бедренный
femur {n} /fiːmə(r)/ (thighbone)  :: бедро {n} /bedró/, бедренная кость {f} /bédrennaja kost’/
fen {n} /fɛn/ (type of wetland)  :: болото {n}
fence {n} /fɛn(t)s/ (barrier)  :: забор {m} /zabór/, изгородь {f} /ízgorodʹ/, ограда {f} /ográda/, ограждение {n} /ograždénije/
fence {n} (middleman)  :: скупщик краденого {m} /skúpščik krádenovo/, барыга {c} /barýga/ [slang]
fence {v} (to build a fence)  :: огораживать {impf} /ogoráživatʹ/, огородить {pf} /ogorodítʹ/
fence {v} (to engage in (the sport) fencing)  :: фехтовать /fextovátʹ/
fencer {n} /ˈfɛns.ə(ɹ)/ (a participant in the sport of fencing)  :: фехтовальщик {m} /fextoválʹščik/, фехтовальщица {f} /fextoválʹščica/
fencing {n} (fences used as barriers or an enclosure)  :: ограждение {n}, заграждение {n}, ограда {f}, забор {m}
fencing {n} (sport)  :: фехтование {n}
fender {n} (a shield, usually of plastic or metal, on a bicycle that protects the rider from mud or water)  :: крыло {n} /kryló/
fender {n} /ˈfɛnd.ə(ɹ)/ (panel of a car)  :: крыло {n} /kryló/
fender {n} (nautical term)  :: кранец {m} /kránec/
fender-bender {n} (minor car accident)  :: небольшое ДТП {n}, мелкая авария {f}
fenestration {n} (opening in the surface of an organ, surgical creation of such an opening)  :: фенестрация {f} /fenestražij/
feng shui {n} /fʌŋˈʃweɪ/ (system of designing buildings and space arrangement)  :: фэншуй {m} /fenšúj/, фэн-шуй {m} /fen-šúj/
fennec {n} /ˈfɛnɨk/ (fox)  :: фенек {m} /fének/
fennec fox {n} (fox) SEE: fennec  ::
fennel {n} (bulb, leaves, or stalks eaten as a vegetable)  :: фенхель {m} /fénxel/
fennel {n} (Foeniculum vulgare, the plant)  :: фенхель {m}
fennel {n} (spice used in cooking)  :: фенхель {m} /fénxel/
Fennicize {v} (to make Finnish)  :: финнизировать {impf} {pf} /finnizírovat'/
fenugreek {n} /ˈfɛnjʊˌɡriːk/ (spice)  :: пажитник {m} /pážitnik/, шамбала {f} /šambalá/
fenya {n} (Russian cant)  :: феня {f} /fénja/
Feodosiya {prop} (port and resort city)  :: Феодосия {f}
feral {adj} /fɛrəl/ (wild, untamed, especially of domesticated animals having returned to the wild)  :: дикий, одичавший
feral cat {n} (domestic cat returned to the wild)  :: дикая кошка {f}
Ferdinand {prop} (male given name)  :: Фердинанд {m}
Ferguson {prop} (place name)  :: Фергюсон {m}
Ferguson {prop} (surname)  :: Фергюсон {m} {f}
fermata {n} /fɜːrˈmɑːtə/ (holding a note beyond its usual duration or the notation representing it)  :: фермата
ferment {n} (state of agitation)  :: возбуждение {n} /vozbuždénije/, волнение {n} /volnénije/
ferment {n} (substance causing fermentation)  :: фермент {m} /fermént/
ferment {v} /fɚˈmɛnt/ (to react using fermentation)  :: бродить /brodítʹ/ [intransitive], ферментировать /fermentírovatʹ/, квасить /kvásitʹ/ [transitive]
ferment {v} (to cause unrest)  :: волновать /volnovátʹ/, возбуждать /vozbuždátʹ/
fermentation {n} (anaerobic biochemical reaction)  :: ферментация {f} /fermentácija/, брожение {n} /brožénije/
fermentation {n} (state of agitation or excitement)  :: возбуждение {n} /vozbuždénije/, волнение {n} /volnénije/
fermion {n} /ˈfɜːmɪɒn/ (a particle with totally antisymmetric composite quantum states)  :: фермион {m} /fermión/
fermium {n} (chemical element)  :: фермий {m} /férmij/
fern {n} /fɝn/ (plant)  :: папоротник {m} /páporotnik/
ferocious {adj} /fəˈɹəʊʃəs/ (Marked by extreme and violent energy)  :: свирепый {m}, жестокий
ferocity {n} (The condition of being ferocious)  :: свирепость {f}
Ferrari {n} /fəˈɹɑːɹi/ (Italian car)  :: Феррари {f} /Ferrári/
ferret {n} /ˈfɛrɪt/ (the mammal Mustela putorius furo)  :: хорёк {m} /xorjók/
ferret out {v} (to discover something after searching)  :: вынюхивать {impf}, вынюхать {pf}, разнюхивать {impf}, разнюхать {pf}
ferrier {n} (ferryman) SEE: ferryman  ::
Ferris wheel {n} (ride at a fair consisting of large wheel)  :: колесо обозрения {n} /kolesó obozrénija/, чёртово колесо {n} /čórtovo kol'esó/
ferroconcrete {n} (building material)  :: железобетон {m} /železobetón/
ferromagnetism {n} (the phenomenon whereby certain substances can become permanent magnets)  :: ферромагнетизм {m}
ferruginous duck {n} (Aythya nyroca)  :: белоглазый нырок {m}
ferrule {n} (metal band or cap)  :: металлический ободок /metallíčeskij obodók/
ferry {n} /ˈfɛɹi/ (boat)  :: паром {m}
ferryman {n} (man who operates a ferry)  :: паромщик {m} /parómščik/
fertile {adj} /ˈfɝːtəl/ ((of land etc) capable of growing abundant crops)  :: плодородный /plodoródnyj/
Fertile Crescent {prop} /ˈfɝːtəl ˈkrɛsənt/ (Crescent-shaped arc of fertile land)  :: [rare] плодородный полумесяц
fertility {n} /fɚːˈtɪləti/ (the condition, or the degree of being fertile)  :: плодородие {n} /plodoródije/, плодовитость {f} /plodovítostʹ/ [ability to produce offspring]
fertility {n} (the birthrate of a population)  :: рождаемость {f} /roždájemostʹ/
fertilization {n} (act of fecundating)  :: опыление {n} /opylénije/ [pollination]
fertilization {n} (act of rendering fertile)  :: оплодотворение {n} /oplodotvorénije/, удобрение почвы {n} /udobrénije póčvy/ [fertilization of soil]
fertilize {v} (to inseminate)  :: оплодотворять {impf} /oplodotvorját'/, оплодотворить {pf} /oplodotvorít'/
fertilize {v} (to make fertile by adding nutrients)  :: удобрять {impf} /udobrját'/, удобрить {pf} /udóbrit'/
fertilizer {n} (a chemical compound created to have the same effect.)  :: удобрение {n} /udobrénije/
fertilizer {n} (a natural substance that is used to make the ground more suitable for growing plants)  :: удобрение {n} /udobrénije/, навоз {m} /navóz/
fervent {adj} (exhibiting particular enthusiasm, zeal, conviction, persistence, or belief)  :: пламенный /plámennyj/, пылкий /pýlkij/, страстный /strástnyj/
fervent {adj} (glowing, burning, very hot)  :: горячий /gorjáčij/, жаркий /žárkij/, жгучий /žgúčij/, пылающий /pylájuščij/
fervent {adj} (having or showing emotional warmth, fervor, or passion)  :: пламенный /plámennyj/, жаркий /žárkij/
fervor {n} (heat)  :: жара {f} /žará/, зной {m} /znoj/, жар {m} /žar/
fervor {n} (intense, heated emotion; passion, ardor)  :: рвение {n} /rvénije/, пыл {m} /pyl/, жар {m} /žar/, усердие {n} /usérdije/
fervor {n} (passionate enthusiasm for some cause)  :: страсть {f} /strastʹ/
fervour {n} (fervor) SEE: fervor  ::
fescue {n} /ˈfɛskjuː/ (stick, etc., used chiefly to point out letters to children) SEE: pointer  ::
fescue {n} (grass)  :: овсяница {f} /ovsjánica/
fess up {v} (confess) SEE: confess  ::
fest {n} /fɛst/ (A gathering for a specified reason or occasion)  :: собрание {n} /sobranie/
fester {v} (become septic or rotten)  :: гноиться /gnoítʹsja/
fester {v} (To worsen, especially due to lack of attention)  :: усугубляться /usugubljátʹsja/
festival {n} /ˈfɛstəvəl/ (celebration)  :: фестиваль {m} /festiválʹ/, праздник {m} /prázdnik/, празднество {n} /prázdnestvo/
festive {adj} (having the atmosphere, decoration, or attitude of a festival, holiday, or celebration)  :: праздничный
festivity {n} (experience or expression)  :: веселье {n} /vesélʹje/
festivity {n} (festival)  :: празднование {n} /prázdnovanije/, празднества {n-p} /prázdnestva/, торжество {n} /toržestvó/
festoon {n} (architecture: bas-relief, painting, or structural motif resembling a festoon)  :: фестон {m}
festoon {n} /fɛsˈtuːn/ (ornament which hangs loosely from two tacked spots)  :: гирлянда {f}
festoon {v} (to hang ornaments which hang loosely from two tacked spots)  :: украшать гирляндами, украшать фестонами
feta {n} /ˈfɛtə/ (a variety of curd cheese)  :: фета {f}
fetal {adj} /ˈfitl/ (pertaining to, or connected with, a fetus)  :: эмбриональный, зародышевый
fetch {v} /fɛtʃ/ (To retrieve; to bear towards; to get)  :: приносить {impf} /prinosít’/, принести {pf} /prinestí/
fetching {adj} (Attractive; pleasant to regard)  :: привлекательный {m} /privlekátel'nyj/
fetid {adj} /ˈfɛtɪd/ (Foul-smelling)  :: вонючий, зловонный
fetidness {n} (the quality of being fetid)  :: вонь {f} /von’/
fetish {n} /ˈfɛt.ɪʃ/ (something nonsexual which arouses sexual desire)  :: фетиш {m} /fetíš/
fetish {n} (irrational or abnormal fixation)  :: фетиш {m} /fetíš/, кумир {m} /kumír/, идол {m} /ídol/
fetish {n} (something believed to possess spiritual or magical powers)  :: фетиш {m} /fetíš/, амулет {m} /amulét/
fetishism {n} (paraphilia where the object of attraction is an inanimate object or a part of a person's body)  :: фетишизм {m} /fetišízm/
fetlock {n} (joint of the horse's leg)  :: щётка {f} /ščótka/
fetter {n} (anything that restricts or restrains in any way)  :: путы {p}, оковы {f-p}
fetter {n} /ˈfɛt.ɚ/ (object used to bind a person or animal by its legs)  :: путы {f-p}, оковы {f-p}, кандалы {m-p}
fetter {v} (to restrain or impede)  :: сковывать, связывать
fetter {v} (to shackle or bind up with fetters)  :: заковывать
fetus {n} /ˈfiːtəs/ (fetus)  :: плод {m} /plod/
feud {n} (estate granted to a vassal)  :: феод, лен
feud {n} /fjuːd/ (A state of long-standing mutual hostility)  :: вражда {f} /vraždá/, междоусобица {f} /meždousóbica/
feud {v} (to carry on a feud)  :: враждовать /vraždovát'/
feudal {adj} /ˈfju.dɫ̩/ (of, or relating to feudalism)  :: феодальный
feudalism {n} /ˈfju.dəlɪzəm/ (social system)  :: феодализм {m} /feodalízm/, феодальный строй {m} /feodálʹnyj stroj/
feudalistic {adj} (of feudalism) SEE: feudal  ::
feudalization {n} (feudal system)  :: феодализация {f} /feodalizácija/
feuilleton {n} (article that appears in a feuilleton)  :: фельетон {m}
fever {n} /ˈfiːvɚ/ (higher than normal body temperature)  :: температура {f} /temperatúra/ (при болезни), лихорадка {f} /lixorádka/
fever bush {n} (American winterberry) SEE: American winterberry  ::
feverishly {adv} (in a feverish manner)  :: лихорадочно /lixorádočno/, возбуждённо /vozbuždjónno/, взволнованно /vzvolnóvanno/
few {determiner} /fju/ (indefinite, usually small number)  :: немногий, мало
few {determiner} (small number)  :: мало
fewer {determiner} /ˈfjuːɚ/ (comparative of few; a smaller number)  :: меньше /ménʹše/
few-flowered sedge {n} (sedge species)  :: осока малоцветковая {f}
fewness {n} (state of being few)  :: малочисленность {f}
fey {adj} /feɪ/ (doomed to die)  :: обречённый
fey {adj} (strange or otherworldly)  :: не от мира сего
fez {n} (clothing)  :: феска {f} /féska/
Fez {prop} (city in Morocco)  :: Фес {m} /Fes/, Фез {m} /Fez/
Führer {n} (Adolf Hitler when chancellor)  :: фюрер {m} /f'úrer/
Führer {n} /ˈfjʊərə/ (leader exercising the powers of a tyrant)  :: фюрер {m} /f'úrer/
fiancé {n} /fiˈɑnseɪ/ (man who is engaged to be married)  :: жених {m}, наречённый {m}
fiancée {n} /fiˈɑnseɪ/ (woman who is engaged to be married)  :: невеста {f} /nevésta/
fiasco {n} /fɪˈæs.kəʊ/ (ludicrous or humiliating situation)  :: фиаско {n} /fiásko/
fib {n} (a more or less inconsequential lie)  :: выдумка {f} /vydumka/, домысел {m} /domysel/, неправда {f} /nepravda/
fib {v} (to tell a more or less inconsequential lie)  :: привирать {impf}, приврать {pf}
fiber {n} /ˈfaɪ.bɚ/ (fibre) SEE: fibre  ::
fiberglass {n} (fibreglass) SEE: fibreglass  ::
fiberise {v} (fiberize) SEE: fiberize  ::
Fibonacci {prop} /fiːbə(ʊ)ˈnɑːtʃi/ (surname)  :: Фибоначчи {m} {f} /Fibonáčči/
Fibonacci number {n} (a number)  :: число Фибоначчи {n} /čisló Fibonáčči/
Fibonacci sequence {n} (sequence of numbers)  :: последовательность Фибоначчи {f} /poslédovatelʹnostʹ Fibonáčči/
fibre {n} (dietary fibre) SEE: dietary fibre  ::
fibre {n} /ˈfaɪ.bə(ɹ)/ (single elongated piece of material)  :: волокно {n} /voloknó/, волосок {m} /volosók/, фибра {f} /fíbra/, нить {f} /nit'/
fibre {n} (material in the form of fibres)  :: волокно {n} /voloknó/
fibreglass {n} (composite material)  :: стеклопластик {m} /stekloplástik/, фиберглас {m} /fiberglás/
fibreglass {n} (glass extruded into fibers)  :: стекловолокно {n} /steklovoloknó/
fibreise {v} (fiberize) SEE: fiberize  ::
fibreize {v} (fiberize) SEE: fiberize  ::
fibre optics {n} (transmission of light through fibres)  :: волоконная оптика {f} /volokónnaja óptika/
fibrin {n} (fibrous substance)  :: фибрин {m} /fibrín/
fibrise {v} (fiberize) SEE: fiberize  ::
fibrize {v} (fiberize) SEE: fiberize  ::
fibula {n} (ancient brooch)  :: фибула {f} /fíbula/
fibula {n} (calf bone) SEE: calf bone  ::
fickle {adj} /ˈfɪk.əl/ (quick to change one’s opinion or allegiance)  :: непостоянный /nepostojánnyj/, переменчивый {m} /pereménčivyj/
fiction {n} /fɪkʃən/ (literary type)  :: художественная литература {f} /xudóžestvennaja literatúra/, беллетристика {f} /belletrístika/, фикция {f} /fíkcija/
fiction {n} (invention)  :: вымысел {m} /výmysel/, выдумка {f} /výdumka/, фикция {f} /fíkcija/
fictional {adj} (invented, as opposed to real)  :: вымышленный, выдуманный, фиктивный
fictitious {adj} /fɪkˈtɪʃəs/ (invented)  :: фиктивный /fiktívnyj/, вымышленный /výmyšlennyj/, поддельный /poddél’nyj/
ficus {n} /ˈfaɪkəs/ (plant of the genus Ficus)  :: фикус {m} /fíkus/
fiddle {n} (adjustment)  :: трюк {m} /trjuk/
fiddle {n} /ˈfɪ.dl̩/ (instrument)  :: скрипка {f} /skrípka/
fiddle {n} (fraud)  :: мошенничество {n} /mošénničestvo/, надувательство {n} /naduvátelʹstvo/
fiddle {v} (to adjust in order to cover a basic flaw or fraud)  :: возиться /vozítʹsja/, химичить /ximíčitʹ/ [colloquial]
fiddle {v} (to play aimlessly)  :: тратить время попусту /trátitʹ vrémja pópustu/, теребить /terebítʹ/ [to toy, to trifle with something], мять /mjatʹ/
fiddler {n} (one who plays the fiddle)  :: скрипач {m} /skripáč/
fidelity {n} (accuracy, or exact correspondence to some given quality or fact)  :: точность {f}
fidelity {n} (faithfulness to one's duties)  :: верность {f}
fidelity {n} (loyalty, especially to one's spouse)  :: лояльность {f}
fidelity {n} (the degree to which an electronic system accurately reproduces a given sound or image)  :: качество {n}
fidget {v} /ˈfɪdʒ.ɪt/ (to move around nervously)  :: ёрзать /jórzatʹ/, вертеться /vertétʹsja/
fiduciary {adj} /fʌɪˈdjuːʃəɹi/ (related to trusts and trustees)  :: доверенный, фидуциарный
fiduciary {n} (trustee)  :: опекун {m}, опекунша {f}, попечитель {m}, попечительница {f}, доверенное лицо {n}, фидуциарий {m}
fie {interj} /faɪ/ (an expression of disgust)  :: тьфу /t'fu/, [fie upon you] фу-ты /fú-ty/
fief {n} /fiːf/ (Estate)  :: феод {m} /feód/
field {n} (course of study or domain of knowledge or practice)  :: область {f}, отрасль {f}
field {n} /fiːld/ (land area free of woodland, cities, and towns; open country)  :: поле {n}, луг {m}, нива {f}
field {n} (in mathematics)  :: поле {n}
field {n} (physics: region affected by a particular force)  :: поле {n}
field {n} (place where a battle is fought)  :: поле боя {n}
field {n} (sports: area reserved for playing a game)  :: поле {n} /póle/
field {n} (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals)  :: [for animals] пастбище {n}, [for crops] поле {n}
fieldfare {n} /ˈfiːldfɛə/ (Turdus pilaris)  :: дрозд-рябинник /drozd-r'abínnik/
field hockey {n} (form of hockey)  :: хоккей на траве {m} /xokkéj na travé/
field hospital {n} (medical unit)  :: полевой госпиталь {m} /polevój gospitál‘/
field marshal {n} (miliary rank)  :: фельдмаршал {m} /felʹdmáršal/
field of view {n} (angular extent of what can be seen)  :: поле зрения {n} /póle zrénija/
fiend {n} (addict, fanatic)  :: фанатик {m}
fiend {n} /fiːnd/ (demon)  :: демон {m}
fiend {n} (very evil person)  :: злодей {m}
fiendish {adj} (sinister, evil)  :: дьявольский /d'jávol'skij/
fierce {adj} /fɪəs/ (extremely violent, severe, ferocious or savage)  :: свирепый /svirépyj/, лютый /ljútyj/, неистовый /neístovyj/
fierce {adj} (resolute or strenuously active)  :: яростный /járostnyj/
fierce {adj} (threatening in appearance or demeanor)  :: свирепый /svirépyj/, грозный /gróznyj/
fiercely {adv} (in a fierce manner)  :: свирепо, люто, жестоко, яростно, неистово
fiery {adj} (burning or glowing)  :: горящий /gorjáščij/, жгучий /žgúčij/
fiery {adj} /ˈfaɪəri/ (of, or relating to fire)  :: огненный /ógnennyj/, огневой /ognevój/
fiery {adj} (having the colour of fire)  :: огненный {m} /ógnennyj/
fiery {adj} (hot or inflamed)  :: горячий /gorjáčij/, пламенный /plámennyj/
fiery {adj} (inflammable or easily ignited)  :: воспламеняющийся /vosplamenjájuščijsja/
fiery {adj} (spirited or filled with emotion)  :: пламенный /plámennyj/, страстный /strástnyj/
fiery {adj} (tempestuous or emotionally volatile)  :: буйный /bújnyj/
fife {n} (small shrill pipe)  :: дудка {f} /dúdka/
fifteen {num} /ˈfɪf.tiːn/ (cardinal number)  :: пятнадцать
fifteenth {adj} /ˌfɪfˈtiːnθ/ (ordinal form of number fifteen)  :: пятнадцатый /p'atnádcatyj/
fifth {adj} /fɪfθ/ (Ordinal form of the number 5)  :: пятый {m} /pjátyj/, [abbreviation] 5-ый
fifth {n} (fifth gear) SEE: fifth gear  ::
Fifth {prop} (Fifth Amendment) SEE: Fifth Amendment  ::
fifth column {n} (a group of people which clandestinely undermines a larger group, such as a nation, to which it is expected to be loyal)  :: пятая колонна {f} /pjátaja kolónna/
fifth gear {n} (the fifth gear of an engine)  :: пятая передача {f} /pjátaja peredáča/
fifth wheel {n} (anything superfluous or unnecessary)  :: (как телеге) пятое колесо {n}, /как собаке/ пятая нога {f}
fiftieth {adj} /ˈfɪftiəθ/ (the ordinal form of the number fifty)  :: пятидесятый /pyatidesyatyĭ/
fifty {num} /ˈfɪfti/ (cardinal number)  :: пятьдесят
fifty-eight {num} (cardinal number)  :: пятьдесят восемь /pjat’desját vósem’/
fifty-fifty {adv} (in half)  :: поровну /pórovnu/, пополам /popolám/, пятьдесят на пятьдесят /pjat’desját na pjat’desját/
fifty-five {num} (cardinal number)  :: пятьдесят пять /pjat’desját pját’/
fifty-four {num} (cardinal number)  :: пятьдесят четыре /pjat’desját četýre/
fifty-nine {num} (cardinal number)  :: пятьдесят девять /pjat’desját dévjat’/
fifty-one {num} (cardinal number)  :: пятьдесят один /pjat’desját odín/
fifty-seven {num} (cardinal number)  :: пятьдесят семь /pjat’desját sem’/
fifty-six {num} (cardinal number)  :: пятьдесят шесть /pjat’desját šest’/
fifty-three {num} (cardinal number)  :: пятьдесят три /pjat’desját tri/
fifty-two {num} (cardinal number)  :: пятьдесят два /pjat’desját dva/
fig {n} (fruit)  :: инжир {m}, смоква {f}, фига {f}
fig {n} /fɪɡ/ (tree or shrub)  :: инжирное дерево {n}, смоковница {f}, фиговое дерево {n}
fight {n} (battle)  :: битва {f} /bítva/, сражение {n} /sražénije/, баталия {f} /batálija/
fight {n} (conflict of will, strife)  :: борьба {f} /borʹbá/
fight {n} (martial arts match)  :: бой {m} /boj/
fight {n} (occasion of fighting)  :: драка {f} /dráka/, бой {m} /boj/, стычка {f} /stýčka/
fight {n} (physical confrontation)  :: драка {f} /dráka/, бой {m} /boj/
fight {v} /fʌɪt]/ (to contend in physical conflict)  :: драться {impf} /drátʹsja/, биться {impf} /bítʹsja/, бороться {impf} /borótʹsja/ wrestle, сражаться {impf} /sražátʹsja/ in a duel or battle
fight {v} (to conduct or engage in)  :: биться {impf} /bít's'a/, сражаться {impf} /sražát's'a/
fight {v} (to counteract)  :: биться {impf} /bít's'a/, сражаться {impf} /sražát's'a/
fight {v} (to engage in combat)  :: биться {impf} /bít's'a/, сражаться {impf} /sražát's'a/
fight {v} (to strive for)  :: бороться {impf} /borót’sja/, сражаться {impf} /sražát’sja/
fighter {n} (aircraft type)  :: истребитель {m} /istrebítel'/
fighter {n} (boxer) SEE: boxer  ::
fighter {n} /faɪ.tə(ɹ)/ (person who fights)  :: борец {m} /boréc/
fighter {n} (pugnacious, competetive person)  :: боец {m} /bojéc/
fighter {n} (warrior)  :: боец {m} /bojéc/, воин {m} /vóin/
fighter-bomber {n} (military aircraft)  :: истребитель-бомбардировщик
fighter plane {n} (military aircraft)  :: истребитель {m} /istrebítel’/
fight fire with fire {v} (idiomatic)  :: клин клином вышибают /klin klínom vyšibájut, they remove a wedge with a wedge/
fighting fish {n} (Betta splendens)  :: бойцовая рыбка {f} /bojcóvaja rýbka/, петушок {m} /petušók/
fig leaf {n} (anything intended to conceal something undesirable)  :: фиговый листок {m} /fígovyj listók/
fig leaf {n} (leaf covering genitals in a work of art)  :: фиговый листок {m} /fígovyj listók/
fig leaf {n} (leaf of the fig plant)  :: фиговый листок {m} /fígovyj listók/
figment {n} /ˈfɪɡ.mənt/ (fabrication, fantasy, invention)  :: выдумка {f}, вымысел {m}, домысел {m}, ложь {f}, [literary] фикция {f}
figurative {adj} (metaphorical; not literal)  :: переносный /perenósnyj/, образный /óbraznyj/, фигуральный /figurál'nyj/, метафорический /metaforíčeskij/
figuratively {adv} (in a figurative manner)  :: метафорически /metaforíčeski/, образно /óbrazno/, фигурально /figurálʹno/
figure {n} (dance figure) SEE: dance figure  ::
figure {n} (figure of speech) SEE: figure of speech  ::
figure {n} /ˈfɪɡjɚ/ (drawing)  :: рисунок {m} /risúnok/
figure {n} (human figure; shape of human body)  :: фигура {f} /figúra/, телосложение {n} /telosložénije/
figure {n} (numeral)  :: цифра {f} /tsífra/
figure {n} (person)  :: фигура {f} /figúra/
figure {n} (shape)  :: фигура {f} /figúra/
figure {v} (to come to understand)  :: соображать /soobražat’/, понимать /ponimát’/
figure {v} (to solve a problem)  :: вычислять /vyčislját’/
figured {adj} /ˈfɪɡəd/ (having an attractive pattern)  :: фигурный /figúrnyj/, узорчатый /uzórčatyj/ [inwrought]
figurehead {n} /ˈfɪɡjəɹˌhɛd/ (carved figure on the prow of a sailing ship)  :: гальюнная фигура, [partly] носовое украшение
figurehead {n} (someone in a nominal position of leadership)  :: номинальный глава, подставное лицо
figure of speech {n} (word or phrase)  :: риторическая фигура {f} /ritoríčeskaja figúra/, фигура речи {f} /figúra reči/
figure out {v} (come to understand)  :: разбираться {impf} /razbirátʹsja/, разобраться {pf} /razobrátʹsja/, постигать {impf} /postigátʹ/, постигнуть {pf} /postígnutʹ/, постичь {pf} /postíčʹ/
figure out {v} (to calculate) SEE: calculate  ::
figure skater {n} (someone who figure skates)  :: фигурист {m} /figuríst/, фигуристка {f} /figurístka/
figure skating {n} (sport where people perform spins, jumps and other moves on skates)  :: фигурное катание {n} /figúrnoje katánije/
figurine {n} (a small carved or molded figure)  :: статуэтка {f} /statuétka/, фигурка {f} /figúrka/
Fiji {prop} /ˈfi.dʒi/ (Republic of the Fiji Islands)  :: Фиджи {p} /Fídži/ [indeclinable]
Fijian {adj} (of, or relating to, Fiji, its people, or its language)  :: фиджийский
Fijian {n} /fiːˈdʒiːən/ (a person from Fiji or of Fijian descent)  :: фиджиец {m}, фиджийка {f}
filament {n} (continuous object, limited in length only by its spool)  :: волокно {n}
filament {n} (fine thread or wire)  :: нить {f}, волокно {n}, волосок {m}
filament {n} (stalk of a stamen in a flower)  :: тычиночная нить {f}
filament {n} (wire in an incandescent light bulb)  :: нить накала {f}, волосок {m}
filbert {n} /ˈfɪlbɚt/ (hazelnut)  :: фундук {m} /fundúk/
file {n} (column of people)  :: колонна {f} /kolónna/, вереница {f} /verenítsa/
file {n} (computer terminology)  :: файл {m} /fajl/
file {n} (cutting or smoothing tool)  :: напильник {m} /napíl’nik/, пилка {f} /pílka/ [nail file]
file {n} /faɪl/ (collection of papers)  :: дело {n} /délo/, папка {f} /pápka/
file {v} (to commit papers)  :: подавать документы/заявление/жалобу /podavát’ dokuménty/zajavlénie/žálobu/
file {v} (to smooth with a file)  :: подпиливать /podpílivat’/, шлифовать /šlifovát’/
file allocation table {n} (a computer file system architecture and industry standard)  :: таблица размещения файлов {f}
file cabinet {n} (piece of office furniture) SEE: filing cabinet  ::
file extension {n} (string of characters)  :: дополнение к файлу /dopolneniye k faylu/
filename {n} (name assigned to a file)  :: имя файла {n} /ímja fájla/
filial {adj} /ˈfi.li.əl/ (pertaining to a son or daughter)  :: сыновий, сыновний, дочерний [daughterly], дочеринский [daughterly]
filibuster {n} /ˈfɪlɪbʌstə(r)/ (freebooter)  :: флибустьер {m} /flibustjér/, пират {m} /pirát/, наёмник {m} /najómnik/ [mercenary]
filigree {n} (a design resembling such intricate ornamentation)  :: филигранная работа {f} /filigránnaja rabóta/
filigree {n} /ˈfɪl.ɪ.ɡriː/ (a delicate and intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire)  :: филигрань {f} /filigrán'/
filigreed {adj} (Having filigree ornamentation)  :: филигранный
filing cabinet {n} (piece of office furniture)  :: шкаф {m}, картотека {f}
Filipina {n} (A female native or inhabitant of the Philippines)  :: филиппинка {f}
Filipino {adj} (Of or pertaining to the Philippines or its people)  :: филиппинский /filippínskij/
Filipino {n} (native or inhabitant of the Philippines)  :: филиппинец {m} /filippínec/, филиппинка {f} /filippínka/
Filipino {prop} /fɪlɪˈpinoʊ/ (One of two national languages of the Philippines)  :: филипино {m} /filipíno/, пилипино {m} /pilipíno/
fill {n} (archeology: fill soil) SEE: fill soil  ::
fill {v} (add contents to, so it is full)  :: заполнять {impf}, заполнить {pf}; наполнять {impf}, наполнить {pf}
fill {v} (become full of contents)  :: заполняться {impf}, заполниться {pf}; наполняться {impf}, наполниться {pf}
fill {v} (become pervaded with something)  :: заполняться {impf}, заполниться {pf}; наполняться {impf}, наполниться {pf}
fill {v} (enter, making it full)  :: заполнять {impf}, заполнить {pf}
fill {v} /fɪɫ/ (occupy fully, take up all of)  :: заполнять {impf}, заполнить {pf}; наполнять {impf}, наполнить {pf}
fillet {n} /fɪlˈeɪ/ (strip of deboned meat or fish)  :: филе {n}, филей {m} [dated]
fill in {v} (fill out) SEE: fill out  ::
fill in {v} (fill) SEE: fill  ::
fill in {v} (To inform somebody, especially to supply someone missing or missed information)  :: [no exact term exists] давать более полную информацию {impf} /davát’ bóleje podróbnuju informáciju/
fill in {v} (To substitute for somebody or something)  :: замещать {impf} /zameščát’/, заместить {pf} /zamestít’/
filling {n} (contents of a pie)  :: начинка {f} /načínka/
filling {n} /ˈfɪlɪŋ/ (anything used to fill something)  :: наполнение {n} /napolnénije/
filling {n} (in dentistry)  :: пломба {f} /plómba/
filling station {n} (gas station) SEE: gas station  ::
fillip {n} /ˈfɪlɪp/ (the act of releasing the index finger from the hold of a thumb with a snap)  :: щелчок {m} /ščelčók/ [указательным пальцем]
fill out {v} /fɪl aʊt/ (to complete a form)  :: заполнять {impf} /zapolnját'/, заполнить {pf} /zapólnit'/
fill out {v} (to have one's physique expand)  :: расширяться {impf} /rasširját'sja/, расшириться {pf} /rasšírit'sja/
fill up {v} (become full)  :: заполняться {impf} /zapolnjátʹsja/, заполниться {pf} /zapólnitʹsja/, наполняться {impf} /napolnjátʹsja/, наполниться {pf} /napólnitʹsja/
fill up {v} (make full)  :: заполнять {impf} /zapolnjátʹ/, заполнить {pf} /zapólnitʹ/, наполнять {impf} /napolnjátʹ/, наполнить {pf} /napólnitʹ/
fill up {v} (satisfy hunger)  :: насытить /nasýtit'/ [transitive], насытиться /nasýtit'sja/ [intransitive], наесться /najést'sja/ [intransitive]
filly {n} (young female horse)  :: кобылка {f} /kobýlka/, кобылица {f} /kobylíca/, жеребица {f} /žerebíca/
film {n} /fɪlm/ (thin layer)  :: плёнка {f} /pljónka/
film {n} (motion picture)  :: фильм {m} /fil’m/, кино {n} /kinó/, кинофильм {m} /kinofílʹm/, кинокартина {f} /kinokartína/, картина {f} /kartína/
film {n} (photographic film)  :: плёнка {f} /pljónka/, фотоплёнка {f} /fotopljónka/ /photo film/, киноплёнка {f} /kinopljónka/ /cinefilm/
film {v} (to record a motion picture)  :: снимать {impf} /snimát'/, снять {impf} /snjat'/
film crew {n} (group of people)  :: съёмочная группа {f}
film director {n} (person)  :: режиссёр {m}, кинорежиссёр {m}
filmic {adj} (of or relating to movies) SEE: cinematic  ::
filming {n} (the action of the verb "to film")  :: съёмка {f}, киносъёмка {f}
filmmaker {n} (producer or director of films / movies)  :: создатель кинофильма /sozdátelʹ kinofílʹma/ {m}, кинорежиссёр {m} /kinorežissjór/, кинематографист {m} /kinematografíst/, киношник {m} /kinóšnik/ [colloquial, also anyone working in the film industry or a moviegoer]
filmmaking {n} (the production of movies)  :: кинопроизводство {n} /kinoproizvódstvo/, кино {n} /kinó/ [cinema]
film star {n} (movie star) SEE: movie star  ::
filter {n} (any device or procedure that acts to separate or isolate)  :: фильтр {m}
filter {n} (electronics or software to separate unwanted signal)  :: фильтр {m}
filter {n} /ˈfɪltɚ/ (device for separating impurities from a fluid or other substance)  :: фильтр {m}
filter {v} (to pass through a filter or to act as though passing through a filter)  :: фильтроваться {impf}, просачиваться {impf}, просочиться {pf}
filter {v} (to sort, sift, or isolate)  :: фильтровать {impf}, отфильтровать {pf}, профильтровать {pf}
filtering {n} (filtrate) SEE: filtrate  ::
filth {n} (dirt)  :: грязь {f} /grjaz'/
filthiness {n} (dirtiness) SEE: dirtiness  ::
filthy {adj} (covered with filth; very dirty)  :: грязный, запачканный, замызганный
filthy {adj} (obscene or offensive)  :: грязный, непристойный, неприличный, пошлый, вульгарный, непотребный, мерзкий
filthy rich {adj} (very rich)  :: неприлично богатый /neprilíčno bogátyj/
fin {n} (aircraft component)  :: стабилизатор {m}
fin {n} (appendage of a cetacean or other marine animal)  :: ласт {m}, плавник {m}
fin {n} (device used by divers)  :: [seldom used in singular] ласт {m}, ласты {m-p}
fin {n} /fɪn/ (appendage of a fish)  :: плавник {m}, [colloquial] перо {n}
fin {n} (of a bomb)  :: стабилизатор {m}
finagle {v} /fɪˈneɪ.ɡəl/ ((ambitransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of"))  :: жульничать
final {adj} (last; ultimate)  :: окончательный /okončátel’nyj/, заключительный /zaključítel’nyj/, финальный /finál’nyj/
final {n} (contest that narrows a field of contestants)  :: финал {m} /finál/
final {n} /ˈfaɪ.nəl/ (test or examination given at the end of a term or class)  :: выпускной /vypusknój/
final {n} (final part of a syllable)  :: финаль {f} /finálʹ/
final {n} (sports: last round in a contest)  :: финал {m} /finál/, [chess] эндшпиль {m} /éndšpil’/
finale {n} /fɨˈnæl.i/ (grand end of something)  :: финал {m}, заключение {n}
final examination {n} (a test)  :: выпускной экзамен {m} /vypusknój ekzámen/
finally {adv} (definitively)  :: окончательно
finally {adv} /ˈfaɪnli/ (ultimately)  :: в конце концов
finally {adv} (lastly)  :: наконец
final straw {n} (last straw) SEE: last straw  ::
finance {n} /ˈfaɪ.næns/ (management of money and other assets)  :: финансы {m-p} /finánsy/
finance {n} (monetary resources)  :: финансы {m-p} /finánsy/
finance {n} (science of management of money and other assets)  :: финансы {m-p} /finánsy/
finance {v} (to obtain or provide funding for a transaction or undertaking)  :: финансировать /finansirovat'/
financial {adj} /faɪˈnænʃəl/ (related to finances)  :: финансовый /finánsovyj/
financial crisis {n} (period of economic slowdown)  :: финансовый кризис {m} /finánsovyj krízis/
financially {adv} (of or referring to finance or money)  :: финансово
financier {n} /faɪnænˈsɪɹ/ (person profiting from financial transactions)  :: финансист {m}, финансистка {f}
financing {n} (funding) SEE: funding  ::
finback {n} (fin whale) SEE: fin whale  ::
finch {n} (any bird of the family Fringillidae)  :: зяблик {m} /zjáblik/
find {n} (anything found)  :: находка {f} /naxódka/
find {v} (decide that)  :: находить {impf} /naxodítʹ/, найти {pf} /najtí/
find {v} (determine, judge)  :: находить {impf} /naxodítʹ/, найти {pf} /najtí/
find {v} (discover) SEE: discover  ::
find {v} /faɪnd/ (encounter, locate, discover)  :: находить {impf} /naxodítʹ/, найти {pf} /najtí/
find {v} (point out)  :: выискивать {impf} /vyískivatʹ/
find fault {v} (to criticize excessively)  :: придираться {impf} /pridirát'sja/, придраться {pf} /pridrát'sja/
find out {v} (to discover)  :: узнавать {impf} /uznavát'/, узнать {pf} /uznát'/, обнаружить
fine {adj} /faɪn/ (of superior quality)  :: хороший /χoróšij/, отличный /otlíčnyj/, превосходный /pr'evosχódnyj/, великолепный /v'elikol'épnyj/, утончённый
fine {adj} (good-looking, attractive)  :: прекрасный, красивый, милый, изящный
fine {adj} (made of slender or thin filaments)  :: тонкий /tónkij/
fine {adj} (made up of particularly small pieces)  :: мелкий /m'élkij/, тонкий
fine {adj} (of weather: sunny and not raining)  :: хороший /χoróšij/, ясный /jásnyj/, сухой /suχój/
fine {adj} (particularly slender; especially thin, narrow, or of small girth)  :: тонкий /tónkij/, худой
fine {adv} (expression of agreement)  :: отлично /otlíčno/, прекрасно /pr'ekrásno/, хорошо
fine {n} /faɪn/ (payment for breaking the law)  :: штраф {m} /štraf/, пеня {f} /p'én'a/, взыскание {n}
fine {v} (to issue a fine as punishment)  :: штрафовать /štrafovát'/
fine arts {n} (purely aesthetic arts)  :: изобразительное искусство {n}, изящные искусства {n-p}
fine feathers make fine birds {proverb} (fine feathers make fine birds)  :: одежда красит человека /odéžda krásit čelovéka/
finely {adv} /ˈfaɪnli/ (in a manner to produce a fine result)  :: мелко
fine print {n} (details printed in small type)  :: мелкий шрифт {m} /mélkij šrift/
finery {n} /ˈfaɪnəɹi/ (fineness) SEE: fineness  ::
finesse {n} ((bridge))  :: прорезывание {n} /prorézyvanije/
finesse {n} /fɪˈnɛs/ (the property of having grace, elegance, skill, or balance)  :: изящество {n} /izjáščestvo/ [grace], ловкость {f} /lóvkostʹ/ [skill], тонкость {f} /tónkostʹ/ [subtlety]
fine words butter no parsnips {proverb} (talking about doing something does not get it done)  :: соловья баснями не накормишь /you can't feed a nightingale with fables/
finger {n} /ˈfɪŋɡɚ/ (extremity of the hand)  :: палец {m}, перст {m} [archaic, poetic]
finger {v} (to identify or point out)  :: указать, показать
finger {v} (to poke)  :: ткнуть
fingerboard {n} (part of musical instrument)  :: гриф {m}, клавиатура {f}
fingering {n} (playing a musical instrument)  :: аппликатура {f} /applikatúra/
fingering {n} (sexual act)  :: фингеринг {m} /fíngering/
fingering {n} (specific method)  :: аппликатура {f} /applikatúra/
finger joint {n} ((woodworking) a joint with multiple protrusions and slots)  :: шиповое соединение /šipovóje sojedinénije/
fingernail {n} /ˈfɪŋɡɚˌneɪl/ (covering near the tip of finger)  :: ноготь {m}, ногти {m-p}
fingerprint {n} (the pattern of ridges on the tips of the fingers)  :: отпечаток пальца {m} /otpečátok pál'ca/
fingerprint {n} (the patterns left on surfaces where fingertips have touched)  :: отпечаток пальца {m} /otpečátok pál'ca/, отпечатки пальцев {m-p} /otpečátki pál'cev/
fingerprint {v} (to take fingerprints)  :: дактилоскопировать /daktiloskopírovat'/, снимать отпечатки пальцев /snimát' otpečátki pál'cev/
fingertip {n} (the end of the finger)  :: кончик пальца {m}
finger-wag {v} (to move the index finger from left to right to left, as to say no or reject something)  :: грозить пальцем {impf}, погрозить пальцем {pf}
finish {n} (finish line) SEE: finish line  ::
finish {n} /ˈfɪnɪʃ/ (end)  :: конец {m}, финал {m}, окончание {n}
finish {n} (protective coating)  :: лак {m}, отделка {f} [action or result of finishing]
finish {v} (to come to an end)  :: заканчиваться {impf}, окончиться {pf}, закончиться {pf}
finish {v} (to complete)  :: заканчивать {impf}, окончить {pf}, закончить {pf}, завершать {impf}, завершить {pf}
finished {adj} (processed or perfected)  :: законченный /zakónčennyj/, завершённый /zaveršónnyj/
finished product {n} (final version of a product)  :: конечный продукт {m} /konéčnyj prodúkt/ [end product], готовый продукт {m} /gotóvyj prodúkt/
finishing move {n} (final blow)  :: удар милосердия {m} /udár milosérdija/, последний удар {m} /poslédnij udár/, смертельный удар {m} /smertélʹnyj udár/
finishing touch {n} (final changes)  :: последний штрих
finish line {n} (line marking end of a race)  :: финиш {m}, финишная черта {f}, финишная линия {f}
finish off {v} (to finish completely)  :: покончить {pf} /pokónčitʹ/
finish off {v} (to kill) SEE: kill  ::
finite {adj} /ˈfaɪnaɪt/ (having an end or limit)  :: конечный, ограниченный
Finland {prop} /ˈfɪn.lənd/ (Nordic country)  :: Финляндия {f}, [rare] Суоми {f}
Finlandization {n} (the influence of a large state on a smaller one)  :: финляндизация {f} /finljandizácija/
Finn {n} /fɪn/ (person from Finland)  :: финн {m} /finn/, финка {f} /fínka/; финляндец {m} /finljándec/, финляндка {f} /finljándka/ [Finnish national of any ethnicity]
Finnic {adj} (Finnish) SEE: Finnish  ::
Finnic {adj} (pertaining to the Finnic languages)  :: финский, прибалтийско-финский, балто-финский
Finnish {adj} /ˈfɪnɪʃ/ (of Finland)  :: финский /fínskij/, финляндский /finljándskij/
Finnish {adj} (of the Finnish language)  :: финский /fínskij/
Finnish {prop} (language)  :: финский {m} /fínskij/ [язык]
Finno-Ugric {adj} (of or relating to Finno-Ugric)  :: финно-угорский /fínno-ugórskij/
Finno-Ugric {prop} (non-Indo-European group of languages)  :: финно-угорские языки {m-p} /fínno-ugórskije jazykí/
fin whale {n} (Balaenoptera physalus)  :: финвал {m} /finvál/
Fiona {prop} /fjoʊ̯nə]/ (female given name)  :: Фиона {f} /Fióna/
fir {n} /fɝ/ (conifer of the genus Abies)  :: пихта {f}, ель {f}, ёлка {f}
fire {n} (alchemy: one of the four basic elements)  :: огонь {m}
fire {n} /ˈfaɪ̯ɚ/ (oxidation reaction)  :: огонь {m}
fire {n} (heater or stove)  :: печь {f}, печка {f}
fire {n} (India and Japan: one of the five basic elements)  :: огонь {m}
fire {n} (in-flight bullets)  :: огонь {m}
fire {n} (occurrence of fire in a certain place)  :: пожар {m}
fire {n} (something that has produced or is capable of producing this chemical reaction)  :: огонь {m}, очаг {m} hearth, костёр {m} bonfire
fire {n} (the elements of a fire)  :: огонь {m}
fire {v} (intransitive: to shoot)  :: стрелять {impf}, выстрелить {pf}
fire {v} (to heat pottery, etc.)  :: обжигать {impf}, обжечь {pf}
fire {v} (to set on fire) SEE: set on fire  ::
fire {v} (to terminate the employment of)  :: увольнять {impf}, уволить {pf}
fire {v} (transitive: to shoot)  :: стрелять {impf}, выстрелить {pf}, палить [obsolete]
fire and forget {n} (missile guidance system)  :: система самонаведения
firearm {n} (personal weapon)  :: огнестрельное оружие {n} /ognestrél'noje orúžije/
fireball {n} (a ball of fire)  :: огненный шар {m}
fireball {n} (a meteor bright enough to cast shadows)  :: болид {m}
fire-bellied toad {n} (any toad of the genus Bombina)  :: жерлянка {f}
firebird {n} (vermilion flycatcher)  :: огненный мухоед {m}, красный тиранн {m}
firebrand {n} /ˈfaɪɚ.bɹænd/ (argumentative troublemaker or revolutionary)  :: зачинщик {m} /zachinschick/, подстрекатель {m} /podstrekatel'/
fire brick {n} (brick) SEE: firebrick  ::
fire brigade {n} /ˈfaɪə(r)brɪˌɡeɪd/ (group within a corporation or industrial site)  :: пожарная команда {f} /požárnaja kománda/, пожарные {m-p} /požárnyje/
fire brigade {n} (organization for preventing and putting out fires)  :: пожарная команда {f} /požárnaja kománda/, пожарные {m-p} /požárnyje/
firecracker {n} (a firework)  :: петарда {f} /petárda/, хлопушка {f} /xlopúška/, фейерверк {m} /fejervérk/
firecrest {n} (passerine bird)  :: красноголовый королёк {m}
fire department {n} (fire department)  :: пожарная команда {f} /požárnaja kománda/, пожарные {m-p} /požárnyje/
fire engine {n} /faɪɚ.ɛn.dʒin/ (fire truck)  :: пожарная машина {f} /požárnaja mašína/
fire escape {n} (emergency doors, ladders etc. as a class)  :: пожарная лестница {f} /požárnaja léstnica/
fire extinguisher {n} /ˈfaɪər ɪkˌstɪŋ.ɡwɪʃ.ə(r)/ (fire extinguisher)  :: огнетушитель {m}
firefighter {n} /ˈfaɪ.ə(ɹ)ˌfaɪt.ə(ɹ)/ (a person who puts out fires)  :: пожарный {m}, пожарная {f}, пожарник {m}, пожарница {f}
firefighting {n} (action of extinguishing a fire)  :: пожаротушение {n}
firefly {n} (Lampyridae)  :: светляк {m} /svetlják/, [diminutive, common] светлячок {m} /svetljačók/
fire hose {n} (hose designed to deliver water to douse a fire)  :: пожарный шланг {m} /požárnyj šlang/
fire house {n} (fire station) SEE: fire station  ::
firehouse {n} (fire station) SEE: fire station  ::
fire hydrant {n} (a device used by firefighters to obtain water from the main)  :: пожарный гидрант {m} /požárnyj gidránt/, гидрант {m} /gidránt/
fire in the belly {n} (ardor, drive)  :: пыл {m} /pyl/, рвение {n} /rvénije/
fireman {n} (male skilled in fighting fire)  :: пожарный {m}, пожарная {f}, пожарник {m}, пожарница {f}
fireman {n} (man who keeps the fire going underneath a steam boiler)  :: кочегар {m}
fireman {n} (someone skilled in fighting fire) SEE: firefighter  ::
fireplace {n} (an open hearth for holding a fire)  :: камин {m} /kamín/
firepower {n} (ability to deliver fire)  :: огневая мощь {f} /ognevája moščʹ/
firepower {n} (capacity of a weapon)  :: огневая мощь {f} /ognevája moščʹ/
firepower {n} (sport: ability to score)  :: результативность {f} /rezulʹtatívnostʹ/
fireproof {adj} (resistant to damage from fire)  :: огнеупорный /ogneupórnyj/, несгораемый /nesgorájemyj/
fire station {n} (building for firefighters)  :: пожарная станция {f}, пожарное депо {n} /požárnoje dɛpó/
fire truck {n} /faɪɚ tɹʌk/ (fire truck in general) SEE: fire engine  ::
firewall {n} (computer software)  :: межсетевой экран {m} /mežsetevój ekrán/, брандмауэр {m} /brandmáuer/, файрволл {m} /fajrvóll/ [colloquial]
firewall {n} /ˈfaɪ(ə)rˌwɔl/ (fireproof barrier)  :: огненный барьер {m} /ógnennyj bar’jér/, брандмауэр {m} /brandmáuer/
fireweed {n} (Epilobium angustifolium)  :: иван-чай {m} /ivan-čáj/
firewire {n} (a high speed digital link standard, IEEE 1394-1995)  :: файрвайр {m} /fájrvajr, fajrvájr/
firewoman {n} (female firefighter)  :: женщина-пожарный {f}
firewood {n} (wood intended to be burned, typically for heat)  :: дрова {n-p}
firework {n} (exploding device)  :: фейерверк {m}
fireworks {n} (collective of firework)  :: фейерверк {m}, фейерверки {m-p}
fireworks {n} (event or display of fireworks)  :: фейерверк {m}
firing pin {n} (part of the firing mechanism)  :: ударник {m} /udárnik/
firing squad {n} (a group of soldiers detailed to execute someone or to discharge weapons ceremonially)  :: расстрельная команда {f} /rasstrél’naja kománda/
firm {n} (business or company)  :: фирма {f} /fírma/
firm {v} (Australian, betting: to shorten) SEE: shorten  ::
firmament {n} (the vault of the heavens; the sky)  :: небесный свод {m}, небосвод {m}
firmly {adv} (in a firm or definite or strong manner)  :: уверенно /uvérenno/, твёрдо /tvjórdo/
firmly {adv} (securely)  :: твёрдо /tvjórdo/, крепко /krépko/
firmware {n} (firmware)  :: микропрограмма {f} /mikroprográmma/, прошивка {f} /prošívka/, фирмвер {m} /fírmver, firmvér/
firn {n} /fɪɹn/ (A type of old snow which has gone through multiple thaw and refreeze cycles)  :: фирн
first {adj} /fɝst/ (numeral first)  :: первый {m}
first {adv} (before anything else)  :: во-первых, прежде всего, в первую очередь
first {n} (baseball: first base) SEE: first base  ::
first {n} (first gear) SEE: first gear  ::
first {n} (person or thing in the first position)  :: первый
first aid {n} (basic care)  :: первая помощь {f}
first-aid box {n} (box containing first aid and medical supplies)  :: аптечка {f}
first aid kit {n} (a standard collection of first aid supplies)  :: аптечка {f} /aptéčka/, аптечка первой помощи {f} /aptéčka pérvoj pómošči/
first and foremost {adv} (primarily; most importantly)  :: в первую очередь /v pérvuju óčeredʹ/, прежде всего /préžde vsevó/
first base {n} (baseball: base after home plate)  :: первая база {f}
firstborn {n} (the first child in a family)  :: первенец {m} /pérvenec/, перворождённый {m}
first class {adj} (belonging to the best group in a system of classification)  :: первоклассный /pervoklássnyj/
first class {adj} (relating to the most luxurious class of accommodation)  :: первоклассный /pervoklássnyj/
first come, first served {proverb} (people will be dealt with in the order they arrive)  :: первым прибыл — первым обслужен /pérvym príbyl — pervym obslúžen/, в порядке поступления /v porjádke postuplénija/, в порядке живой очереди /v porjádke živój óčeredi/
first cousin {n} (cousin) SEE: cousin  ::
first cousin once removed {n} (child of a first cousin)  :: двоюродный племянник {m} /dvojúrodnyj plemjánnik/, двоюродная племянница {f} /dvojúrodnaja plemjánnitsa/
first cousin once removed {n} (first cousin of a parent)  :: двоюродный дядя /dvojúrodnyj djádja/ {m} /male first cousin of one's father/, двоюродная тётя /dvojúrodnaja tjótja/ {f} /female first cousin of one's father/, двоюродный дядя /dvojúrodnyj djádja/ {m} /male first cousin of one's mother/, двоюродная тётя /dvojúrodnaja tjótja/ {f} /female first cousin of one's mother/
first cousin twice removed {n} (first cousin’s grandson)  :: троюродный внук {m} /trojúrodnyj vnuk/
first-degree burn {n} (mild burn)  :: ожог первой степени {m} /ožóg p'érvoj st'ép'eni/
first-degree murder {n} (premeditated murder)  :: предумышленное убийство {n} /predumýšlennoje ubíjstvo/ [premeditated murder], убийство первой степени {n} /ubíjstvo pérvoj stépeni/ [foreign context]
first floor {n} (floor above the ground floor)  :: второй этаж {m} /vtorój etáž/
first floor {n} (floor at the level of the street)  :: первый этаж {m} /pérvyj etáž/
first gear {n} (First gear of an engine)  :: первая передача {f} /pérvaja peredáča/
first grade {n} (school grade of ages 6-7)  :: первый класс {m} /pérvyj klass/
firsthand {adj} (direct, without intermediate stages)  :: полученный из первых рук, из первых рук
first in first out {n} (method and policy)  :: первым пришёл — первым ушёл /pérvym prišól - pérvym ušól/
First Lady {n} (the wife of the President of a country)  :: первая леди {f} /pérvaja lédi/
first lieutenant {n} (rank)  :: первый лейтенант {m}, старший лейтенант {m} [Soviet, Russian army]
first light {n} (dawn) SEE: dawn  ::
first love {n} (object of one's first romantic affection)  :: первая любовь {f} /pérvaja ljubóvʹ/
first love {n} (one's first feeling of romantic love)  :: первая любовь {f} /pérvaja ljubóvʹ/
first love {n} (one's most fundamental interest or attachment)  :: первая любовь {f} /pérvaja ljubóvʹ/
firstly {adv} /ˈfɜrstli/ (In the first place)  :: во-первых /vo-pérvyx/, прежде всего /préžde vsevó/, в первую очередь /v pérvuju óčered'/
first mate {n} (nautical: officer next in rank to the captain)  :: помощник капитана {m} /pomóščnik kapitána/
first name {n} (name chosen by parents)  :: имя {n}
First Nation {adj} (of or pertaining to First Nations) SEE: First Nations  ::
first of all {adv} (before anything else)  :: прежде всего /préžde vsevó/
first person {n} (the form of a pronoun verb used when the subject of a sentence is making the statement)  :: первое лицо {n}
first-person {adj} (using verbs in the first person)  :: от первого лица
first quarter {n} (waxing lunar phase)  :: первая четверть {f}
first rate {adj} (superb)  :: первоклассный, первосортный
first-rate {adj} (exceptionally good)  :: первоклассный, первосортный, перворазрядный
first things first {proverb} (deal with matters of highest priority first)  :: всё по порядку
First World War {prop} (World War I) SEE: World War I  ::
firth {n} /fɜːθ/ (arm of a sea)  :: лиман {m} /limán/
fiscal stamp {n} (revenue stamp) SEE: revenue stamp  ::
fiscal year {n} (accounting period of one year)  :: финансовый год {m} /finánsovyj god/
fish {n} (flesh of fish as food)  :: рыба {f}
fish {n} /ˈfɪʃ/ (vertebrate animal)  :: рыба {f}
fish {n} (period of time spent fishing)  :: рыбалка {f} [recreational], рыбная ловля {f} [industrial]
fish {n} (slang: easy victim for swindling)  :: лох {m}
fish {v} (intransitive: to try to catch fish)  :: рыбачить {impf}, ловить рыбу {impf}
fish {v} (to attempt to find by searching among other objects)  :: выуживать {impf}, выудить {pf}
fish {v} (to attempt to obtain information by talking to people)  :: выуживать {impf}, выудить {pf}
fish {v} (transitive: to try to find something in a body of water)  :: рыбачить {impf}, ловить рыбу {impf}
fish and chips {n} (a meal of fried fish and potatoes)  :: рыба и чипсы /rýba i čípsy/, рыба с жареным картофелем /rýba s žárenym kartófelem/, чипсы {m-p} /čípsy/
fish and chips {n} (chips) SEE: chips  ::
fishball {n} (pulverized fish shaped into a ball)  :: рыбный шарик {m}
fishbone {n} (bone of a fish)  :: рыбья кость {f}
fishburger {n} (burger)  :: фишбургер {m}
fisher {n} (marten)  :: пекан {m} /pekán/
fisher {n} (person who fishes)  :: рыбак {m} /rybák/, рыболов {m} /rybolóv/
fisher cat {n} (Martes pennanti) SEE: fisher  ::
fisherman {n} (person catching fish)  :: рыбак {m} /rybák/, рыболов {m} /rybolóv/
fisherwoman {n} /ˈfɪʃəˌwʊmən/ (woman catching fish)  :: рыбачка {f} /rybáčka/
fishery {n} /ˈfɪʃəɹi/ (fishing)  :: рыболовство {n}
fish finger {n} (stick of processed fish)  :: рыбная палочка {f}
fish for compliments {v} (try to induce someone to make a compliment)  :: напрашиваться на комплименты
fishhook {n} /ˈfɪʃˌhʊk/ (barbed hook for fishing)  :: рыболовный крючок {m} /rybolóvnyj kr'učók/
fishing {n} (business of catching fish)  :: рыболовство {n}, рыбная ловля {f}
fishing {n} /ˈfɪʃɪŋ/ (act or sport of catching fish)  :: рыбалка {f}
fishing boat {n} (boat)  :: рыболовное судно {n} /rybolóvnoje sudnó/, [small] рыбацкая лодка {f} /rybáckaja lódka/
fishing expedition {n} (US, legal, informal, pejorative)  :: сбор компромата {m} /sbor kompromáta/, зондирование почвы {n} /zondírovanije póčvy/
fishing hook {n} (fishhook) SEE: fishhook  ::
fishing line {n} (chord or line where the hook or lure is attached)  :: леска {f} /léska/
fishing owl {n} (African owl)  :: рыбная сова {f}
fishing rod {n} (rod used for angling)  :: удочка {f} /údočka/, удилище {n} /udílišče/ [the rod only]
fishline {n} (fishing line) SEE: fishing line  ::
fishmonger {n} (fishmonger's) SEE: fishmonger's  ::
fishmonger {n} /ˈfɪʃˌmʌŋɡ.ə(ɹ)/ (person who sells fish)  :: рыботорговец
fishmonger's {n} (shop that sells fish)  :: рыбный магазин {m}
fish owl {n} (Asian owl)  :: рыбный филин {m}
fish sauce {n} (condiment composed of fermented fish)  :: рыбный соус {m}
fish stick {n} (rectangular morsel of processed fish) SEE: fish finger  ::
fish-trap {n} (contraption to catch fish)  :: верша {f} /vérša/, вентерь {m} /vénterʹ/, вентель {m} /véntelʹ/, мерёжа {f} /merjóža/, куток {m} /kutók/, вятель {m} /vjátelʹ/
fishway {n} (fish ladder) SEE: fish ladder  ::
fishy {adj} (of, from, or similar to fish)  :: рыбий, рыбный, рыбоподобный [similar to fish]
fishy {adj} (suspicious; inspiring doubt)  :: подозрительный, сомнительный
fishy {n} /ˈfɪʃi/ (little fish)  :: рыбка {f} /rýbka/, рыбёшка {f}
fission {v} /ˈfɪʃən/ (to cause to undergo fission)  :: расщепление
fissure {n} /ˈfɪ.ʃɚ/ (a crack or opening, as in a rock)  :: трещина {f} /tréščina/, расщелина {f} /rasščélina/
fist {n} /fɪst/ (clenched hand)  :: кулак {m} /kulák/
fist-fuck {n} (a sexual practice)  :: фистинг {m} /físting/
fisticuffs {n} /ˈfɪs.tɪ.kʌfs/ (informal: a fight with the fists)  :: кулачный бой {m}, мордобой {m}
fisting {n} /ˈfɪstɪŋ/ (sexual practice of fisting)  :: фистинг {m} /físting/
fistula {n} /ˈfɪs.tjə.lə/ (abnormal connection or passageway between organs or vessels)  :: фистула {f} /fístula/, свищ {m} /svišč/
fit {n} (seizure)  :: припадок {m} /pripádok/
fit {n} (sudden and vigorous appearance of a symptom)  :: приступ {m} /prístup/
fit {n} (sudden outburst of emotion)  :: порыв {m} /porýv/
fit {v} (adjust) SEE: adjust  ::
fit {v} /fɪt/ (to conform to in size and shape)  :: подходить {impf} /podxodít'/, подойти {pf} /podojtí/
fit {v} (make ready) SEE: prepare  ::
fit {v} (to have right size and cut, as of clothing)  :: подходить /podxodít'/, быть впору /byt' vpóru/
fit {v} (to tailor)  :: подгонять /podgonját'/, прилаживать /priláživat'/, приспосабливать /prisposáblivat'/
fit as a fiddle {adj} (perfectly fit, in excellent health or condition)  :: здоров, как бык
fitful {adj} (irregular; unsteady; characterized by fits)  :: судорожный , порывистый, перемежающийся, прерывистый
fitfully {adv} (in a fitful manner)  :: судорожно /súdorožno/
fitness {n} (ablity to perform)  :: пригодность {f} /prigódnostʹ/, годность {f} /gódnostʹ/
fitness {n} /ˈfɪtnəs/ (cultivation of an attractive and healthy physique)  :: хорошая физическая форма {f} /xoróšaja fizíčeskaja fórma/, фитнес {m} /fítnɛs/, здоровье {n} /zdoróvʹje/ [health]
fitted cap {n} (type of cap)  :: бейсболка {f} /bejsbólka/
fitter {n} (a person who fits or assembles something)  :: монтёр {m} /montjór/, сборщик {m} /sbórščik/
fitting {n} (domestic furnishings or fixtures)  :: мебель {f} /mébelʹ/ [furniture], недвижимый инвентарь {m} /nedvížimyj inventárʹ/ [fixtures]
fitting {n} /fɪtɪŋ/ (a small detachable part of a device or machine)  :: фитинг {m} /fíting/, гарнитура {f} /garnitúra/, осветительные приборы {m-p} /osvetítelʹnyje pribóry/ [lighting]
fitting {n} (the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit)  :: примерка {f} /primérka/
fitting room {n} (a room in a store for trying on clothes)  :: примерочная {f} /priméročnaja/
five {n} (digit)  :: пятёрка {f}
five {n} (five-dollar bill)  :: пятёрка {f}
five {n} (five o'clock)  :: пять
five {num} /faɪv/ (five )  :: пять, [collective] пятеро
five hundred {num} /ˈfaɪv ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 500)  :: пятьсот /pjat’sót/
five o'clock {n} (the start of the sixth hour)  :: пять часов /pjatʹ časóv/
five past {n} (five past one)  :: пять минут второго /pjatʹ minút vtoróvo/, один час пять минут
fivesome {n} (group of five)  :: пятеро, пятёрка {f}
five thousand {num} (5000)  :: пять тысяч
five to {n} (five to two)  :: без пяти два /b'ez p'atí dva/
fix {v} (to attach; to affix; to hold in place)  :: устанавливать /ustanávlivat'/, фиксировать /fiksírovat'/
fix {v} (to mend or repair)  :: чинить, ремонтировать, исправлять
fixation {n} (act of uniting chemically in a solid form)  :: связывание {n} /svjázyvanije/
fixation {n} /fɪksˈeɪʃən/ (act of fixing)  :: закрепление {f} /zakreplénije/, связывание {n} /svjázyvanije/, фиксация {f} /fiksácija/
fixation {n} (state of mind involving obsession)  :: одержимость {f} /oderžímostʹ/, навязчивая идея {f} /navjázčivaja idéja/
fixed {adj} (not changing, not able to be changed, staying the same)  :: фиксированный /fiksírovannyj/, установленный /ustanóvlennyj/
fixed {adj} (stationary) SEE: stationary  ::
fixed asset {n} (finance: an organization's fixed assets)  :: основной актив {m} /osnovnój aktív/
fixedly {adv} /ˈfɪk.sɪd.li/ (in a fixed manner)  :: пристально [about looking], неподвижно
fixer {n} (chemical used in photographic development)  :: фиксаж {m} /fiksáž/, закрепитель {m} /zakrepítelʹ/
fixture {n} /ˈfɪkstʃɚ/ (A lighting unit; a luminaire)  :: светильник
fixture {n} (work-holding or support device used in the manufacturing industry)  :: приспособление
fizz {n} /fɪz/ (carbonated beverage) SEE: soda  ::
fizzle {v} /ˈfɪzəl/ (to splutter or hiss)  :: шипеть
fizzle {v} (to decay or die off to nothing)  :: потерпеть фиаско
fizzy {n} /ˈfɪzi/ (context of a liquid)  :: газированный /gaziróvannyj/
fizzy {n} (onomatopoeia)  :: шипучий /šipúčij/, шипящий /šipjáščij/
fjord {n} /fjoərd/ (long, deep inlet)  :: фьорд {m} /f'ord/
flabbergast {v} /ʹflæbəɹɡæst/ (To overwhelm with wonder; to stun or amaze)  :: изумлять
flabby {adj} /ˈflæb.i/ (yielding to the touch)  :: дряблый
flaccid {adj} /ˈflæs.ɪd/ (flabby)  :: вялый /vjályj/, дряблый /drjáblyj/
flaccid {adj} (Lacking energy or vigor)  :: вялый /vjályj/
flaccid {adj} (soft, floppy)  :: вялый /vjályj/
fladry {n} (a string of flags)  :: флажки {n-p} /flažkí/,
flag {n} (abbreviation for capture the flag) SEE: capture the flag  ::
flag {n} (computer science: notation for optional behaviour)  :: флаг {m} /flag/, флажок {m} /flažók/
flag {n} /flæɡ/ (piece of cloth or often its representation)  :: флаг {m} /flag/, знамя {n} /známja/, стяг {m} /stjag/, вымпел {m} /výmpel/
flag {n} (plant with sword-shaped leaves)  :: ирис {m} /íris/, касатик {m} /kasátik/
flag {n} (true-or-false variable)  :: флаг {m} /flag/, флажок {m} /flažók/
flag {n} (use of a flag)  :: флаг {m} /flag/
flag-bearer {n} (one who carries a flag)  :: знаменосец {m} /znamenósec/
flagellate {v} (to whip or scourge)  :: пороть /porótʹ/, [dated, now means "chastise"] бичевать /bičevátʹ/
flagellum {n} /fləˈdʒɛləm/ (long whiplike organelle)  :: жгутик {m} /žgútik/
flagellum {n} (long whiplike appendage)  :: жгутик {m} /žgútik/
flagellum {n} (whip) SEE: whip  ::
flagpole {n} /ˈflæɡˌpoʊl/ (a tall pole up which one or more flags may be raised and flown)  :: древко {n} /drévko/, флагшток {m} /flagštók/
flagrant {adj} /ˈfleɪ.ɡɹənt/ (obvious and offensive)  :: вопиющий /vopijúščij/, чудовищный /čudóviščnyj/
flagship {n} /ˈflæɡʃɪp/ (ship occupied by the fleet's commander)  :: флагманский корабль {m}, флагман {m}
flagstaff {n} (flagpole) SEE: flagpole  ::
flagstone {n} /ˈflæɡ.stəʊn/ (rectangular paving or roofing stone)  :: плита {f}
flagstone {n} (kind of rock)  :: плитняк {m}
flail {n} /fleɪl/ (tool)  :: цеп {m} /cep/
flail {n} (weapon)  :: кистень {m} /kisténʹ/
flail {v} (to thresh)  :: молотить {impf} /molotítʼ/
flail {v} (to wave or swing vigorously)  :: размахивать {impf} /razmáxivatʹ/, махать {impf} /maxátʹ/
flair {n} (distinctive style or elegance)  :: своеобразие {n}
flair {n} /flɛɚ/ (natural or innate talent or aptitude)  :: способность {f}, склонность {f}
flak {n} ( Adverse criticism.)  :: перекрёстный огонь /perekrestnij ogon'/
flak {n} /flæk/ (Ground-based anti-aircraft guns firing explosive shells.)  :: зенитное орудие {n} /zenitnoye orudiye/, зенитка {f} /zenitka/
flake {n} /fleɪk/ (thin chiplike layer)  :: стружка {f} /strúžka/, осколок {m} /oskólok/, чешуйка {f} /češújka/, хлопья {n-p} /xlóp’ja/
flambeau {n} /ˈflambəʊ/ (a burning torch, especially one carried in procession)  :: факел {m}
flamberge {n} (sword)  :: фламберг {m} /flámberg/
flamboyant {adj} (referred to as the final stage of French Gothic architecture from the 14th to the 16th centuries)  :: пламенеющий /plamenéjuščij/
flamboyant {adj} (showy, bold or audacious in behaviour, appearance, etc.)  :: напыщенный /napýščennyj/, эпатажный /epatážnyj/ [startling], цветистый /cvetístyj/ [florid], яркий /járkij/ [bright]
flamboyant {n} (tree)  :: делоникс королевский {m} /delóniks korolévskij/, огненное дерево {n} /ógnennoje dérevo/
flame {n} (criticism)  :: флейм {m} /flejm/
flame {n} /fleɪm/ (visible part of fire)  :: пламя {n} /plámja/, [dated, poetic] полымя {n} /pólymja, polymjá/, [poetic] пламень {m} /plámenʹ/
flame {n} (romantic partner)  :: страсть {f} /strastʹ/, предмет любви {m} /predmét ljubví/
flame {v} (post a critical or abusive message on the Internet)  :: флеймить /fléjmitʹ/
flame {v} (produce flames)  :: пылать /pylátʹ/
flamenco {n} (a song or a dance in such a style)  :: фламенко {m}
flamenco {n} /fləˈmɛŋkəʊ/ (a genre of folk music and dance native to Andalusia, Spain)  :: фламенко {m}
flame out {v} (flare up) SEE: flare up  ::
flame out {v} (to fail due to extinction of flame)  :: глохнуть {impf} /glóxnutʹ/, заглохнуть {pf} /zaglóxnutʹ/
flamethrower {n} (device that projects a flame)  :: огнемёт {m} /ognemjót/
flame war {n} (A written dispute)  :: флейм {m} /flejm/
flamingo {n} (bird)  :: фламинго {m} /flamíngo/
flamingo flower {n} (anthurium) SEE: anthurium  ::
flammable {adj} (capable of burning)  :: огнеопасный, легко воспламеняющийся /lexkó vosplamenjájuščijsja/
Flanders {prop} (former province and region of northern France)  :: Фландрия {f} /Flándrija/
Flanders {prop} (historical county)  :: Фландрия {f} /Flándrija/
Flanders {prop} (subnational state in the north of federal Belgium)  :: Фландрия {f} /Flándrija/
Flanders {prop} (two provinces in Belgium)  :: Фландрия {f} /Flándrija/
flaneur {n} (one who wanders aimlessly)  :: фланёр {m}, бражник {m}, гуляка {m}, кутила {m}
flange {n} /flændʒ/ (rib or rim for strengthening)  :: фланец {m} /flánec/
flange {n} (slang:vulva) SEE: vulva  ::
flank {n} (cut of meat)  :: бочок {m}
flank {n} /fleɪŋk/ (flesh between the last rib and the hip)  :: бочок {m}
flank {n} (side of military formation)  :: фланг {m}
flank {n} (side)  :: бок {m} [of the body], сторона {f}
flannel {adj} (made of flannel)  :: фланелевый /flanɛlevyj/
flannel {n} /ˈflænəl/ (soft cloth material)  :: фланель {f} /flanɛlʹ/
flannel {n} (washcloth) SEE: washcloth  ::
flap {n} (concerning an aeroplane)  :: закрылок {m} /zakrýlok/
flap {n} (disease of a horse's lips)  :: длинное висячее ухо {n} /dlínnoje visjáčeje úxo/ [животного]
flap {n} /flæp/ (flap of a garment)  :: пола {f} /polá/, подол {m} /podól/
flap {n} (flap of wings etc)  :: хлопанье {n} /xlópanʹje/
flap {n} (furniture flap / hinged leaf)  :: откидная доска {f} /otkidnája doská/, откидная доска {f} /otkidnája doská/
flap {n} (surgical tissue)  :: [кожный] лоскут {m} /loskút/
flap {n} (upset / stir)  :: возбуждение {n} /vozbuždénije/
flap {v} (to move loosely back and forth)  :: развеваться /razvevátʹsja/ [intransitive]
flap {v} (to move (something broad and loose) back and forth)  :: махать {impf} /maxátʹ/, помахать {pf} /pomaxátʹ/
flapjack {n} (pancake) SEE: pancake  ::
flare {n} (a type of pyrotechnic)  :: фальшфейер {m}, файер {m} [slang], бенгальский огонь {m}
flare {n} /fleɚ/ (brightly burning light)  :: вспышка {f}
flare {n} (widening of the lower legs of trousers and jeans)  :: клёш {m}
flare {v} (to blaze brightly)  :: вспыхивать {impf} /vspýxivat'/, вспыхнуть {pf} /vspýxnut'/
flare {v} (to open outward in shape)  :: расширяться /rasširjátʹsja/
flare up {v} (to burst out suddenly, as in anger)  :: вспыхивать {impf} /vspýxivatʹ/, вспыхнуть {pf} /vspýxnutʹ/, вспылить {pf} /vspylítʹ/
flare-up {n} (outbreak, outburst or eruption)  :: вспышка {f} /vspýška/
flash {n} (burst of light)  :: вспышка {f} /vspýška/, сверкание {n} /sv'erkánije/
flash {v} (to briefly illuminate a scene)  :: вспыхивать {impf} /vspýxivat'/, вспыхнуть {pf} /vspýxnut'/
flashback {n} (a vivid mental image of a past trauma, especially one that recurs)  :: воспоминание {n}, взгляд в прошлое {m} /vzgljad v próšloje/
flashback {n} /ˈflæʃbæk/ (a dramatic device in which an earlier event is inserted into the normal chronological flow of a narrative)  :: флэшбэк {m}, ретроспектива {f}, обратный кадр {m} /obrátnyj kadr/, ретроспекция {f}
flashbang {n} (a type of grenade)  :: светозвуковая граната {f} /svetozvukovája granáta/, светошумовая граната {f} /svetošumovája granáta/
flashcard {n} (memorization aide)  :: карточка {f}, обучающая карточка {f}, карточка для запоминания {f}, флэшкарта {f}
flashcard {n} (solid-state digital memory)  :: флэшкарта {f}
flash drive {n} (storage device)  :: флэш-накопитель {m} /fleš-nakopítel'/, [colloquial] флэшка {f} /fléška/
flasher {n} (anything that flashes)  :: мигалка {f} /migálka/
flasher {n} (a person who exposes his genitals indecently)  :: эксгибиционист {m} /eksgibicioníst/, эксгибиционистка {f} /eksgibicionístka/
flash flood {n}  :: внезапное наводнение {n} /vnezápnoje navodnénije/
flashgun {n} (a unit used to generate repeatable flashes of light for photography)  :: вспышка {f} /vspýška/, фотовспышка {f} /fotovspýška/
flashlight {n} (battery-powered hand-held lightsource)  :: фонарик {m} /fonárik/, фонарь {m} /fonár’/
flash mob {n} (group converging and dispersing quickly)  :: флэшмоб {m} /flešmób/
flashy {adj} /ˈflæʃi/ (showy; visually impressive, attention-getting, or appealing)  :: показной, кричащий, бросающийся в глаза, крикливый
flask {n} /flɑːsk/ (container for a small amount of beverage)  :: фляжка {f} /fljážka/, фляга {f} /fljága/
flask {n} (laboratory glassware)  :: колба {f} /kólba/, флакон {m} /flakón/
flat {adj} /flæt/ (having no variations in altitude)  :: плоский /plóskij/, ровный /róvnyj/, пологий /pológij/
flat {adj} (lowered by one semitone)  :: бемоль {m} /bemól’/
flat {n} (apartment) SEE: apartment  ::
flat {n} (flat part of something)  :: плоскость {f}
flat {n} (flat tyre/tire)  :: прокол {m}
flat {n} (music: note played a semitone lower than a natural)  :: бемоль {m} /b'emól'/
flat {n} (palm of the hand) SEE: palm  ::
flat as a pancake {adj} (extremely flat)  :: плоский как блин /plóskij kak blin/
flatcar {n} (railroad freight car without sides or a roof)  :: вагон-платформа {m} /vagón-platfórma/, платформа {f} /platfórma/
flat feet {n} (physical condition of the feet) SEE: flatfoot  ::
flatfish {n} (fish)  :: плоская рыба {f}
flatfoot {n} (condition)  :: плоскостопие {n} /ploskostópije/
flatfoot {n} (person)  :: плоскостопный /ploskostópnyj/
flatfooted {adj} (having flat feet) SEE: flat-footed  ::
flat-footed {adj} (having flat feet)  :: плоскостопный /ploskostópnyj/
flat-footed {adj} (having physical condition "flat feet")  :: плоскостопный /ploskostópnyj/
flatfooted {adj} (unprepared) SEE: flat-footed  ::
flatlong {adv} (with the flat side downward)  :: плашмя /plašmjá/
flatmate {n} (a person with whom one shares a flat)  :: сосед по квартире {m}, соседка по квартире {f}
flatmate {n} (Australia: a person with whom one shares a rental property)  :: сосед по квартире {m}, соседка по квартире {f}
flatscreen {n} (flatpanel screen or device)  :: плоский экран {m}, плоскопанельный дисплей {m} /ploskopanɛlʹnyj displéj/
flatten {v} (to knock down or lay low)  :: размазать {pf} /razmázat'/
flatten {v} (to make something flat)  :: [by rolling] раскатывать {impf} /raskátyvat'/, раскатать {pf} /raskatát'/; разглаживать {impf} /razgláživat'/, разгладить {pf} /razgládit'/; [unintentionally or maliciously] плющить {impf} /pljúščit'/, расплющивать {impf} /raspljúščivat'/, расплющить {pf} /raspljúščit'/
flatter {v} (to compliment someone)  :: льстить {impf} /l'stit'/
flatter {v} (to enhance someone's vanity)  :: льстить {impf} /l'stit'/
flatter {v} (to portray something to advantage)  :: льстить {impf} /l'stit'/
flattered {adj} (in a positive mood because of a comment or action which causes one to feel proud of oneself)  :: польщённый /polʹščónnyj/
flatterer {n} (one who flatters)  :: льстец {m}, подхалим {m}
flattery {n} (excessive praise)  :: лесть {f}, подхалимство {n}
flat tyre {n} (deflated tyre)  :: спущенная шина {f} /spúščennaja šína/, сдутая шина {f} /sdútaja šína/, проколотая шина {f} /prokólotaja šína/
flatuency {n} (flatulence) SEE: flatulence  ::
flatulence {n} /ˈflætʃələn(t)s/ (state of having gas in digestive system)  :: метеоризм {m} /meteorízm/, скопление газов {n} /skoplénije gázov/, флатуленция {f} /flatuléncija/
flatulist {n} /ˈflætʃəlɪst/ (a professional farter)  :: метеорист {m}, метеористка {f}
flatworm {n} (worm of Platyhelminthes)  :: плоский червь {m} /plóskij červ'/
Flaubert {prop} (surname)  :: Флобер {m} {f} /Flobɛr/
flaunt {v} /flɔnt/ (to display with ostentation)  :: щеголять {impf} /ščegolját’/
flaunt {v} (To show off with flashy clothing)  :: щеголять {impf} /ščegolját’/, дефилировать {impf} /defilírovat’/
flautist {n} (flute player)  :: флейтист {m} /flejtíst/
flavoring {n} (something that gives flavor)  :: приправа {f} /pripráva/
flavorless {adj} (flat; lacking character or definition)  :: пресный, безжизненный, вялый
flavorless {adj} /ˈfleɪvɚləs/ (lacking taste or flavor)  :: безвкусный, без запаха
flavour {n} (a substance used to produce a taste)  :: приправа {f}, добавка {f}
flavour {n} (a type of something)  :: сорт {m}, тип {m}
flavour {n} (a variety (of taste))  :: букет {m}
flavour {n} (the characteristic quality of something)  :: привкус {m}, особенность {f}
flavour {n} (the quality produced by the sensation of taste)  :: вкус {m}, аромат {m}, привкус {m}
flavour {v} (to add flavouring to something)  :: приправлять {impf}, приправить {pf}
flaw {n} (defect, fault)  :: изъян {m}, недостаток {m}, порок {m}, брак {m}, дефект {m}
flaw {n} /ˈflɔː/ (burst of wind)  :: шквал {m}, порыв ветра {m}
flaw {n} /ˈflɔ/ (crack or breach)  :: трещина {f}, щель {f}, порок {m}
flaw {v} (to add a flaw to)  :: портить {impf}, испортить {pf}, повреждать {impf}, повредить {pf}
flaw {v} (to become imperfect)  :: повреждаться {impf}, повредиться {pf}
flawless {adj} /ˈflɔːləs/ (perfect; without flaws, shortcomings or defects)  :: безупречный /bezupréčnyj/, безукоризненный /bezukoríznennyj/, без изъяна /bez izʺjána/, совершенный /soveršénnyj/
flax {n} /flæks/ (plant)  :: лён {m} /ljon/
flax {n} (plant native to New Zealand) SEE: phormium  ::
flax {n} (the fibers)  :: лён {m} /ljon/
flaxen {adj} /ˈflæk.sən/ (material)  :: льняной /l'njanój/
flay {v} /fleɪ/ (to strip skin off)  :: свежевать, сдирать шкуру {f}
flayer {n} (one who flays)  :: живодёр {m} /živodjór/
flea {n} /fliː/ (parasitic insect)  :: блоха {f}
flea bag {n} (disreputable place of accommodation)  :: клоповник {m} /klopóvnik/
flea market {n} (an outdoor market selling inexpensive antiques, curios)  :: барахолка {f} /baraxólka/, толчок {m} /tolčók/, блошиный рынок {m} /blošínyj rýnok/
flechette {n} (lawn darts) SEE: lawn darts  ::
fleck {n} /flɛk/ (flake) SEE: flake  ::
fleck {n} (lock) SEE: lock  ::
fleck {n} (small spot)  :: крапинка {f}, пятно {n}, пятнышко {n}
fledgling {adj} /ˈflɛdʒlɪŋ/ (inexperienced)  :: неопытный /neópytnyj/, неискушённый /neiskušónnyj/, зелёный /zeljónyj/
fledgling {n} (inexperienced person)  :: новичок {m} /novičók/, неопытный юнец {m} /neópytnyj junéc/, зелёный {m} /zeljónyj/ [disparaging, lit.: "green"]
fledgling {n} (young bird)  :: оперившийся птенец {m} /operívšijsja ptenéc/, птенец {m} /ptenéc/
flee {v} /fliː/ (to run away; to escape)  :: убегать {impf}, убежать {pf}, удирать {impf}, удрать {pf}
flee {v} (to escape from)  :: убегать {impf}, убежать {pf}, удирать {impf}, удрать {pf}
fleece {n} /fliːs/ (hair or wool of a sheep)  :: руно {n}, шерсть {f}
fleece {n} (insulating skin with the wool attached)  :: овчина {f}
fleece {v} (to con or trick someone out of money)  :: обдирать {impf}, ободрать {pf} [как липку]
fleece {v} (to shear the fleece)  :: стричь /stričʹ/ [овец]
fleer {v} /flɪɹ/ (to make a wry face in contempt, or to grin in scorn)  :: ухмыляться {n} /uxmyljátʼsja/
fleet {n} /fliːt/ (a group of vessels)  :: флотилия {f} /flotílija/, флот {m}
fleeting {adj} /ˈfliːtɪŋ/ (passing quickly)  :: мимолётный /mimoljótnyj/, скоротечный /skorotéčnyj/
Fleming {n} (native or inhabitant of Flanders)  :: фламандец {m}, фламандка {f}
Flemish {adj} (of or relating to Flanders)  :: фламандский /flamándskij/, фландрский /flándrskij/
Flemish {adj} (of or relating to the Flemish variety of the Dutch language)  :: фламандский /flamándskij/
Flemish {prop} (the Dutch language as it is spoken in Flanders)  :: фламандский {m} /flamándskij/, фландрский {m} /flándrskij/
flense {v} /flɛns/ (To strip the blubber or skin from, as from a whale, seal, etc)  :: сдирать
flerovium {n} (chemical element)  :: флеровий {m}
flesh {n} (animal tissue as food)  :: мясо {n}, плоть {f}
flesh {n} (colour)  :: телесный adj.
flesh {n} (edible part of fruit/vegetable)  :: мякоть {f}
flesh {n} /flɛʃ/ (body tissue)  :: мягкая ткань {f}, плоть {f} [poetic], мясо {n} [colloquial]
flesh-fly {n} (carrion eating fly)  :: мясная муха /mjasnája múxa/{f}
flex {n} /flɛks/ (flexibility)  :: гибкость {f} /gíbkostʹ/
flex {v} (to bend something)  :: гнуть /gnutʹ/, изгибать /izgibátʹ/
flex {v} (to tighten one's muscles)  :: напрягать /naprjagátʹ/ [мускулы] OR [мышцы]
flexagon {n} (a flat model made from folded strips of paper)  :: флексагон {m}
flexibility {n} (quality of being flexible)  :: гибкость {f} /gíbkost’/
flexible {adj} (capable or being adapted or molded)  :: гибкий /gíbkij/
flexible {adj} (easy and compliant)  :: покладистый /pokládistyj/
flexible {adj} /ˈflɛk.sɪ.bəl/ (easily bent without breaking)  :: гибкий /gíbkij/
flexography {n} (a method of printing)  :: флексография {f}
flex one's muscles {v} (to make a show of strength)  :: играть мускулами /igrátʹ múskulami/, демонстрировать силу /demonstrírovatʹ sílu/
flex one's muscles {v} (to tense and bend one's flexor muscles)  :: напрягать мускулы /naprjagátʹ múskuly/, изгибать мышцы /izgibátʹ mýšcy/
flick {n} (cinema) SEE: cinema  ::
flick {n} (film) SEE: film  ::
flick {n} /flɪk/ (a short, quick movement)  :: рывок {m} /ryvók/, толчок {m} /tolčók/, [резкое] движение {n} /dvižénije/, лёгкий удар {m} /ljóxkij udár/
flick {v} (to move (something) with a short, quick motion)  :: тряхнуть {pf} /trjaxnútʹ/ [to shake], стряхивать {impf} /strjáxivatʹ/, стряхнуть {pf} /strjaxnútʹ/ [e.g. dust, ash, etc.], смахивать {impf} /smáxivatʹ/, смахнуть {pf} /smaxnútʹ/ [e.g. dust, dirt, etc.]
flicker {n} (a short moment)  :: мгновение {n} /mgnovénije/
flicker {n} /ˈflɪkɚ/ (an unsteady flash of light)  :: мерцание {n} /mercánije/, вспышка {f} /vspýška/ [flash]
flicker {n} (Small woodpecker of the genus Colaptes)  :: дятел {m} /djátel/
flicker {v} (to burn or shine unsteadily)  :: мерцать {impf} /mercátʹ/
flicker {v} (to keep going on and off)  :: мигать {impf} /migátʹ/
flight {n} (act of fleeing)  :: побег {m}, бегство {n}
flight {n} /flaɪt/ (act of flying)  :: полёт {m}
flight {n} (floor of building)  :: пролёт {m}
flight {n} (group of doves or swallows)  :: стая {f} /stája/
flight {n} (instance of flying)  :: полёт {m}, перелёт {m}
flight {n} (journey made by an aircraft)  :: полёт {m}, перелёт {m}, рейс {m} [scheduled flight]
flight {n} (set of stairs)  :: пролёт {m}
flight attendant {n} (member of the crew of an airplane who is responsible for the comfort and safety of its passengers)  :: бортпроводник {m} /bortprovodník/, стюард {m} /stjúard, stjuárd/; [woman] бортпроводница {f} /bortprovodníca/, стюардесса {f} /stjuardɛssa, stjuardéssa/
flight data recorder {n} (a device which records various performance parameters of an aircraft)  :: регистратор параметров полёта {m}, регистратор полётных данных {m}, бортовой самописец {m}, бортовой регистратор {m}
flight deck {n} (aircraft cockpit) SEE: cockpit  ::
flight recorder {n} (a device which records data onboard aircraft)  :: бортовой самописец {m}
flimsy {adj} (weak, shaky, flexible)  :: хрупкий, хлипкий
flinch {n} (reflexive jerking away)  :: вздрагивание {n}
flinch {v} (to make a sudden, involuntary movement in response to a stimulus)  :: вздрагивать {impf}, вздрогнуть {pf}, содрогаться {impf}, содрогнуться {pf}
fling {v} /ˈfliːŋ/ (to fling)  :: бросать {impf} /brosát’/, бросить {pf} /brósit’/, кидать {impf} /kidát’/, кинуть {pf} /kínut’/, метать {impf} /metát’/, метнуть {pf} /metnút’/, швырять {impf} /švyrját’/, швырнуть {pf} /švyrnút’/
flint {n} /flɪnt/ (hard fine-grained quartz which generates sparks when struck)  :: кремень {m}
flint {n} (piece of flint, such as gunflint used to produce a spark)  :: огниво {n}
flip {n} (maneuver which rotates an object end-over-end)  :: переворот {m} /perevorót/, сальто {n} /sálʹto/ [somersault], подбрасывание {n} /podbrásyvanije/ [toss]
flip {v} (to go berserk or crazy)  :: взбеситься {pf} /vzbesítʹsja/, свихнуться {pf} /svixnútʹsja/, спятить {pf} /spjátitʹ/, рехнуться {pf} /rexnútʹsja/
flip {v} (to put into a quick revolving motion through a snap of the thumb and index finger)  :: подбрасывать {impf} /podbrásyvatʹ/, подбросить {pf} /podbrósitʹ/, бросать {impf} /brosátʹ/, бросить {pf} /brósitʹ/, метать {impf} /metátʹ/, метнуть {pf} /metnútʹ/
flip {v} (to throw (as in to turn over))  :: переворачивать {impf} /perevoráčivatʹ/, перевернуть {pf} /perevernútʹ/
flip-flop {n} /ˈflɪpˌflɒp/ (footwear)  :: вьетнамки {f-p}, сланцы {p}, шлёпанцы {p}
flip-flopper {n} (person with changing opinions)  :: перевёртыш {m} /perevjórtyš/
flip-flops {n} (casual footwear)  :: шлёпанцы {p} /šl'ópancy/
flippant {adj} /ˈflɪ.pənt/ (lacking respect)  :: дерзкий /dérzkij/, наглый /náglyj/, нахальный /naxál'nyj/
flipper {n} (mammal's wide limb for swimming)  :: плавник {m} /plavník/, ласт {m} /last/
flipper {n} (paddle-like rubber covering for the foot, used in swimming)  :: ласты {m-p} /lásty/
flirt {v} /flɝt/ (to play at courtship)  :: флиртовать /flirtovát'/, кокетничать /kokétničat'/, заигрывать /zaígryvat'/
flirtatious {adj} /flɚˈteɪʃəs/ (Having a tendency to flirt often)  :: кокетливый
flirtatiously {adv} (In a flirtatious manner)  :: кокетливо
flit {v} (to move about rapidly and nimbly)  :: порхать /porxátʹ/ [like a butterfly or a bird] {impf}
flit {v} (to move quickly from one location to another)  :: носиться {impf} /nosítʹsja/
flit {v} (to unpredictably change state for short periods)  :: барахлить {impf} /baraxlítʹ/
float {n} (buoyant device)  :: плот {m} [raft], поплавок {m} [of an angle or a net]
float {n} (sort of trowel)  :: мастерок {m}, гладилка {f}, правило {m}
float {n} (trailer or vehicle decorated for a parade)  :: платформа {f}
float {v} /floʊt/ (to be supported by a liquid)  :: плавать {impf}, всплывать {pf}, всплыть {impf} [to reach the surface]
float {v} (to be capable of floating)  :: держаться на воде
float {v} (to drift gently through the air)  :: парить {impf}, плыть {impf}
float {v} (to move in a particular direction with the liquid in which one is floating)  :: плыть {impf}, дрейфовать {impf} [of a ship]
floating wood tile {n} (laminate flooring) SEE: laminate flooring  ::
flocculent {adj} /ˈflɒkjʊlənt/ (woolly)  :: пушистый
flock {n} (group of birds)  :: стая {f} /stája/, стадо {n} /stádo/ (esp. of geese)
flock {n} (group of people)  :: толпа {f} /tolpá/
flock {n} (group of sheep or goats)  :: стадо {n} /stádo/, отара {f} /otára/ (of sheep)
flock {n} (people served by a particular pastor)  :: паства {f} /pástva/, группа {f} /grúppa/
flock {v} (to congregate)  :: стекаться, [somewhat] сбиваться /в стаю/
floe {n} /fləʊ/ (a low, flat mass of floating ice)  :: льдина {f} /lʹdína/
flog {v} /flɑɡ/ (to whip or scourge someone or something as punishment)  :: пороть {impf}, стегать {impf}, сечь {impf}, хлестать {impf}, бичевать {impf}
flog {v} (to defeat) SEE: defeat  ::
flog {v} (to sell) SEE: sell  ::
flog {v} (to steal) SEE: steal  ::
flog a dead horse {v} (to attempt to get more out of something that cannot give more)  :: решетом воду носить /rešetóm vódu nosítʹ/ [carry water in a sieve], напрасно стараться /naprásno starát'sya/ [try hard in vain]
flogging {n} (punishment)  :: порка {f} /pórka/
flood {n} /flʌd/ (overflow of water)  :: наводнение {n} /navodnénije/, потоп {m} /potóp/, паводок {m} /pávodok/
flood {n} (large number or quantity)  :: наплыв {m} /naplýv/
flood {v} (to cover as if by a flood)  :: затопить
floodplain {n} (a plain formed by the deposition of flooding)  :: пойма {f}
floor {n} /flɔːɹ/ (lower part of a room)  :: пол {m} /pol/
floor {n} (lower inside surface of a hollow space)  :: дно {n} /dno/
floor {n} (right to speak in a legislative assembly)  :: слово {n} /slóvo/
floor {n} (storey) SEE: storey  ::
floor {v} (cover with a floor)  :: настилать пол /nastilát’ pol/
floor {v} (strike down)  :: валить на пол /valít’ ná pol/
floorboard {v} (any of the long boards laid over joists to make a floor)  :: половица {f} /polovíca/, половая доска {f} /polovája doská/
floorcloth {n} (cloth for cleaning floors)  :: половая тряпка /polovája trjápka/ {f}
floor lamp {n} (a floor lamp supported by a pole)  :: торшер {m} /toršér/
floormat {n} (a mat that is laid on the floor)  :: половик {m} /polovík/, коврик {m} /kóvrik/, мат {m} /mat/
floozie {n} /ˈfluː.zi/ (prostitute who attracts customers by walking the streets)  :: уличная шлюха {f}
flop {n} (failure, especially in the entertainment industry)  :: провал {m} /próval/, неудача {f} /n'eudáča/, фиаско {n} /fiásko/
flop {v} (to fail completely, not to be successful at all)  :: провалиться {pf} /provalít's'a/, потерпеть неудачу {pf} /pot'erp'ét' n'eudáču/
flop {v} (to fall heavily, because lacking energy)  :: плюхаться {impf} /pl'úχat's'a/, плюхнуться {pf} /pl'úχnut's'a/
flophouse {n} /ˈflɒphaʊs/ (cheap hotel) SEE: doss-house  ::
floppy {adj} (limp, not hard, firm or rigid; flexible)  :: гибкий
floppy {n} ((computing) a floppy disk)  :: дискета {m}
floppy disk {n} (flexible disk used for storing digital data)  :: дискета {f} /diskéta/, гибкий диск {m} /gíbkij disk/
flop style {n} (high jump technique) SEE: Fosbury flop  ::
flora {n} (a book describing the plants of a country etc.)  :: флора {f} /flóra/
flora {n} /ˈflɔː.rə/ (plants considered as a group)  :: флора {f} /flóra/
flora {n} (the microorganisms that inhabit some part of the body)  :: флора {f} /flóra/
Flora {prop} (female given name)  :: Флора {f} /Flóra/
Flora {prop} (the goddess of flowers)  :: Флора {f} /Flóra/
floral {adj} /ˈflɔɹəl/ (Of or pertaining to flowers)  :: цветочный
Florence {prop} /ˈflɒ.ɹəns/ (city)  :: Флоренция {f} /Floréncija/
Florentine {adj} (Of or relating to the Italian city of Florence.)  :: флорентийский
Florentine {n} (A native or resident of the Italian city of Florence.)  :: флорентиец
floriculture {n} (the farming of flowers)  :: цветоводство
Florida {prop} /ˈflɒɹɪdə/ (US state)  :: Флорида {f}, Флорида {f}
florist {n} /ˈflɒɹɪst/ (a person who sells flowers)  :: торговец цветами {m} /torgóvec cvetámi/, цветочник {m} /cvetóčnik/, флорист {m} /floríst/
floristry {n} (the art of creating flower arrangements)  :: флористика {f}
florist's {n} (a shop that sells flowers)  :: цветочный магазин {m}
floruit {n} (peak period of a person\culture\group)  :: годы расцвета {p} /gódy rascvéta/
floss {n} /flɒs/ (a thread, used to clean the area between the teeth)  :: нитка для чистки зубов {f}, зубная нить {f}, флосс {m}
floss {n} (spun sugar or cotton candy)  :: сахарная вата {f}
flotation {n} /floʊ̯ˈteɪ̯ʃən/ (process of separating minerals)  :: флотация {f}
flote {n} (a wave)  :: волна {f} /volná/
flotilla {n} (small fleet)  :: флотилия {f} /flotílija/
flotsam {n} /ˈflɒtsəm/ (flotsam)  :: обломки {m-p}
flounce {v} (to make spastic motions) SEE: flounder  ::
flounder {n} (any flatfish)  :: камбала {f} /kámbala/
flounder {n} (Platichthys flesus)  :: речная камбала {f} /rečnája kámbala/
flounder {v} (to act clumsily or confused)  :: сбиваться {impf} /sbivát'sja/, сбиться {pf} /sbít'sja/
flounder {v} (to flop around)  :: барахтаться /baráxtat'sja/
flour {n} /ˈflaʊɚ/ (ground cereal grains)  :: мука
flour {n} (powder of other material)  :: мука, порошок {m}, пыль {f}
flourish {n} (ceremonious passage)  :: фанфара {f} /fanfára/, туш {m} /tuš/
flourish {n} (ornamentation)  :: росчерк {m} /rósčerk/, загогулина {f} /zagogúlina/, завитушка {f} /zavitúška/
flourish {v} /ˈflɝ.ᵻʃ/ (to thrive or grow well)  :: процветать /procvetát'/
flout {v} /flaʊt/ (to express contempt for the rules by word or action)  :: пренебрегать
flout {v} (to scorn)  :: насмехаться, глумиться
flow {n} (being at one with)  :: вовлечённость {f} /vovlečjónnost'/
flow {n} /fləʊ/ (the movement of a fluid)  :: течение {n} /t'ečénije/, поток {m} /potók/
flow {n} (smoothness or continuity)  :: плавность {f} /plávnost'/
flow {n} (the rising movement of the tide)  :: прилив {m} /prilív/
flow {v} (to move as a fluid)  :: течь {impf} /t'eč/, струиться {impf} /struít's'a/
flow chart {n} (schematic representation of a process)  :: блок-схема {f} /blok-sxéma/
flower {n} (plant that bears flowers, especially a plant that is small and lacks wood)  :: цветок {m}
flower {n} (reproductive structure in angiosperms)  :: цветок {m}, цветы {p}
flower {v} (to put forth blooms)  :: цвести /tsvěstí/
flowerbed {n} (place where flowers are grown)  :: клумба {f} /klúmba/
flower girl {n} (florist) SEE: florist  ::
flowerpot {n} /ˈflaʊɚˌpɑt/ (a container in which plants are grown)  :: [цветочный] горшок {m} /goršók/
flu {n} (common cold) SEE: common cold  ::
flu {n} /fluː/ (influenza)  :: грипп {m}, инфлюэнца {f}
fluctuate {v} (to undulate)  :: меняться {impf}, варьировать {impf}
fluctuate {v} (to vary irregularly; to swing)  :: колебаться {impf}, меняться {impf}
fluctuation {n} /flʌktʃuːˈeɪʃən/ (wavelike motion)  :: колебание {n} /kolebánije/
fluctuation {n} (wavering; unsteadiness)  :: колебание {n} /kolebánije/, неустойчивость {f} /neustójčivostʹ/
flue {n} /fluː/ (pipe that carries gaseous combustion products away from their origin)  :: дымоход {m} /dymoχód/, жаровая труба {f} /žarovája trubá/
fluency {n} (linguistics: being fluent in a language )  :: свободное владение {n} /svobódnoje vladénije/
fluency {n} (The qualities of smoothness of flow)  :: беглость {f} /béglost'/
fluent {adj} /ˈfluːənt/ (able to speak a language accurately and confidently)  :: беглый /béglyj/, свободный /svobódnyj/
fluently {adv} (expressing oneself easily)  :: бегло /béglo/, свободно /svobódno/
fluff {n} /flʌf/ (light fur etc)  :: пух {m} /pux/, пушок {m} /pušók/
fluff {n} (lapse)  :: промах {m} /prómax/, просчёт {m} /prosčót/, оплошность {f} /oplóšnostʹ/
fluff {n} (something inconsequential)  :: ерунда {f} /jerundá/, чепуха {f} /čepuxá/, чушь {f} /čušʹ/, вздор {m} /vzdor/
fluffy {adj} /flʌfi/ (covered with fluff)  :: пушистый /pušístyj/, ворсистый /vorsístyj/
fluffy {adj} (light; soft; airy)  :: пушистый /pušístyj/
flugelhorn {n} (brass instrument)  :: флюгельгорн {m}
fluid {adj} (convertible into cash)  :: ликвидный
fluid {adj} (in a state of flux; subject to change)  :: текучий, гибкий
fluid {adj} (moving smoothly)  :: плавный
fluid {adj} (of or relating to fluid)  :: жидкий
fluid {n} /ˈfluːɪd/ (any state of matter which can flow)  :: жидкость {f}, флюид {m}
fluidity {n} (the state of being fluid rather than viscous)  :: текучесть {f} /tekúčestʹ/
fluke {n} (a metal hook on the head of certain staff weapons)  :: зазубрина {f} /zazúbrina/ [гарпуна], крюк {m} /krjuk/ [гарпуна]
fluke {n} (anchor blade)  :: лапа якоря {f} /lápa jákorja/
fluke {n} (lobe of whale's tail)  :: хвостовой плавник {m} /xvostovój plavník/
fluke {n} (parasitic flatworm)  :: двуустка {f} /dvuústka/, сосальщик {m} /sosálʹščik/, трематода {f} /trematóda/
fluke {n} (stroke of luck)  :: удача {f} /udáča/, везение {n} /vezénije/, счастливая случайность {f} /sčastlívaja slučájnostʹ/, счастливое стечение обстоятельств {n} /sčastlívoje stečénije obstojátelʹstv/
flukey {adj} (lucky)  :: удачный
flukey {adj} (unstable, prone to rapid and unpredictable changes)  :: переменчивый
flumazenil {n} (medicine)  :: флумазенил {m} /flumaz'eníl/
flummox {v} /ˈflʌməks/ (To confuse; to fluster; to flabbergast)  :: смущать, приводить в замешательство
flunk {v} /flʌŋk/ (to fail)  :: провалиться /provalítʹsja/ {pf} (intransitive only), завалить /zavalítʹ/ {pf} (transitive: math, etc.)
flunk {v} (to deny a passing grade)  :: валить {impf} /valítʹ/, провалить {pf} /provalítʹ/, завалить {pf} /zavalítʹ/
fluorescent lamp {n} (a gas-discharge lamp)  :: люминесцентная лампа {f} /ljuminescéntnaja lámpa/, лампа дневного света {f} /lámpa dnevnóvo svéta/
fluoride {n} (fluoride)  :: фторид {m} /ftoríd/
fluorine {n} (chemical element)  :: фтор {m}
fluorite {n} (mineral)  :: флюорит {m} /fljuorít/
fluoxetine {n} (one of SSRI antidepressant drugs)  :: флуоксетин {m} /fluoksetín/
flurry {n} /ˈflʌɹi/ (brief snowfall)  :: [непродолжительный] снегопад {m} /snegopád/
flurry {n} (shower of dust, leaves, …)  :: шквал {m} /škval/ [squall], листопад {m} /listopád/ [fall of the leaves]
flurry {n} (sudden activity)  :: суета {f} /sujetá/, суматоха {f} /sumatóxa/
flurry {v} (agitate)  :: будоражить {impf} /budorážitʹ/, взбудоражить {pf} /vzbudorážitʹ/
flurry {v} (move in a flurry)  :: суетиться {impf} /sujetítʹsja/
flush {v} /ˈflʌʃ/ (to cleanse by flooding with generous quantities of a fluid)  :: смывать {impf} /smyvát'/, смыть {pf} /smyt'/, промывать {impf} /promyvát'/, промыть {pf} /promýt'/
flush {v} (to cleanse a toilet by introducing lots of water)  :: смывать {impf} /smyvát'/, смыть {pf} /smyt'/
flush toilet {n} (toilet that disposes of waste by using water to flush)  :: унитаз {m}
fluster {v} /ˈflʌstə/ (To confuse, befuddle, throw into panic by making overwrought with confusion)  :: волновать
flute {n} /fluːt/ (woodwind instrument)  :: флейта {f} /fléjta/
fluted {adj} (decorated with flutes)  :: гофрированный {m} /gofriróvannyj/, рифлёный {m} /rifljónyj/
fluted {adj} (drunk) SEE: drunk  ::
fluting {n} (decoration consisting of surface grooves)  :: рифление {n} /riflénije/, гофрировка {f} /gofriróvka/
flutist {n} (flute player) SEE: flautist  ::
flutter {v} /ˈflʌtɚ/ (to flap or wave quickly)  :: развеваться /razvevát’sja/, порхать /porxát’/
flutter {v} (to flap the wings without flying)  :: бить крыльями /bit’ krýl’jami/, махать крыльями /maxát’ krýl’jami/
flutter in the dovecote {phrase} (disturbance)  :: переполох в курятнике {m} /perepoloh v kurjatnike/
fluvial {adj} (fluvial)  :: речной {m} /rečnój/
flux {n} (a chemical agent for cleaning metal prior to soldering or welding)  :: флюс {m}
flux {n} /flʌks/ (a state of ongoing change)  :: течение {n}, постоянное движение {n}
flux {n} (the rate of transfer of energy (electric flux, magnetic flux))  :: поток {m}
fly {adj} (quick-witted)  :: сообразительный
fly {adj} (well dressed)  :: нарядный, яркий
fly {n} (act of flying)  :: полёт {m}
fly {n} (fishing lure)  :: блесна {f}
fly {n} /flaɪ/ (insect of the order Diptera)  :: муха {f}, двукрылое {n} [dipterous]
fly {n} (fly ball) SEE: fly ball  ::
fly {n} (insect of the family Muscidae)  :: муха {f}
fly {n} (piece of canvas that covers the opening of a tent)  :: полог {m}
fly {n} (strip that hides the opening of trousers/pants or underpants)  :: ширинка {f}, мотня {f} [slang]
fly {n} (type of small, fast carriage)  :: пролётка {f}
fly {v} (to become accepted)  :: проходить, быть принятым /byt’ prínjatym/
fly {v} (to cause to travel through the air)  :: вести (flying vehicle, especially airplane), транспортировать, носить, приносить, переносить, переправлять (to transport by air), пускать (something light such as a kite; literally: to let go)
fly {v} (to flee)  :: спасаться, сбегать, убегать /run/
fly {v} (to travel through air)  :: летать {impf} [abstract], лететь {impf} [concrete], перелетать {impf} [birds]
fly agaric {n} (Amanita muscaria)  :: мухомор {m} /muxomór/
flyblown {adj} /ˈflaɪˌbloʊn/ (contaminated with flyblows)  :: засиженный мухами /zasížennyj múxami/{m}
flyblown {adj} (sordid, squalid)  :: грязный /grjáznyj/
flyblown {adj} (tainted)  :: грязный /grjáznyj/, испорченный /ispórčennyj/
flyby {n} (ceremonial low-level flight)  :: пролёт {m} /proljót/
flyby {n} (flight past celestial object)  :: пролёт {m} /proljót/
flycatcher {n} (bird)  :: мухоловка
flyer {n} (leaflet, often for advertising)  :: листовка {f} /listóvka/, флаер {m} /flájer/
flying ace {n} (military aviator)  :: лётчик-ас {m}
flying buttress {n} (buttress that stands apart from the structure that it supports)  :: аркбутан {m} /arkbután/
Flying Dutchman {prop} /flaɪɪŋ dʌtʃmæn/ (mythical Dutch-flagged clipper)  :: Летучий голландец {m} /Letúčij gollándec/
flying fish {n} (tropical marine fish)  :: летучая рыба {f} /letúčaja rýba/
flying fox {n} (bat of the family Pteropodidae) SEE: megabat  ::
flying fox {n} (bat of the genera Pteropus or Acerodon)  :: летучая лисица {f} /letúčaja lisíca/
flying fox {n} (device consisting of a chair suspended on a pulley)  :: тарзанка {f} /tarzánka/
flying gurnard {n} (fish of Dactylopteridae)  :: средиземноморский долгопёр {m}
flying saucer {n} (disc-shaped unidentified flying object)  :: летающая тарелка {f} /letájuščaja tarélka/
Flying Spaghetti Monster {prop} (spaghetti deity)  :: Летающий Макаронный Монстр
flying squirrel {n} (squirrel)  :: белка-летяга {f} /bélka-letjága/
fly in the ointment {n} (Something which ruins everything else)  :: ложка дёгтя /"a spoonful of tar"/, ложка дёгтя в бочке мёда /"a spoonful of tar in a barrel of honey"/
flyleaf {n} /ˈflaɪˌlif/ (blank page at the front or back of a book)  :: форзац {m} /forzác, fórzac/
flysheet {n} (a printed leaflet or pamphlet)  :: листовка {f} /listóvka/
flystrike {n} (myiasis) SEE: myiasis  ::
flyswatter {n} (device for swatting flies)  :: мухобойка {f} /muxobójka/, хлопушка {f} /xlopúška/ [для мух]
flywheel {n} (a rotating mass used to maintain the speed of a machine within certain limits while the machine receives or releases energy at a varying rate)  :: маховик {m} /maxovík/
F major {n} (the major key with F as its tonic)  :: фа мажор {m} /fa mažór/
F minor {n} (the minor key with F as its tonic)  :: фа минор {m} /fa minór/
foal {n} /foʊl/ (young (male or female) horse)  :: жеребёнок {m}
foal {v} (give birth (equestrian))  :: жеребиться {impf}, ожеребиться {pf}
foam {n} /fəʊm/ (foam)  :: пена {f} /péna/
foam {n} (foam rubber)  :: пенопласт {m} /penoplást/
foam {v} (form or emit foam)  :: пениться /pénitʹsja/
foamy {adj} (full of foam)  :: пенистый /pénistyj/, пенный /pénnyj/
fob {n} (chain or ribbon)  :: цепочка для карманных часов {f} /cepóčka dlja karmánnyx časóv/
fob {n} /fɒb/ (little pocket near waistline) SEE: watch pocket  ::
fob {n} (ornament)  :: брелок {m} /brelók/
fob {n} (remote control for locking and unlocking a vehicle)  :: брелок дистанционного управления {m} /brelók distanciónnovo upravlénija/
focalize {v} (to focus, or to adjust a focus)  :: фокусировать /fokusírovatʹ/
focal length {n} (distance)  :: фокусное расстояние {n}
focus {n} (concentration of attention)  :: концентрация {f} /koncentrácija/, концентрация внимания {f} /koncentrácija vnimánija/, сосредоточение {n} /sosredotóčenije/, средоточие {n} /sredotóčije/
focus {n} (exact point of where an earthquake occurs)  :: эпицентр {m} /epicéntr/
focus {n} /ˈfoʊ.kəs/ (in optics)  :: фокус {m} /fókus/, фокальная точка {f} /fokálʹnaja tóčka/
focus {n} (in mathematics)  :: фокус {m} /fókus/, фокальная точка {f} /fokálʹnaja tóčka/
focus {n} (quality of the convergence of light on the photographic medium)  :: наводка на резкость {f} /navódka na rézkostʹ/
focus {v} (intransitive: to concentrate one's attention)  :: концентрироваться {impf} /koncentrírovat'sja/, сконцентрироваться {pf} /skoncentrírovat'sja/, сосредоточиваться {impf} /sosredotóčivat'sja/, сосредоточиться {pf} /sosredotóčit'sja/
focus {v} (make (a liquid) less diluted)  :: концентрировать {impf} /koncentrírovat'/, сконцентрировать {pf} /skoncentrírovat'/
focus {v} (to adjust (a lens, an optical instrument))  :: фокусировать {impf} /fokusírovat'/, сфокусировать {pf} /sfokusírovat'/, наводить на фокус /navodít' na fókus/
focus {v} (transitive: to concentrate one's attention)  :: концентрировать {impf} /koncentrírovat'/, сконцентрировать {pf} /skoncentrírovat'/, сосредоточивать {impf} /sosredotóčivat'/, сосредоточить {pf} /sosredotóčit'/
fodder {n} (food for animals)  :: корм {m} /korm/, фураж {m} /furáž/
foe {n} /fəʊ/ (enemy) SEE: enemy  ::
foehn {n} (any similar wind)  :: фён {m} /fjon/
foehn {n} /fɝn/ (warm dry wind blowing down the northern sides of the Alps)  :: фён {m} /fjon/
foetus {n} /ˈfiːtəs/ (fetus) SEE: fetus  ::
fog {n} /fɑɡ/ (cloud that forms at a low altitude and obscures vision)  :: туман {m} /tumán/, мгла {f} /mgla/
fog {n} (mist or film clouding a surface)  :: пот {m} /pot/ [colloquial, lit.: "sweat"]
fog {n} (Scottish: moss) SEE: moss  ::
fog {n} (state of mind characterized by lethargy and confusion)  :: be in a fogбыть как в тумане /bytʹ kak v tumáne/
fog {v} (to become covered with or as if with fog)  :: затуманиваться /zatumánivat’sja/
fog {v} (to become obscured in condensation or water)  :: запотевать /zapotevát’/
fog {v} (to cover with or as if with fog)  :: затуманивать /zatumánivat’/
foggy {adj} (obscured by mist or fog)  :: туманный /tumánnyj/, смутный /smútnyj/, мглистый /mglístyj/
foible {n} /ˈfɔɪbəl/ (a weakness or failing of character)  :: слабость {f} /slábostʼ/
foie gras {n} /ˌfwɑː ˈɡrɑː/ (fattened liver of geese or ducks)  :: фуа-гра {f} {n}
foil {n} /fɔɪl/ (thin sheet of metal)  :: фольга {f} /folʹga/, станиоль {m} /staniólʹ/
foil {n} (shortened form of aerofoil/airfoil) SEE: aerofoil  ::
foil {n} (shortened form of hydrofoil) SEE: hydrofoil  ::
foil {n} (thin aluminium/aluminum or tin used for wrapping food)  :: фольга {f} /folʹga/
foil {n} (type of sword used in fencing)  :: рапира {f} /rapíra/
foil {v} (prevent from being accomplished)  :: предотвращать
foison {n} /ˈfɔɪzən/ (abundance)  :: изобилие {n} /izobílije/, хороший урожай /xoróšij urožáj/{m}
foison {n} (strength, power)  :: мощь {f} /móščʼ/, жизнеспособность {f} /žiznesposóbnostʼ/
foist {v} (force another to accept)  :: навязать /navjazát'/[pf.], навязывать /navjázyvat'/[impf.]
foist {v} /fɔɪst/ (introduce or insert surreptitiously)  :: подсунуть /podsúnut'/[pf.], подсовывать /podsóvyvat'/[impf.]
foist {v} (pass off as genuine)  :: подсунуть /podsúnut'/[pf.], подсовывать /podsóvyvat'/[impf.]в качестве …
fold {n} (act of folding)  :: складывание {n}
fold {n} (bend or crease)  :: складка {n}
fold {n} (enclosure for domestic animals)  :: кошара {f}
-fold {suffix} (used to make adjectives)  :: -кратный
-fold {suffix} (used to make adverbs)  :: -кратно
fold {v} /foʊld/ (bend (thin material) over)  :: перегибать {impf}, перегнуть {pf}, складывать {impf}, сложить {pf}
fold {v} (give way on a point or in an argument)  :: уступать {impf}, уступить {pf}
fold {v} (make the proper arrangement (in a thin material) by bending)  :: складывать {impf}, сложить {pf}
folder {n} (container of computer files)  :: папка {f} /pápka/, каталог {m} /katalóg/, /dated/директория {f} /direktórija/
folder {n} /ˈfəʊldə(r)/ (organizer)  :: папка {f} /pápka/, скоросшиватель {m} /skorosšivátel'/
folder {n} (person who folds things)  :: фальцовщик {m} /falʹcóvščik/, фальцовщица {f} /falʹcóvščica/
folding {adj} (made to fold)  :: складной /skladnój/, раскладной /raskladnój/ [esp. of chairs, beds, etc.]
folding {n} (action of folding)  :: складывание {n} /skládyvanije/, сгибание {n} /sgibánije/ [bending], свёртывание {n} /svjórtyvanije/ [of something soft, e.g. cloth]
folding knife {n} (type of knife)  :: складной нож /skladnój nož/
folding screen {n} (furniture)  :: ширма {f} /šírma/
foldout {adj} (that folds out from a closed position)  :: раскладывающийся /raskládyvajuščijsja/
foldout {n} (gatefold)  :: [сфальцованная] вклейка {f} /vkléjka/, вкладка {f} /vkládka/, вкладыш {m} /vkládyš/
foley {n} (a foley artist) SEE: foley artist  ::
foley artist {n} (foley artist)  :: шумовик {m}
foliage {n} /ˈfoʊliɪdʒ/ (the leaves of plants)  :: листва {f} /listvá/, листья {m-p} /líst'ja/
foliation {n} /fəʊlɪˈeɪʃn/ (topology: a set of subspaces coextensive with a manifold)  :: листоватость {f}
folk {n} /fəʊk/ (inhabitants of a region)  :: народ {m} /narod/
folk dance {n} (dance performed by the common people of a specific region)  :: народный танец {m} /naródnyj tánec/
folk etymology {n} (false etymology)  :: народная этимология {f} /naródnaja etimológija/
folk hero {n} (real or mythical person widely revered by ordinary people)  :: народный герой {m}
folklore {n} (tales, legends and superstitions of a particular ethnic population)  :: фольклор {m} /fol'klór/
folkloristics {n} (formal academic study of folklore)  :: фольклористика
folk music {n} (music originating from a specific region)  :: народная музыка {f} /naródnaja múzyka/, фольклорная музыка {f} /fol'klórnaja múzyka/
folk song {n} (song in this style)  :: народная песня {f}
folk song {n} (song originating among the working people)  :: народная песня {f}
folktale {n} (story)  :: народная сказка {f} /naródnaja skázka/, сказка {f} /skázka/
follicle {n} (anatomy)  :: фолликул {m} /follíkul/, мешочек {m} /mešóček/
follicle {n} (botany)  :: стручок {m} /stručók/, мешочек {m} /mešóček/
follicular dendritic cell {n} (specific cells found in lymph follicles)  :: фолликулярная дендритная клетка {f} /follikuljárnaja dendrítnaja klétka/
follow {v} /ˈfɑloʊ/ (to go or come after in physical space)  :: следовать /slédovat’/, следить /sledít’/
follow {v} (to carry out in accordance to)  :: соблюдать /sobljudát'/
follow {v} (to go or come after in a sequence)  :: следовать /slédovat'/
follower {n} (one who follows)  :: последователь {m}, последовательница {f}
following {adj} /ˈfɑloʊɪŋ/ (next in sequence or time)  :: следующий /sl'édujuš'ij/
following {adj} (to be specified)  :: следующий /sl'édujuš'ij/
following {adj} (wind blowing in the direction of travel)  :: попутный /popútnyj/
following {n} (group of followers)  :: аудитория {f}
follow in someone's footsteps {v} (follow the same path as someone)  :: идти по чьим-либо стопам /idtí po č’im-libo stopám/
folly {n} (foolishness)  :: глупость {f} /glúpostʹ/, недомыслие {n} /nedomýslije/, дурь {f} /durʹ/, блажь {f} /blažʹ/, безрассудство {n} /bezrassúdstvo/
folly {n} (thoughtless action)  :: безрассудство {n} /bezrassúdstvo/, прихоть {f} /príxotʹ/, блажь {f} /blažʹ/, безрассудный поступок {m} /bezrassúdnyj postúpok/, глупый поступок {m} /glúpyj postúpok/
Fomalhaut {prop} (star)  :: Фомальгаут {m}
Fomalhaut dust ring {prop} (toroidal ring)  :: кольцо пыли вокруг Фомальгаута {n} /kol’tsó pýli vokrúg Fomal’gáuta/
foment {v} /foʊˈmɛnt/ (to incite or cause)  :: провоцировать /provocírovatʹ/, побуждать /pobuždátʹ/, подстрекать /podstrekátʹ/, разжигать /razžigátʹ/
foment {v} ((medicine) to apply a poultice to)  :: класть примочки или припарки /klastʹ primóčki íli pripárki/
fomentation {n} /fɔː(ɹ).mənˈteɪ.ʃən/ (the act of fomenting)  :: припарка {f} /pripárka/, компресс {m} /kompréss/
fomite {n} (inanimate object capable of transferring infectious agents)  :: возбудитель {m}, переносчик {m}, посредник {m}
fond {adj} (be fond of, have affection for)  :: любить /ljubítʹ/, [intransitive] нравиться /nrávitʹsja/
fond {adj} (be fond of, like) SEE: like  ::
fond {adj} /fɑnd/ (affectionate)  :: любящий /ljúbjaščij/, нежный /néžnyj/
fondle {v} /ˈfɒndl/ (to fondle)  :: ласкать {impf} /laskátʹ/, гладить {impf} /gláditʹ/ [stroke], тискать /tískatʹ/ [squeeze]
fondling {n} (a pet or person)  :: любимец {m} /ljubímec/, любимица {f} /ljubímica/
fondness {n} (the quality of being fond)  :: нежность {f} /néžnostʹ/, любовь {f} /ljubóvʹ/, привязанность {f} /privjázannostʹ/
fondue {n} /ˈfɒnduː/ (dish)  :: фондю {n}
font {n} (a computer file containing the code used to draw and compose the glyphs)  :: шрифт {m} /šrift/, фонт {m} /font/
font {n} /fɑnt/ (a receptacle in church for holy water)  :: купель {f} /kupél'/
font {n} (typesetting: a grouping of consistently-designed glyphs)  :: шрифт {m} /šrift/, фонт {m} /font/
fontanelle {n} (soft spot)  :: родничок {m}, темечко {n}
food {n} (anything intended to supply energy or nourishment of other forms)  :: пища {f}
food {n} (foodstuff)  :: еда {f}, корм {m}, пища {f}, питание {n}
food {n} /fud/ (any substance consumed by living organisms to sustain life)  :: еда {f}, пища {f}, питание {n}, [for animals] корм {m}
food chain {n} (a feeding relationship between species)  :: пищевая цепь {f} /piščevája cep'/, трофическая цепь {f} /trofíčeskaja cep'/
food court {n} (common area for dining)  :: фуд-корт {m} /fud-kórt, fúd-kort/, ресторанный дворик {m} /restoránnyj dvórik/
food for thought {n} (information or knowledge that is worthy of contemplation)  :: пища для размышлений
food poisoning {n} (any food-borne disease)  :: пищевое отравление {n} /piščevóje otravlénije/
foodstuff {n} (an instance of material which may be used as food)  :: пищевой продукт {m}, продукт питания {m}
fool {n} /fuːl/ (person with poor judgement or little intelligence)  :: дурак {m}, глупец {m}, дурень {m} [male], дура {f} [female], дебил {m}, балбес {m}, болван {m}, дуралей {m}, идиот {m}, идиотка {f}, тупица {m} {f}
fool {n} (person who entertained a sovereign)  :: шут {m}, скоморох {m}
fool {v} (to trick; to make a fool of someone)  :: дурить {impf}, обдурить {pf}, дурачить {impf}, одурачить {pf}, надувать {impf}, надуть {pf} [colloquial, lit.: "to inflate"]
fool around {v} (to engage in frivolous behaviour; to monkey around (idiomatic))  :: валять дурака /valjátʹ duraká/ [lit.: "to roll a fool"], дурачиться /duráčitʹsja/
foolhardy {adj} (hotheaded)  :: безрассудно храбрый /bezrassúdno xrábryj/, необдуманно смелый /neobdúmanno smélyj/
foolish {adj} /ˈfuːlɪʃ/ (lacking good sense or judgement; unwise)  :: глупый /glúpyj/, дурацкий /duráckij/, дурной /durnój/, идиотский /idiótskij/
foolishness {n} (state of being foolish)  :: глупость {f} /glúpostʹ/
foolishness {n} (thing or event that is foolish)  :: глупость {f} /glúpostʹ/
fool's cap {n} (A cap, usually brightly coloured with bells and tassels, as worn by a court jester or fool)  :: шутовской колпак /šutovskój kolpák/, [archaic] дурацкий колпак /duráckíj kolpák/
foolscap {n} /ˈfuːl.skæp/ (fool's cap) SEE: fool's cap  ::
foolscap {n} (writing paper sheets measuring 13.25 x 16.5 inches)  :: [special] фулскап {m}
foosball {n} /ˈfuːsˌbɔːl/ (table soccer)  :: кикер {m} /kíker/, настольный футбол {m} /nastól’nyj futból/
foot {n} (bottom of anything )  :: низ {m}, подножие {n}
foot {n} /fʊt/ (part of animal’s body )  :: нога {f}
foot {n} (measure of rhythm )  :: стопа {f}
foot {n} (part of human body )  :: нога {f}, ступня {f}, стопа {f}
foot {n} (unit of measure )  :: фут {m} /fut/
foot {v} (kick)  :: пинать {impf}, пнуть {pf}
footage {n} /ˈfʊtədʒ/ (amount of film that has been used)  :: отснятый материал {m} /otsnjátyj materiál/, футаж {m} /futáž/, метраж {m} /metráž/
foot-and-mouth disease {n} (foot-and-mouth disease)  :: ящур {m} /jáščur/
football {n} (ball)  :: футбольный мяч {m} /futból'nyj mjáč/
football {n} (British game)  :: футбол {m} /futból/
football {n} (Canadian game) SEE: Canadian football  ::
football {n} (game in Victoria, South Australia, Western Australia)  :: австралийский футбол {m} /avstralíjskij futból/
football {n} (US game) SEE: American football  ::
footballer {n} /ˈfʊtbɔːləɹ/ (one who plays football)  :: футболист {m} /futbolíst/, футболистка {f} /futbolístka/
football player {n} (footballer) SEE: footballer  ::
footbinding {n} (binding of women's feet)  :: бинтование ног {n} /bintovánije nog/
footboard {n} (board or small raised platform on which to support or rest the feet; such as found on in a carriage)  :: подножка {f} /podnóžka/, ступенька {f} /stupénʹka/
foot brake {n} (brake operated by foot)  :: ножной тормоз {m} /nožnój tórmoz/
footbridge {n} (bridge for pedestrians)  :: пешеходный мостик/мост {m}, мостик {m}, мостки {m-p} [planked footway], сходни {f-p} [gangplank]
footer {n} (line of information at the bottom of a page)  :: нижний колонтитул {m} /nížnij kolontítul/
foothill {n} (hill at the base of a mountain)  :: предгорье {n} /predgórʹje/, подножие {n} /podnóžije/
foothills {n} /ˈfʌt.hɪlz/ (plural of foothill) SEE: foothill  ::
foothold {n} (A solid grip with the feet)  :: опора для ноги {f} /opóra dlja nogí/
foothold {n} (beachhead, bridgehead, lodgement)  :: плацдарм {m} /placdárm/, опорный пункт {m} /opórnyj punkt/
footing {n} (a ground for the foot)  :: опора для ног {f} /opóra dlja nog/
foot locker {n} (footlocker) SEE: footlocker  ::
footman {n} (A soldier who marches and fights on foot) SEE: foot soldier  ::
footnote {n} (comment at the bottom of a printed page)  :: сноска {f} /snóska/, примечание {n} /primečánije/
footpace {n} (a walking pace or step)  :: шаг {m} /šag/
footpath {n} /ˈfʊt.pɑːθ/ (path for pedestrians)  :: пешеходная дорожка {f} /pešexódnaja doróžka/, тротуар {m} /trotuár/
footprint {n} (availability of a satellite from the ground)  :: зона обслуживания {f} /zóna obslúživanija/, зона покрытия {f} /zóna pokrýtija/
footprint {n} /ˈfʊtpɹɪnt/ (The impression of the foot)  :: след {m} /sled/ [ноги OR ступни], отпечаток {m} /otpečátok/ [ноги OR ступни]
footrest {n} (a support on which to rest the feet)  :: подставка для ног {f} /podstávka dlja nog/
footsie {n} /ˈfʊtsi/ (flirting game)  :: заигрывание {n} /zaígryvanije/
foot soldier {n} (soldier who fights on foot)  :: пехотинец {m}
footstep {n} (act of taking a step)  :: шаг {m} /šag/
footstep {n} (distance of one footstep)  :: шаг {m} /šag/
footstep {n} (mark left by a foot)  :: след {m} /sled/
footstep {n} (signs of a course taken)  :: след {m} /sled/
footstep {n} (sound of a footstep)  :: шаг {m} /šag/
footstep {n} (step, as in a stair)  :: ступенька {f} /stupénʹka/
footstool {n} /ˈfʊtˌstuːl/ (a low stool)  :: скамеечка для ног {f} /skaméječka dlja nog/, подставка для ног {f} /podstávka dlja nog/
footwear {n} (an item of clothing that is worn on the foot)  :: обувь {f}
footwrap {n} (a strip of cloth worn around the feet)  :: портянка {f}, онуча {f}
fop {n} /fɒp/ (vain man)  :: фат {m} /fat/, хлыщ {m} /xlyšč/, щёголь {m} /ščógol'/, пижон {m} /pižón/
foppery {n} (stupidity) SEE: stupidity  ::
foppery {n} (The dress or actions of a fop)  :: пижонство {n} /pižónstvo/ /actions/
foppish {adj} /ˈfɒp.ɪʃ/ (Like a fop, a man overly concerned with his appearance)  :: фатоватый /fatovátyj/, пижонский /pižónskij/
for {conj} /fɔɹ/ (because)  :: потому что /potomú što/, из-за того, что /íz-za tovó, što/, [archaic] ибо /ibo/
for {prep} (because of)  :: из-за /íz-za/ [+ genitive case]
for {prep} (directed at, intended to belong to)  :: для /dlja/ [+ genitive case], ради /rádi/ [+ genitive case]
for {prep} (over a period of time)  :: в течение /v tečénije/ [+ genitive case]
for {prep} (supporting)  :: за [+ accusative case]
for {prep} (towards)  :: к [+ dative case], на [+ accusative case]
forage {n} (act or instance of foraging)  :: кормление {n}
forage {n} /ˈfɔɹᵻdʒ/ (fodder for animals)  :: фураж {m}, корм {m}
forage {v} (to search for and gather food for animals)  :: фуражировать {impf} /furažírovat'/
forage cap {n} (a military cap intended for field use)  :: [garrison cap, side cap] пилотка {f} /pilótka/, [peaked cap] фуражка {f} /furážka/
foraging {n} (the act of searching for food)  :: собирательство {n}, фуражировка {f}
for another thing {adv} ((to introduce an additional item))  :: во-вторых /vo-vtorýx/
foray {n} /ˈfɔːɹ.eɪ/ (incursion)  :: набег {m}, нападение {n}
forbear {v} /fɔɹˈbɛɚ/ (to keep away from)  :: избегать {impf} /izbegátʹ/
forbear {v} (to control oneself when provoked)  :: быть терпеливым /bytʹ terpelívym/, проявлять терпение {impf} /projavljátʹ terpénije/, контролировать себя {impf} /kontrolírovatʹ sebjá/
forbear {v} (to refrain from proceeding)  :: воздерживаться {impf} /vozdérživatʹsja/
forbearance {n} /fɔrˈberəns/ (restraint under provocation)  :: воздержанность {f} /vozdéržannostʹ/, терпение {n} /terpénije/, терпимость {f} /terpímostʹ/
forbearance {n} (not enforcing something due)  :: отсрочка {f} /otsróčka/
for better or worse {adv} (No matter what the future may hold)  :: к лучшему или худшему /k lúčšemu ili xúdšemu/, [what the hell] была не была /bylá ne bylá/
forbid {v} /fə(ɹ)ˈbɪd/ (to disallow)  :: запрещать {impf}, запретить {pf}
forbidden {adj} /fɝˈbɪdən/ (not allowed)  :: запрещённый /zapreščónnyj/
forbidden fruit {n} (the fruit forbidden to Adam)  :: запретный плод {m} /zaprétnyj plod/
forbidden fruit is the sweetest {proverb} (Forbidden things have more worthwhile short-term consequences)  :: запретный плод сладок /zaprétnyj plod sládok/
forbode {v} (portend)  :: предвещать
force {n} (ability to attack, control, or constrain)  :: сила {f} /síla/
force {n} /fɔɹs/ (anything that is able to make a big change in person or thing)  :: сила {f} /síla/, мощь {f} /mošč’/, [slang] дурь {f}
force {n} (group that aims to attack, control, or constrain)  :: отряд {f} /otrʹád/
force {n} (law: legal validity)  :: власть {f} /vlastʹ/
force {n} (law: unlawful violence or lawful compulsion)  :: сила {f} /síla/, насилие {n} /nasílie/
force {n} (physical quantity that denotes ability to accelerate a body)  :: сила {f} /síla/
force {n} (waterfall) SEE: waterfall  ::
force {v} (compel (someone to do something))  :: заставлять {impf} /zastavlját’/, заставить {pf} /zastávit’/, принуждать {impf} /prinuždát’/, принудить {pf} /prinúdit’/
forced {adj} (obtained forcefully)  :: принудительный /prinudítelʹnyj/, насильственный /nasílʹstvennyj/, вынужденный /výnuždennyj/
forced labor {n} (work which one is compelled to perform)  :: каторга {f} /kátorga/, каторжные работы {f-p} /kátoržnyje rabóty/, принудительные работы {f-p} /prinudítelʹnyje rabóty/
force field {n} (science fiction)  :: силовое поле {n}, силовой щит {m}
force majeure {n} /fɔrs maʒœr/ (unavoidable catastrophe, voiding legal obligation)  :: форс-мажор {m} /fors-mažór/
forceps {n} /ˈfɔːsɛps/ (instrument used in surgery)  :: [хирургические] щипцы {m-p} /ščipcý/, пинцет {m} /pincét/, зажим {m} /zažím/
ford {n} /fɔɹd/ (crossing)  :: брод {m} /brod/, переправа {f}
ford {v} (to cross a stream)  :: переходить вброд {impf} /perexodít' vbrod/, перейти вброд {pf} /pereijtí vbrod/
Ford {n} (a make of a car)  :: Форд {m} /Ford/
fore {adj} /fɔɹ/ (former; occurring earlier)  :: ранний /ránnij/
fore {adj} (forward; at or toward the front)  :: передний /perédnij/, носовой /nosovój/, в носовой части /v nosovój části/ , впереди /vperedí/
fore {n} (front)  :: нос {m} /nos/ [of a ship], перед {m} /péred/, передняя часть {f} /perédnjaja částʹ/
fore-and-aft {adj} (parallel with the keel, that is, going from bow to stern)  :: продольный, осевой
forearm {n} (part of the arm)  :: предплечье {n} /predpléč’je/
forebear {n} (ancestor)  :: предшественник {m}, предок {m}
forebode {v} (to predict a future event; to hint at something that will happen (especially as a literary device))  :: предвещать {impf} /predveščátʹ/
foreboding {n} (evil omen)  :: предзнаменование {n} /predznamenovánije/
foreboding {n} (sense of evil to come)  :: предчувствие {n} /predčúvstvije/ [pronounced: predčústvije], предчувствие дурного {n} /predčúvstvije durnóvo/
forebrain {n} (part of the brain)  :: передний мозг
forecast {n} (estimation)  :: предсказание {n} /predskazánije/, прогноз {m} /prognóz/, предвидение {n}
forecast {n} (weather prediction)  :: прогноз {m} /prognóz/, прогноз погоды {m} /prognóz pogódy/
forecast {v} /ˈfɔɹkæst/ (estimate future conditions)  :: предсказывать {impf} /predskázyvatʹ/, предсказать {pf} /predskazátʹ/, прогнозировать {impf} /prognozírovatʹ/, спрогнозировать {pf} /sprognozírovatʹ/
forecastle {n} /ˈfoʊkˌsəl/ (nautical: raised part of the upper deck at bow)  :: бак {m} /bak/, полубак {m} /polubák/, носовой кубрик {m} /nosovój kúbrik/
forefather {n} /ˈfɔɹˌfɑːðɚ/ (ancestor)  :: предок /prédok/, прародитель {m} /prarodítelʹ/, пращур {m} /práščur/, праотец {m} /praotéc/
forefathers {n} (plural of forefather)  :: предки /prédki/ {m-p}, деды /dédy/ {m-p}
forefinger {n} (first finger next to the thumb)  :: указательный палец {m} /ukazátel'nyj pálec/
forefront {n} /ˈfɔɹfɹʌnt/ (forefront)  :: передний край {m} /perédnij kraj/, авангард {m} /avangárd/, передний план {m} /perédnij plan/, передовая {f} /peredovája/
forego {v} /fɔːˈɡəʊ/ (to precede)  :: предшествовать {impf} /predšéstvovatʹ/
foregone conclusion {n} (predictable or inevitable conclusion)  :: предрешённый вывод {m} /predrešónnyj vývod/
foreground {n} /ˈfɔː(ɹ)ˌɡɹaʊnd/ (The elements of an image which lie closest to the picture plane)  :: передний план {m} /perédnij plán/
forehead {n} /ˈfɔɹɛd/ (part of face above eyebrows)  :: лоб {m}, [archaic, poetic] чело {n}
foreign {adj} (alien, strange)  :: чуждый, чужой
foreign {adj} /ˈfɔɹən/ (located outside one's own country or place)  :: иностранный {m}, зарубежный, иноземный, заграничный
foreign {adj} (not characteristic of or naturally taken in by an organism or system)  :: инородный
foreign {adj} (originating from or characteristic of a different country)  :: иностранный {m}, зарубежный, иноземный, заграничный
foreign {adj} (relating to a different nation)  :: внешний (policy), иностранный {m}, зарубежный, иноземный, заграничный
foreign {n} (foreigner) SEE: foreigner  ::
foreign affairs {n} (department)  :: министерство иностранных дел {n} /ministérstvo inostránnyx del/
foreign affairs {n} (policy)  :: внешняя политика {f} /vnéšnjaja polítika/, иностранные дела {n-p} /inostránnyje delá/
foreign country {n} (country of which one is not a citizen)  :: зарубежная страна {f}, [generic] заграница {f}, [poetic] чужбина {f}, зарубежье {n}
foreign debt {n} (aggregate of debt to foreigners)  :: внешний долг {m} /vnéšnij dolg/
foreign debt {n} (debt owed to foreigners)  :: внешний долг {m} /vnéšnij dolg/, внешняя задолженность {f} /vnéšnjaja zadólžennost'/
foreigner {n} /ˈfoɹənɚ/ (person in a foreign land)  :: иностранец {m}, иностранка {f}, чужеземец {m}, чужеземка {f}, иноземец {m}, иноземка {f}
foreign exchange {n} (exchange of currency from one country for currency from another country)  :: обмен иностранной валюты {m} /obmén inostránnoj valjúty/
foreign exchange {n} (foreign currency) SEE: foreign currency  ::
foreign key {n} (field in a relational database record)  :: внешний ключ {m} /vnéšnij ključ/
foreign language {n} (any language other than that spoken by the people of a specific place)  :: иностранный язык {m}
foreign minister {n} (cabinet official)  :: министр иностранных дел {m} /minístr inostránnyx del/
foreign policy {n} (government's policy relating to matters beyond its own jurisdiction)  :: внешняя политика {f} /vnéšnjaja polítika/
foreknow {v} /ˌfɔɹˈnoʊ/ (to have foreknowledge of)  :: предвидеть, знать наперёд
foreland {n} (headland) SEE: headland  ::
foreleg {n} (either of the two legs towards the front of a four-legged animal)  :: передняя нога {f} /perédnjaja nogá/, передняя лапа {f} /perédnjaja lápa/ [fore paw]
forelimb {n} (anterior limb)  :: передняя конечность {f} /perédnjaja konéčnostʹ/
forelock {n} (part of a hairstyle) SEE: bangs  ::
foreman {n} /ˈfɔː(ɹ)mən/ (leader of a work crew)  :: мастер {m} /mást'er/, бригадир {m} /brigadír/, прораб {m} /proráb/ [at a consruction site], штейгер {m} /štejg'er/ [at a mine]
foremast {n} (foremost mast)  :: фок-мачта {f} /fok-máčta/
foremother {n} (a female ancestor)  :: праматерь {f} /pramáterʹ/
forename {n} /ˈfɔɹneɪm/ (a name that precedes surname)  :: имя {n}
forenoon {n} (the time period between dawn and noon)  :: время до полудня {n} /vrémja do polúdnja/, дополуденное время {n} /dopolúdennoje vrémja/, утро {n} /útro/
forensic {adj} /fəˈɹɛn.zɪk/ (relating to the use of science and technology in the investigation and establishment of facts or evidence in a court of law)  :: судебно-медицинский /sudébno-medicínskij/, судебный /sudébnyj/
forensic {adj} (relating to, or appropriate for courts of law)  :: судебный /sudébnyj/
forensic {adj} (relating to, or used in debate or argument)  :: риторический /ritoríčeskij/
forensic science {n} (collection of physical evidence and its subsequent analysis)  :: криминалистика {f} /kriminalístika/, судебная медицина {f} /sudébnaja medicína/
foreplay {n} (foreplay)  :: прелюдия {f} /preljúdija/
forerunner {n} (precursor, harbinger)  :: предшественник {m} /predšéstvennik/, предвестник {m} /predvéstnik/
foresee {v} /fɔɹˈsiː/ (to anticipate)  :: предвидеть {impf} /predvídetʹ/, предвосхищать {impf} /predvosxiščátʹ/, предвосхитить {pf} /predvosxítitʹ/, предсказывать {impf} /predskázyvatʹ/, предсказать {pf} /predskazátʹ/, предусматривать {impf} /predusmátrivatʹ/, предусмотреть {pf} /predusmotrétʹ/
foreseeable {adj} (able to be foreseen or anticipated)  :: предвидимый /predvídimyj/, обозримый /obozrímyj/
foreshadow {v} /fɔːˈʃadəʊ/ (To presage, or suggest something in advance)  :: предвидеть {impf} /predvídetʹ/, предвосхищать {impf} /predvosxiščátʹ/
foresight {n} (ability to foresee or prepare wisely for the future)  :: предвидение {n} /predvídenije/, предусмотрительность {f} /predusmotrítelʹnostʹ/
foresight {n} (front sight on weapon)  :: мушка {f}, визир {m}
foresightly {adj} (demonstrating foresight)  :: предусмотрительный /predusmotrítelʹnyj/
foreskin {n} /ˈfɔːskɪn/ (fold of skin) SEE: prepuce  ::
forest {n} (any dense collection)  :: лес {m}
forest {n} /ˈfɔɹᵻst/ (dense collection of trees)  :: лес {m}
forestage {n} (the part of a theatre stage in front of the closed curtain)  :: авансцена {f}
forestall {v} /fɔːˈstɔːl/ (to prevent)  :: предотвращать {n} /predotvraščátʼ/
forestall {v} (to anticipate)  :: предвосхищать {n} /predvosxiščátʼ/, предварять /predvarjátʹ/
forester {n} (moth) SEE: zygaenid  ::
forester {n} (person practicing forestry)  :: лесник {m} /lesník/, лесничий {m} /lesníčij/
forester {n} (person who lives in a forest)  :: лесной житель {m} /lesnój žítel/
forest fire {n} (fire)  :: лесной пожар {m} /lesnój požár/
forestry {n} (science of planting and growing trees)  :: лесничество {n} /lesníčestvo/, лесоводство {n} /lesovódstvo/
foretaste {n} (foresmack)  :: предвкушение {n} /predvkušénije/
foretell {v} /fɔɹ.ˈtɛɫ]/ (to predict the future)  :: предсказывать
foretop {n} (forelock of a horse) SEE: forelock  ::
for ever {adv} (forever) SEE: forever  ::
forever {adv} ((colloquially) constantly or frequently)  :: вечно /véčno/, постоянно /postojánno/
forever {adv} ((colloquially) for an excessively long time)  :: целую вечность /céluju véčnost'/
forever {adv} ((colloquially) for a very long time)  :: целую вечность /céluju véčnost'/
forever {adv} /fəɹˈɛvɚ/ (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time)  :: вечно /véčno/, всегда /vsegdá/, навсегда /navsegdá/, навеки /navéki/, навечно /navéčno/
foreword {n} /ˈfɔɹˌwɝːd]/ (an introductory section)  :: предисловие {n} /pr'edislóvije/
for example {adv} (as an example)  :: например /naprimér/
forfeit {n} /ˈfɔː.fɪt/ (penalty)  :: расплата {f} /raspláta/, штраф {m} /štraf/
forfeit {v} (to give up in defeat)  :: сдаваться {impf} /sdavátʹsja/, сдаться {pf} /sdátʹsja/
forfeit {v} (to suffer the loss)  :: утрачивать {impf} /utráčivatʹ/, утратить {pf} /utrátitʹ/, лишаться {impf} /lišátʹsja/, лишиться {pf} /lišítʹsja/ [+ genitive case]
for free {adv} (without paying)  :: бесплатно /besplátno/, даром /dárom/, задаром /zadárom/, на халяву /na xaljávu/ [slang], задарма /zadarmá/ [colloquial, considered substandard]
forge {n} /foəɹd͡ʒ/ (furnace or hearth)  :: горн {m}
forge {n} (workshop)  :: кузница {f} /kúznica/
forge {v} (to create a forgery of)  :: подделывать /poddélyvat'/
forge {v} (to shape a metal)  :: ковать /kovát'/
forger {n} (person who falsifies documents with intent to defraud, eg, to create a false will.)  :: фальсификатор {m}, подделыватель {m}, фальшивомонетчик {m}
forger {n} (Person who forges metals.)  :: кузнец {m}, коваль {m} [regional or dated]
forgery {n} /ˈfɔːr.dʒər.ɪ/ (the act of forging metal into shape)  :: ковка {f} /kóvka/
forgery {n} (invention) SEE: invention  ::
forgery {n} (that which is forged or counterfeited)  :: подделка {f} /poddélka/, фальшивка {f} /fal'šívka/, липа {f} /lípa/
forgery {n} (the act of forging, fabricating or producing falsely)  :: подлог {m} /podlóg/, подделка {f} /podd'élka/, фальсификация {f} /fal'sifikácija/
forget {v} /fɚˈɡɛt/ (to lose remembrance of)  :: забывать {impf} /zabyvátʹ/, забыть {pf} /zabýtʹ/
forget {v} (to cease remembering)  :: забывать {impf} /zabyvátʹ/, забыть {pf} /zabýtʹ/
forget {v} (to unintentionally not do)  :: забывать {impf} /zabyvátʹ/, забыть {pf} /zabýtʹ/
forgetful {adj} (liable to forget)  :: забывчивый /zabývčivyj/
forgetfulness {n} /fəˈɡɛtfʊlnɪs/ (proneness to let slip from the mind)  :: забывчивость {f} /zabývčivost'/
forget it {v} (I don't want to continue with this conversation)  :: [casual] да ну тебя /da nú tebjá/, [colloquial] проехали /projéxali/
forget it {v} (It doesn't matter)  :: неважно /nevážno/, не обращай внимания /ne obraščáj vnimánija/, [colloquial] проехали /projéxali/
forget it {v} (reply to an expression of gratitude)  :: [casual] да ладно /da ládno/, не за что /né za što/, пожалуйста /požálusta/
forget-me-not {n} /fɚˈɡɛt.mi.nɑt/ (plant of the genus Myosotis)  :: незабудка {f} /nezabúdka/
forgettable {adj} (easily forgotten)  :: забываемый
forgivable {adj} (able to be forgiven)  :: простительный
forgive {v} /fə(r)ˈɡɪv/ (transitive, to pardon)  :: прощать {impf}, простить {pf}, извинять {impf}, извинить {pf}
forgiveness {n} (readiness to forgive)  :: снисходительность {f}
forgiveness {n} (the action of forgiving)  :: прощение {n}
forgo {v} /ˈfɔɹ.ɡoʊ/ (to do without)  :: отказываться, воздерживаться
for God's sake {interj} (Exclamation of surprise, impatience, etc)  :: ради бога
for good {adv} (Forever; permanently)  :: навсегда /navs'egdá/, навеки /nav'éki/
for good measure {prep} (in excess of the required minimum)  :: на всякий случай (for any case)
forgotten {adj} /fɚˈɡɑt.n̩/ (of which knowledge has been lost, which is no longer remembered)  :: забытый /zabýtyj/
for instance {adv} (as an example) SEE: for example  ::
forint {n} (unit of currency)  :: форинт {m} /fórint/
fork {n} (chess: simultaneous attack)  :: вилка {f} /vílka/
fork {n} (eating utensil)  :: вилка {f} /vílka/
fork {n} /fɔːɹk/ (pronged tool)  :: вилы {p} /víly/
fork {n} (forklift) SEE: forklift  ::
fork {n} (gallows) SEE: gallows  ::
fork {n} (intersection)  :: развилка {f} /razvílka/
fork {n} (tuning fork) SEE: tuning fork  ::
fork {n} (UK: crotch) SEE: crotch  ::
forkful {n} (amount a fork will hold)  :: вилка {f} /vílka/
forklift {n} (small industrial vehicle)  :: вилочный погрузчик {m} /víločnyj pogrúzčik/
fork over {v} (pay)  :: выложить /výložit'/
forlorn {adj} /fɔɹˈlɔɹn/ (left behind)  :: заброшенный /zabróšennyj/, покинутый /pokínutyj/
forlorn {adj} (miserable)  :: несчастный /nesčástnyj/, одинокий /odinókij/, жалкий /žálkij/
forlornly {adv} (in a forlorn manner)  :: одиноко , покинуто , несчастно , жалко
form {n} (document to be filled)  :: бланк {m} /blank/, форма {f} /fórma/, анкета {f} /ankéta/, формуляр {m} /formuljár/
form {n} /fɔɹm/ (shape or visible structure)  :: форма {f} /fórma/, фигура {f} /figúra/
form {n} (level of pre-collegiate education) SEE: grade  ::
form {v} (to give shape)  :: придавать форму {impf} /pridavátʹ fórmu/ , формовать {impf} /formovátʹ/, формировать {impf} /formirovátʹ/, образовывать {impf} /obrazóvyvatʹ/, образовать {pf} /obrazovátʹ/
formal {adj} (being in accord with established forms)  :: формальный /formál'nyj/
formal {adj} (official)  :: официальный /oficiál'nyj/, формальный /formál'nyj/
formal {n} (formalin) SEE: formalin  ::
formaldehyde {n} (organic compound)  :: формальдегид {m} /formalʹdɛgíd/
formalin {n} (a solution of formaldehyde in water)  :: формалин {m} /formalín/
formalism {n} /ˈfɔːməlɪz(ə)m/ (strict adherence to a given form of conduct, practice, etc.)  :: формализм {m} /formalízm/
formalist {n} (overly formal person)  :: формалист {m} /formalíst/
formalistic {adj} (formalist) SEE: formalist  ::
formality {n} (The state of being formal)  :: формальность {f}
formal language {n} (set of finite strings)  :: формальный язык
formal system {n} (combination of formal language and inference rules)  :: формальная система
format {n} (computing: file type)  :: формат {m} /formát/
format {n} /ˈfɔːɹ.mæt/ (layout of a document)  :: формат {m} /formát/
format {n} (form of presentation)  :: структура {f} /struktúra/, формат {m} /formát/
format {v} (computing: prepare a mass storage medium for initial use)  :: форматировать {impf} /formatírovatʹ/
format {v} (create or edit the layout of a document)  :: форматировать {impf} /formatírovatʹ/
formation {n} (act of assembling a group or structure)  :: образование {n} /obrazovánie/, формирование {n} /formirovánije/, создание {n} /sozdánije/
formation {n} /fɔr.meɪ.ʃən/ (something possessing structure or form)  :: образование {n} /obrazovánie/, структура {f} /struktúra/, конструкция {f} /konstrúkcija/
formation {n} (geology: rock or face of a mountain)  :: формация {f} /formácija/
formation {n} (military: arrangement of moving troops, ships, or aircraft)  :: строй {m} /stroj/
formation {n} (military: grouping of units under a command)  :: формирование {n} /formirovánije/
formation {n} (process of influencing or guiding a person to a deeper understanding of a particular vocation)  :: образование {n} /obrazovánie/, обучение {n} /obučénije/
former {adj} (first of aforementioned two items)  :: первый /pérvyj/
former {adj} /ˈfɔɹmɚ/ (previous)  :: предыдущий /predydúščij/, бывший /bývšij/, прежний /préžnij/
formerly {adv} (at some time in the past)  :: прежде /prežde/
former Yugoslav Republic of Macedonia {prop} (provisional designation of the Republic of Macedonia, see also: Macedonia)  :: Бывшая Югославская Республика Македония {f}, БЮРМ {f}
form factor {n} (form factor)  :: форм-фактор {m} /form-fáktor/
formic {adj} /ˈfɔː(ɹ)mɪk/ (of ants)  :: муравьиный
formic acid {n} (methanoic acid)  :: муравьиная кислота {f} /murav'jínaja kislotá/
formidable {adj} (difficult to defeat or overcome)  :: труднопреодолимый /trudnopreodolímyj/, трудноразрешимый /trudnorazrešímyj/
formidable {adj} /fɔːɹˈmɪdəbəl/ (causing fear, dread, awe or admiration as a result of size, strength, or some other impressive quality)  :: грозный /gróznyj/, устрашающий /ustrašájuščij/, внушительный /vnušítelʹnyj/, чудовищный /čudóviščnyj/ [monstrous]
Formosa {prop} (name given to Taiwan island)  :: Формоза {f}
Formosa {prop} (Taiwan) SEE: Taiwan  ::
Formosa Strait {prop} (Taiwan Strait) SEE: Taiwan Strait  ::
formula {n} /ˈfɔː(ɹ).mjʊ.lə/ (in mathematics)  :: формула {f} /fórmula/
formula {n} (in chemistry)  :: формула {f} /fórmula/
Formula One {prop} (discipline in motor racing)  :: Формула-1 {f} /Fórmula-1/, Формула-один {f} /Fórmula-odín/
formulate {v} (to reduce to, or express in, a formula; to put in a clear and definite form of statement or expression)  :: формулировать {impf} /formulírovatʹ/, сформулировать {pf} /sformulírovatʹ/
Fornax {prop} (constellation)  :: Печь {f} /péč/
fornication {n} /ˌfɔrnɪˈkeɪʃən/ (sexual intercourse, especially on the part of an unmarried person)  :: блуд {m} /blud/, внебрачная связь {f} /bnebráčnaja svjaz'/, прелюбодеяние {n} /preljubodejánije/
fornication {n} (The act of such illicit sexual intercourse between a man and a woman which does not by law amount to adultery)  :: блуд {m} /blud/
for nothing {adv} (for free)  :: зря /zrja/, даром /dárom/, впустую /vpustúju/, напрасно /naprásno/, понапрасну /ponaprásnu/, без пользы /bez pólʹzy/
for nothing {adv} (for no reason)  :: из-за пустяка /íz-za pustjaká/
for now {adv} (at the moment; until later)  :: пока /poká/, на данный момент /na dánnyj momént/
for one thing {prep} ((to introduce the first item))  :: во-первых /vo-pérvyx/
for rent {adj} (being offered for renting)  :: сдаётся
Forro {prop} (language)  :: форро /forro/
forsake {v} /fɔɹˈseɪk/ (to abandon)  :: [perfective] оставить, [imperfective] оставлять, [perfective] покинуть, [imperfective] покидать
for sale {adj} (being offered for purchase)  :: на продажу, продаётся
for shame {interj} (You should be ashamed of yourself!)  :: как вам не стыдно! /kak vam ne stýdno!/
for short {prep} (As an abbreviated form)  :: сокращённо
forsooth {adv} (indeed, truthfully, really)  :: поистине
for starters {adv} (as an initial point)  :: для начала
for sure {prep} (definitely)  :: несомненно
forswear {v} (To commit perjury.)  :: лжесвидетельствовать {n} /lžesvidételʼstvovatʼ/, нарушать клятву /narušátʼ kljátvu/
forswear {v} (To renounce or deny something, especially under oath.)  :: отрекаться {n} /otrekátʼsja/
fort {n} /fɔɹt/ (fortified defensive structure stationed with troops)  :: форт {m}
forte {n} /fɔɹt/ (strength or talent)  :: сильная сторона {f} /sílʹnaja storoná/, сила {f} /síla/
forth {adv} /foəɹθ/ (forward in time, place or degree)  :: вперёд /vperjód/, впредь /vpredʹ/
forthcoming {adj} (approaching)  :: предстоящий /predstojáščij/, грядущий /grjadúščij/, близкий /blízkij/, будущий /blízkij/, приближающийся /približájuščijsja/, надвигающийся /nadvigájuščijsja/, ближайший /bližajšij/
forthcoming {adj} (considerate)  :: приветливый /privétlivyj/, отзывчивый /otzývčivyj/
for the life of one {prep} (if my life depended on it)  :: хоть убей /xotʹ ubéj/
for the most part {adv} (mostly)  :: в основном, по большей части
for the nonce {adv} (for the time being)  :: пока что, в данном случае
for the sake of {prep} (because of)  :: ради /rádi/ [+ genitive case]
for the time being {adv} (temporarily; until later)  :: пока /poká/, пока что /poká što/, до поры до времени /do porý do vrémeni/
fortieth {adj} /ˈfɔɹtiəθ/ (ordinal form of forty)  :: сороковой /sorokovój/
fortification {n} (that which fortifies)  :: укрепления {n-p} /ukr'eplénija/
fortification {n} (the act of fortifying)  :: фортификация /fortifikácija/, укрепление {n} /ukr'eplénije/
fortified wine {n} (wine with distilled beverage added)  :: креплёное вино {n} /krepljónoje vinó/
fortissimo {adv} (very loud)  :: фортиссимо
fortitude {n} /ˈfɔːtɪtjuːd/ (mental or emotional strength)  :: сила духа {f}
fortnight {adv} /ˈfɔɹt.naɪt/ (period of two weeks)  :: две недели
fortnightly {adj} (occurring once in a fortnight)  :: двухнедельный
fortnightly {adv} (once in a fortnight)  :: раз в две недели
fortnightly {n} (a publication issued fortnightly; a bi-weekly)  :: двухнедельник {m}
fortochka {n} /ˈfortətɕkə/ (small ventilation window spanning the frame of a window)  :: форточка {f} /fórtočka/
fortress {n} (fortified place)  :: крепость {f}
fortuitous {adj} (happening by a lucky chance)  :: случайный /slučájnyj/
fortuitous {adj} (happening by chance, not necessarily a lucky one)  :: неожиданный /n'eožídannyj/
Fortuna {prop} (Asteroid)  :: Фортуна {f} /Fortúna/
Fortuna {prop} (Roman goddess)  :: Фортуна {f} /Fortúna/
fortunately {adv} (in a fortunate manner)  :: удачно
fortunately {adv} (it is fortunate that)  :: к счастью
fortune {n} (a chance)  :: возможность {f} /vozmóžnost’/, шанс {m} /šans/
fortune {n} /ˈfɔɹtʃən/ (destiny)  :: судьба {f} /sud'bá/, доля {f} /dólja/, участь {f} /účast'/, рок {m} /rok/, удел {m} /udél/
fortune {n} (good luck)  :: удача {f} /udáča/, фортуна {f} /fortúna/, везение {n} /vezénije/
fortune {n} (lots of riches)  :: богатство {n} /bogátstvo/, состояние {n} /sostojánije/
fortune cookie {n} (snack)  :: печенье счастья {n} /pečén’je sčást’ja/
fortune favors the bold {proverb} (luck favors the adventurous)  :: кто не рискует, тот не пьёт шампанское /kto ne riskújet, tot ne p'jot šampánskoje/ [he who doesn't risk doesn't drink champagne], смелым судьба помогает /smélym sud'bá pomogájet/, судьба благоприятствует смелым /sud'bá blagoprijátstvujet smélym/
fortuneteller {n} (a person who professes to predict the future in return for money)  :: [♀ only] гадалка {f}, прорицатель {m}, прорицательница {f}
fortune-telling {n} (fortunetelling, predicting one's future)  :: гадание {n}, ворожба {f}
forty {num} /ˈfɔɹti/ (the cardinal number occurring after thirty-nine)  :: сорок
forty-eight {num} (48)  :: сорок восемь /sórok vósem’/
forty-five {num} (45)  :: сорок пять /sórok pjat’/
forty-four {num} (44)  :: сорок четыре /sórok četýre/
forty-nine {num} (49)  :: сорок девять /sórok dévjat’/
forty-one {num} (41)  :: сорок один /sórok odín/
forty-seven {num} (47)  :: сорок семь /sórok sem’/
forty-six {num} (46)  :: сорок шесть /sórok šest’/
forty-three {num} (43)  :: сорок три /sórok tri/
forty-two {num} (Cardinal number)  :: сорок два /sórok dva/
forum {n} /ˈfɔːɹəm/ (place for discussion)  :: форум {m} /fórum/
forum {n} (form of discussion)  :: форум {m} /fórum/
forum {n} (gathering for the purpose of discussion)  :: форум {m} /fórum/
forum {n} (Internet message board)  :: форум {m} /fórum/
forward {adj} /ˈfɔɹwɚd/ (at the front)  :: передний /perédnij/, передовой /peredovój/
forward {adj} (without customary restraint)  :: дерзкий /dérzkij/, нахальный, развязный
forward {adv} (in the usual direction of travel)  :: вперёд /vperjód/
forward {adv} (into the future)  :: вперёд /vperjód/, дальше /dálʹše/, далее /dáleje/, впредь /vpredʹ/
forward {adv} (towards the front)  :: вперёд /vperjód/, дальше /dálʹše/, далее /dáleje/
forward {n} (front part of a vessel)  :: нос {m} /nos/
forward {n} (player nearest to the opposing soccer team)  :: форвард {m} /fórvard/, нападающий {m} /napadájuščij/
forward {v} (send (something received) to a third party)  :: пересылать {impf} /peresylátʹ/, переслать {pf} /pereslátʹ/, переправлять {impf} /perepravljátʹ/, переправить {pf} /pereprávitʹ/
for what it's worth {adv} (considering what limited worth this advice may have)  :: за что купил, за то и продаю
Fosbury flop {n} (high jump technique)  :: фосбери-флоп {m} /fósberi-flop/
Foshan {prop} (a city of China)  :: Фошань {m} /Fošán’/
fossa {n} (mammal)  :: фосса {f}
fossil {n} (anything extremely old, extinct, or outdated)  :: ископаемое {n} /iskopájemoje/
fossil {n} (The mineralized remains of an animal or plant)  :: ископаемое {n} /iskopájemoje/, окаменелость {f} /okamenélost’/
fossil record {n} (the collective record of fossils)  :: реестр окаменелостей {m} /reestr okamenelostei/
foster {adj} /ˈfɔstɚ/ (providing parental care to unrelated children)  :: приёмный /prijómnyj/
foster {adj} (receiving such care)  :: приёмный /prijómnyj/
foster {v} (to cultivate and grow something)  :: поощрять {impf} /pooščrjátʹ/
foster {v} (to nurse or cherish something)  :: лелеять {impf} /leléjatʹ/, холить {impf} /xólitʹ/
foster {v} (to nurture or bring up offspring; or to provide similar parental care to an unrelated child)  :: воспитывать {impf} /vospítyvatʹ/
foster child {n} (a child in foster care)  :: приёмный ребёнок {m} /prijómnyj rebjónok/, приёмыш {m} /prijómyš/ [colloquial]
foster father {n} (an adult male who cares for a foster child)  :: приёмный отец {m}
fosterling {n} (foster child) SEE: foster child  ::
foster mother {n} (an adult female who cares for a foster child)  :: приёмная мать {f}
foster parent {n} (an adult who cares for a child who has been placed in foster care)  :: приёмный родитель {m} /prijómnyj rodítel'/
Foucault's pendulum {n} (pendulum free to move in any direction)  :: маятник Фуко /májatnik Fukó/
fougasse {n} (old-fashioned type of land mine)  :: фугас /fugas/
foul {adj} /faʊl/ (covered with, or containing, extraneous matter)  :: гадкий /gádkij/, грязный /grjáznyj/
foul {adj} (hateful; detestable; shameful; odious; wretched)  :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, гадкий /gádkij/
foul {adj} (loathsome; disgusting)  :: отвратительный /otvratítelʹnyj/
foul {adj} (not conformed to the established rules and customs of a game, conflict, test, etc.)  :: нечестный /nečéstnyj/
foul {adj} (not favorable; unpropitious)  :: гадкий /gádkij/, скверный /skvérnyj/, паскудный /paskúdnyj/
foul {adj} (scurrilous; obscene or profane; abusive)  :: непристойный /nepristójnyj/, неприличный /neprilíčnyj/, пошлый /póšlyj/, непотребный /nepotrébnyj/, вульгарный /vulʹgárnyj/, похабный /pohábnyj/, скверный
foul {adj} (ugly; homely; poor)  :: отвратительный /otvratítelʹnyj/, безобразный /bezobráznyj/
foul {n} (offence in sports)  :: фол {m} /fol/
foul {v} (to become clogged)  :: засоряться
foul {v} (to become entangled)  :: запутываться
foul {v} (to besmirch)  :: пятнать
foul {v} (to clog or obstruct)  :: засорять /zasor'ját'/
foul {v} (to commit a foul)  :: фолить /folít'/
foul {v} (to entangle)  :: запутывать /zapútyvat'/
foul {v} (To hit a ball outside of the baselines)  :: зафаливать [slang]
foul {v} (to make dirty)  :: пачкать
foul language {n} (profane words)  :: ругань {f} /rúganʹ/, брань {f} /branʹ/, матерщина {f} /máterščina/, мат {m} /mat/, сквернословие {n} /skvernoslóvije/, нецензурщина {f} /necenzúrščina/, , матюки {m} {p} /matjukí/ [colloquial]
foul line {n} (baseball)  :: линия фола {f} [baseball]
foul line {n} (basketball)  :: штрафная линия {f}
foul line {n} (bowling)  :: контрольная линия {f}
foul play {n} (unfair, unethical, or criminal behavior)  :: нечестная игра {f} /nečéstnaja igrá/, грязная игра {f} /grjáznaja igrá/, грубая игра {f} /grúbaja igrá/, игра не по правилам {f} /igrá ne po právilam/
foul play {n} (violation of rules)  :: нарушение правил {n} /narušénije právil/
found {v} /ˈfɑʊnd/ (to begin building)  :: основывать {impf} /osnóvyvat'/, основать {pf} /osnovát'/
found {v} (melt) SEE: melt  ::
found {v} (to start organization)  :: основывать {impf} /osnóvyvat'/, основать {pf} /osnovát'/
foundation {n} (cosmetic cream)  :: тональный крем {m} /tonálʹnyj krem/
foundation {n} (endowed institution or charity)  :: фонд {m} /fond/
foundation {n} /faʊ̯nˈdei̯ʃn̩/ (act of founding)  :: основание {n} /osnovánije/, учреждение {n} /učreždénije/
foundation {n} (legacy constituting a permanent fund of charitable institution)  :: фонд {m} /fond/
foundation {n} (lowest and supporting part or member of a wall)  :: цоколь {m} /cókolʹ/
foundation {n} (that upon which anything is founded)  :: фундамент {m} /fundáment/, основа {f} /osnóva/, базис {m} /bázis/
founder {n} (one who founds, establishes, and erects; one who lays a foundation; an author)  :: основатель {m} /osnovátelʹ/, основательница {f} /osnovátelʹnica/, учредитель {m} /učredítelʹ/, учредительница {f} /učredítelʹnica/
founder {n} (someone for whose parents one has no data)  :: найдёныш {m} /najdjónyš/
founder {n} (worker in charge of the blast furnace and smelting)  :: плавильщик {m} /plavíl'ščik/, литейщик {m} /litéjščik/
foundling {n} (abandoned child, left by its parent)  :: найдёныш {m} /najd'ónyš/, подкидыш {m} /podkídyš/
foundry {n} /faʊndɹi/ (facility that melts metals)  :: литейная {f} /litéjnaja/, литейный цех {m} /litéjnyj cex/, [plant] литейный завод {m} /litéjnyj zavód/
fount {n} (drinking device for animals) SEE: waterer  ::
fountain {n} (artificial water feature)  :: фонтан {m} /fontán/
fountain {n} /ˈfaʊn.tn̩/ (spring) SEE: spring  ::
fountain {n} (source, origin of a flow)  :: источник {m} /istóčnik/, кладезь {m} /kládezʹ/
fountain {n} (structure from which a fountain issues)  :: фонтан {m} /fontán/
fountain of youth {n} (anything reputed to have the power to restore health and vitality)  :: источник молодости {m} /istóčnik mólodosti/
fountain pen {n} (pen containing a reservoir of ink)  :: авторучка {f} /avtorúčka/
four {n} (the digit or figure 4)  :: четвёрка {f}
four {num} /foʊɹ/ (the cardinal number 4)  :: четыре
four {num} (set or group with four components)  :: четвёрка {f}
four by two {n} (Jew) SEE: Jew  ::
four-dimensional {adj} (measurable along four mutually perpendicular axes)  :: четырёхмерный /četyrjóxmérnyj/
four-dimensional {adj} (of the four dimensions of space-time)  :: четырёхмерный /četyrjóxmérnyj/
fourhorn sculpin {n} (a species of fish)  :: четырёхрогий керчак {m}, четырёхрогий бычок {m}, рогатка {f}
Four Horsemen of the Apocalypse {prop} (Four Horsemen of the Apocalypse)  :: Четыре всадника Апокалипсиса {m-p} /Četýre vsádnika Apokálipsisa/
four hundred {num} /ˈfoʊɹ ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 400)  :: четыреста /četýresta/
Fourier series {n} (series of cosine and sine functions)  :: ряд Фурье {m}
Fourier transform {n} (mathematics: a process that expresses a function)  :: преобразование Фурье {n}
four-leaf clover {n} (clover with four leaves)  :: четырёхлистный клевер {m} /četyrjoxlístnyj kléver/
four-legged {adj} (having four legs)  :: четвероногий /četveronógij/
four-letter word {n} (swearword)  :: слово из трёх букв {n} /slóvo iz trjox bukv/, слово на три буквы {n}, трёхэтажное слово {n} /trjoxetážnoje slóvo/
four o'clock {n} (the start of the fifth hour)  :: четыре часа /četýre časá/
four of a kind {n} (four cards of the same rank)  :: каре {n} /karɛ/
foursome {n} (group of four)  :: четверо, четвёрка {f}
four-stroke engine {n} (an engine in which the pistons perform four strokes per engine cycle)  :: четырёхтактный двигатель {m} /četyrjóxtáktnyj dvígatelʹ/
fourteen {num} /ˈfɔɹ.tin/ (cardinal number)  :: четырнадцать
fourteenth {adj} /ˌfɔɹˈtiːnθ/ (ordinal form of the number fourteen)  :: четырнадцатый
fourth {adj} /foəɹθ/ (fourth)  :: четвёртый {m} /četvjórtyj/, [abbreviation] 4-ый
fourth {n} (fourth gear) SEE: fourth gear  ::
fourth {n} (quarter) SEE: quarter  ::
fourth dimension {n} (translations)  :: четвертое пространство {m} /chetvertoe prostranstvo/
fourth gear {n} (second-highest gear of an engine)  :: четвёртая передача {f} /četvjórtaja peredáča/
four thousand {num} (4000)  :: четыре тысячи
fourth person {n} (person distinct from first, second, and third persons)  :: четвёртое лицо /četvjórtoje licó/
four-wheel drive {n} (vehicle)  :: внедорожник {m} /vnedoróžnik/, вездеход {m} /vezdexód/ (colloquial, has other meanings)
fowl {n} (bird of the order Galliformes)  :: домашняя птица {f}
fowl {n} (birds which are hunted or kept for food)  :: пернатая дичь {f}
fowl {n} /faʊl/ (bird) SEE: bird  ::
fox {n} (any of the species in the tribe Vulpini)  :: лиса {f}, лисица {f}, лис {m}
fox {n} (attractive woman)  :: красавица {f}, кошечка {f}, киска {f}, красотка {f}, милашка {f}
fox {n} (cunning person)  :: ловкий плут {m}, лиса {f}, лис {m}, хитрец {m}, плут {m}, шельма {m} {f}
fox {n} /fɑks/ (Vulpes)  :: лиса {f}, лисица {f}, лис {m}
fox {n} (fox fur)  :: лиса {f}, лисица {f}, лисий мех {m}
fox {n} (fox terrier) SEE: fox terrier  ::
fox {v} (to act slyly)  :: хитрить
fox {v} (to confuse)  :: обманывать
fox {v} (to trick)  :: обманывать
Fox {prop} (given name)  :: Фокс
foxberry {n} (plant and berry Vaccinium vitis-idaea) SEE: lingonberry  ::
fox cub {n} (young fox)  :: лисёнок {m} /lisjónok/
foxglove {n} (plant of the genus Digitalis)  :: наперстянка {f}
foxhole {n} (small pit dug into the ground as a shelter)  :: окоп {m} /okóp/
fox terrier {n} (dog breeds)  :: фокстерьер {m} /fokster’jér/
foxtrot {n} (a ballroom dance)  :: фокстрот {m} /fokstrót/
foxy {adj} (attractive, sexy)  :: сексапильный /sɛksapílʹnyj/
foxy {adj} (having the qualities of a fox)  :: лисий
foxy {adj} ((of a person) red-haired)  :: рыжий
foxy {adj} ((of wine))  :: прокисший [musty]
foyer {n} /ˈfɔɪ.eɪ/ (lobby, corridor, or waiting room)  :: фойе {n}
fracas {n} /ˈfɹeɪkəs/ (a noisy disorderly quarrel)  :: скандал {m} /skandál/, шумная ссора {f} /šúmnaja ssóra/
fracking {n} (hydraulic fracturing) SEE: hydraulic fracturing  ::
fractal {adj} (having the form of a fractal)  :: фрактальный
fractal {n} /ˈfɹæk.təl/ (self-similar geometric figure)  :: фрактал {m}
fraction {n} (arithmetic: ratio)  :: дробь {f}
fraction {n} (chemistry: component separated by fractionation)  :: фракция {f} /frákcija/
fraction {n} /ˈfræk.ʃən/ (part of a whole)  :: часть {f}
fractional {adj} (divided, fragmentary, incomplete)  :: фрагментарный {m} /fragmentárnyj/, отрывочный {m} /otrývochnyj/, частичный {m} /častíčnyj/
fractional {adj} /ˈfræk.ʃən.əl/ (pertaining to a fraction)  :: дробный /dróbnyj/ {m}, chem. фракционный /fraktsiónnyj/ {m}
fractional {adj} (very small)  :: незначительный {m} /neznačítelnyj/
fracture {n} /ˈfɹæk.tʃɘ/ (act of breaking, or something broken)  :: перелом {m} /perelóm/
fracture {v} (break)  :: [transitive] ломать {impf} /lomát’/, сломать {pf} /slomát’/; [intransitive] ломаться {impf} /lomát’sja/, сломаться {pf} /slomát’sja/
fragile {adj} /ˈfrædʒɪl/ (easily broken or destroyed)  :: хрупкий /xrúpkij/, ломкий /lómkij/
fragility {n} (condition or quality of being fragile)  :: хрупкость, недолговечность
fragility {n} (weakness)  :: слабость
fragment {n} (grammar: a sentence)  :: фрагмент {m} /fragmént/, отрывок {m} /otrývok/ [passage]
fragment {n} (portion or segment of an object)  :: осколок {m} /oskólok/, обломок {m} /oblómok/, кусок {m} /kusók/, фрагмент {m} /fragmént/
fragment {v} (to break apart)  :: разваливаться {impf} /razválivatʹsja/, развалиться {pf} /razvalítʹsja/
fragment {v} (to cause to be broken into pieces)  :: разламывать {impf} /razlámyvatʹ/, разломать {pf} /razlomátʹ/, фрагментировать /fragmentírovatʹ/
fragrance {n} /ˈfreɪɡrəns/ (pleasant smell or odour)  :: аромат {m} /aromát/, благоухание {n} /blagouxánije/
fragrant {adj} /ˈfreɪ.ɡɹənt/ (sweet-smelling)  :: ароматный /aromátnyj/, благоухающий /blagoxájuščij/, душистый /dušístyj/, благоуханный /blagouxánnyj/, благовонный /blagovónnyj/
frail {adj} /freɪl/ (easily broken, mentally or physically fragile)  :: хрупкий, хилый
frame {n} (chunk of data)  :: фрейм {m} /frejm/
frame {n} (division of a second)  :: кадр {m} /kadr/
frame {n} (piece of photographic film containing an image)  :: кадр {m} /kadr/
frame {n} (rigid, generally rectangular mounting)  :: рама {f} /ráma/
frame {n} (structural elements of a building or other constructed object)  :: каркас {m} /karkás/, остов {m} /óstov/, рама {f} /ráma/, ферма {f} /f'érma/
frame {n} (structure of a person's body)  :: скелет {m} /sk'el'ét/, костяк {m} /kost'ák/
frame {v} (add a decorative border to a picture)  :: обрамлять /obramljátʹ/, обставлять /obstavljátʹ/
frame {v} (cause a person to appear guilty)  :: подставлять {impf} /podstavljátʹ/, подставить {pf} /podstàvitʹ/
frame {v} /freɪm/ (put together the structural elements)  :: формировать, составлять
frame of reference {n} (physics: set of axes)  :: система отсчёта {f} /sistéma otsčóta/
frame of reference {n} (set of assumptions, ideas and standards)  :: точка зрения {f}, критерий {m} /kritɛrij/
framework {n} (a basic conceptual structure)  :: инфраструктура {f} /infrastruktúra/, система взглядов {f} /sistéma vzgljádov/, точка отсчёта {f} /tóčka otsčóta/, рамки {f-p} /rámki/, условия {n-p} /uslóvija/
framework {n} /ˈfɹeɪmwɝk/ (the arrangement of support beams that represent a buildings general shape and size)  :: остов {m} /ostóv/, корпус {m} /kórpus/, каркас {m} /karkás/, рама {f} /ráma/
franc {n} (any of several units of currency)  :: франк {m} /frank/
franc {n} /fɹæŋk/ (former currency of France and Belgium)  :: франк {m} /frank/
France {prop} (a French surname)  :: Франс {m} {f} /Frans/
France {prop} /fɹæns/ (country)  :: Франция {f} /Fráncija/
Frances {prop} (feminine form of Francis)  :: Франсис {f}, Франсес {f}, Фрэнсис {f}, Франциска {f}, Франческа {f}, Франсуаза {f}
Franche-Comté {prop} (region)  :: Франш-Конте {m} /Franš-Kontɛ/
franchiser {n} (franchisor) SEE: franchisor  ::
franchising {n} (the establishment, granting, or use of a franchise)  :: франчайзинг {m} /frančájzing/
Francis {prop} (male given name)  :: Франциск
francium {n} /ˈfɹænsiəm/ (chemical element)  :: франций {m} /frántsij/
Franco- {prefix} (relating to France or French)  :: франко- /fránko-/, французско- /francúzsko-/
francolin {n} /ˈfræŋkəlɪn/ (partridge)  :: турач {m}, франколин {m}
Francophile {n} (one who loves France)  :: франкофил {m} /frankofíl/
Francophobe {n} (one who dislikes France, the French or French culture)  :: франкофоб {m} /frankofób/
Francophobia {n} (hatred or fear of France, the French or French culture)  :: франкофобия {f}
Francophone {adj} /ˈfɹæŋkɒfəʊn/ (French-speaking)  :: франкоговорящий /frankogovorjáščij/, франкоязычный /frankojazýčnyj/
Francophone {n} (A speaker of French)  :: франкоговорящий {m} /frankogovorjáščij/, франкоязычный {m} /frankojazýčnyj/, франкофон {m} /frankofón/
frank {adj} /fɹeɪŋk/ (bluntly honest)  :: откровенный, искренний
Frank {n} /fɹeɪŋk/ (one of the Franks)  :: франк
frankenword {n} /ˈɹræŋk(ə)nˌwɝd/ (portmanteau word) SEE: portmanteau word  ::
Frankfurt {prop} (Frankfurt-am-Main)  :: Франкфурт {m} /Fránkfurt/, Франкфурт-на-Майне {m} /Fránkfurt-na-Májne/
Frankfurt {prop} (Frankfurt-an-der-Oder)  :: Франкфурт {m} /Fránkfurt/, Франкфурт-на-Одере {m} /Fránkfurt-na-Ódɛre/
Frankfurt-am-Main {prop} (city in Germany)  :: Франкфурт-на-Майне {m} /Fránkfurt-na-Májne/
Frankfurt-an-der-Oder {prop} (town)  :: Франкфурт-на-Одере {m} /Fránkfurt-na-Ódɛre/
frankfurter {n} (type of sausage)  :: сосиска {f}, сарделька {f} /sardɛlʹka/ [larger]
frankincense {n} (incense)  :: ладан {m} /ládan/
Frankish {adj} /ˈfræŋkɪʃ/ (referring to the Franks)  :: франкский
Frankish {prop} (the language of the Franks)  :: франкский
frankly {adv} (in a frank, open or (too) honest manner)  :: прямо, открыто, откровенно, искренне
frankly {adv} ((speech act) In truth, to tell the truth)  :: честно говоря
frantic {adj} (In a state of panic, worry, frenzy or rush)  :: неистовый /neístovyj/, бешеный /béšenyj/, вне себя /vne sebjá/
Franz Josef Land {prop} (archipelago in Russia)  :: Земля Франца-Иосифа {f} /Zemljá Fránca Iósifa/
Fraser Island {prop} (island located along the southern coast of Queensland, Australia)  :: остров Фрейзер /óstrov Fréjzer/
fraternal {adj} (of brothers)  :: братский /brátskij/
fraternal nephew {n} (brother's son)  :: племянник {m} [generic "nephew"]
fraternal niece {n} (brother's daughter)  :: племянница {f} [generic "niece"]
fraternity {n} (group of people associated for a common purpose)  :: братство {n} /brátstvo/
fraternity {n} (the quality of being brothers)  :: братство {n} /brátstvo/
fraternize {v} /ˈfrætɚnɑɪz/ (to associate with others in a brotherly manner)  :: брататься
fratricide {n} (killing of one's sibling)  :: братоубийство {n} /bratoubíjstvo/
fratricide {n} (person who commits this crime)  :: братоубийца {m} {f} /bratoubíjca/
fraud {n} /frɔd/ (an act of deception)  :: мошенничество {n} /mošénničestvo/, жульничество {n} /žúl'ničestvo/, афера {f} /aféra/, шулерство {n} /šúlerstvo/
fraud {n} (one who performs fraud)  :: мошенник {m} /mošénnik/, жулик {m} /žúlik/, аферист {m} /aferíst/, шулер {m} /šúler/
fraud {v} (defraud) SEE: defraud  ::
fraudulent {adj} (false; phony)  :: фальшивый /falʹšívyj/, поддельный /poddélʹnyj/
fraudulent {adj} /ˈfrɔː.djʊ.lənt/ (dishonest; based on fraud or deception)  :: обманный /obmánnyj/, мошеннический /mošénničeskij/
fray {n} /freɪ/ (Affray; broil; contest; combat; brawl; melee)  :: драка {f}, борьба {f}, сражение {n}, столкновение {n}, стычка {f}, перепалка {f}
fray {v} (to wear out)  :: изнашиваться {impf}, обтрёпываться {impf}, вытираться {impf}
fray {v} (unravel)  :: распускаться {impf}, расплетаться {impf}
frazil {n} (a collection of stray ice crystals that form in fast-moving water)  :: шуга {f}, наледь {f}
freak {n} /friːk/ (sudden causeless change or turn of the mind)  :: причуда {f} /pričúda/, каприз {m} /kapríz/, чудачество {n} /čudáčestvo/
freak {n} (nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices)  :: чудак {m} /čudák/, [neologism] фрик {m} /frik/
freak {n} (oddball, especially in physiology)  :: урод {m} /uród/, уродина {f} /uródina/, уродец {m} /uródec/, фрик {m} /frik/ [neologism], монстр {m} /monstr/, чудовище {n} /čudóvišče/
freak {n} (person who has an obsession or extreme knowledge of something)  :: фанатик {m} /fanátik/, чудак {m} /čudák/, фанат {m} /fanát/, умник {m} /úmnik/, ботаник {m} /botánik/ ["botanist"]
freaking {adj} (an intensifier) SEE: fricking  ::
freak out {v} (react with anger or fear)  :: выходить из себя {impf}, выйти из себя {pf}, обалдевать {impf}, обалдеть {pf} [colloquial], офигевать {impf}, офигеть {pf} [colloquial], охуевать {impf}, охуеть {pf} [very vulgar]
freak show {n} (freak show)  :: фрик-шоу {n} /frik-šóu/, шоу уродов {n} /šóu uródov/, шоу уродцев {n} /šóu uródcev/, паноптикум {m} /panóptikum/
freaky {adj} (unusual)  :: причудливый /pričúdlivyj/, чудной /čudnój/
freckle {n} /ˈfɹɛkəl/ (small pigmentation spot on the skin)  :: веснушка {f} /vesnúška/
freckled {adj} (having freckles)  :: веснушчатый, конопатый [colloquial]
freckled duck {n} (Stictonetta naevosa)  :: крапчатая утка {f}
Frederick {prop} /ˈfɹɛdɹɪk/ (male given name)  :: Фридрих
Fredericksburg {n} (city in the northern part of the state of Virginia in the United States)  :: Фредериксбург {m} /Frederiksbúrg/
free {adj} /fɹiː/ (not imprisoned)  :: свободный, вольный
free {adj} (not in use)  :: свободный, незанятый
free {adj} (obtainable without payment)  :: бесплатный
free {adj} (software: with very few limitations on distribution or improvement)  :: бесплатный
free {adj} (unconstrained)  :: свободный
free {adj} (unobstructed)  :: беспрепятственный, свободный
free {adj} (without obligations)  :: свободный
free {adv} (without needing to pay)  :: бесплатно /b'esplátno/, даром /dárom/
-free {suffix} (free from; without)  :: без-, бес- [before voiceless consonants]; duty-free - беспошлинный
free {v} (make free)  :: освобождать {impf} /osvoboždát'/, освободить {pf} /osvobodít'/
freebie {n} (something which is free)  :: халява {f} /xaljáva/ [slang]
freedman {n} (person who has been released from slavery)  :: вольноотпущенник {m}
freedom {n} /ˈfɹiːdəm/ (not being imprisoned or enslaved)  :: свобода {f} /svobóda/, воля {f} /vólja/, вольность {f} /vól'nost'/
freedom {n} (The lack of a specific constraint)  :: свобода {f} /svobóda/
freedom of assembly {n} /fɹiː.dəm.ɒv.ə.sɛm.bli/ (right of citizens to freely congregate or assemble)  :: свобода собраний /svobóda sobránij/ {f}
freedom of religion {n} /fɹiː.dəm.əv.rɪ.lɪ.dʒən/ (the right to hold any religious beliefs)  :: свобода вероисповедания {f} /svobóda veroispovédanija/
freedom of speech {n} (right to speak without fear of harm)  :: свобода слова {f} /svobóda slóva/
freedom of the press {n} /fɹiː.dəm.əv.θə.prɛs/ (right of media to disseminate ideas and opinions)  :: свобода печати {f} /svobóda pečáti/
free kick {n} (kick played without interference of opposition)  :: свободный удар [indirect free kick], штрафной удар [direct free kick]
freelancer {n} (who freelances)  :: фрилансер {m} /frilánsɛr/, свободный художник {m} /svobódnyj xudóžnik/ ["free artist", used for various professions]
freeloader {n} /ˈfɹiːləʊdə(ɹ)/ (one who does not contribute or pay appropriately)  :: нахлебник {m} /naxlébnik/, нахлебница {f} /naxlébnica/, [slang] халявщик {m} /xaljávščik/, халявщица {f} /xaljávščica/, тунеядец {m} /tunejádec/
freely {adv} /ˈfɹili/ (in a free manner)  :: свободно /svobódno/, вольно /vólʹno/
free market {n} (type of market)  :: свободный рынок {m}
freemason {n} (freemason) SEE: Freemason  ::
Freemason {n} (member of the Free and Accepted Masons)  :: масон {m}, франкмасон {m}, франкомасон {m}
freemasonry {n} (fellowship and sympathy)  :: масонство {n}, франкмасонство {n}
Freemasonry {prop} (institutions and ways of the Freemasons)  :: франкмасонство {n} /frankmasónstvo/, масонство {n} /masónstvo/
free pass {n} (a document entitling the bearer to free entry)  :: контрамарка {f} /kontramárka/
free sheet {n} (freesheet) SEE: freesheet  ::
freesia {n} /ˈfɹi.ʒə/ (plant)  :: фрезия {f}, фреезия {f}
free software {n} (free of charge software) SEE: freeware  ::
free software {n} (software that can be freely copied and modified)  :: свободное программное обеспечение /svobódnoje prográmmnoje obespečénije/ {n}, свободный софт /svobódnyj soft/ {m}, СПО {n} /es-pɛ-ó/
free-standing {adj} (free-standing) SEE: freestanding  ::
free state {n} (political entity whose political status is less than that of a fully sovereign nation-state)  :: свободное государство {n} /svobódnoje gosudárstvo/
freestyle {n} (front crawl)  :: вольный стиль {m} /vólʹnyj stilʹ/, фристайл {m} /fristájl/
free time {n} (time that can be spent on one's own activities rather than work)  :: свободное время {n} /svobódnoje vrémja/, досуг {m} /dosúg/
Freetown {prop} (capital of Sierra Leone)  :: Фритаун {m} /Fritáun/
free trade {n} (trade free from government interference)  :: свободная торговля {f} /svobódnaja torgóvlja/, беспошлинная торговля {f} /bespóšlinnaja torgóvlja/
free trade area {n} (region of unrestricted trade)  :: зона свободной торговли {f} /zóna svobódnoj torgóvli/, ЗСТ {f} /zɛ-es-tɛ/
free up {v} (to make (space) available)  :: освободить
free variable {n} (variable that is not bound to a storage location)  :: свободная переменная {f} /svobódnaja pereménnaja/
freeware {n} (free software)  :: бесплатное ПО {n} /besplátnoje pe-ó/, фривер {m} {n} /frivɛr, frívɛr/
freeway {n} /ˈfɹiː.wei/ (road designed for safe high-speed motoring)  :: автострада {f} /avtostráda/, автомагистраль {f} /avtomagistrál'/, автобан {m} /avtobán/, фривей {m} /frívej, frivéj/, магистраль {f} /magistrál'/
freewheel {n} (device)  :: обгонная муфта {f} /obgónnaja múfta/, муфта свободного хода {f} /múfta svobódnovo xóda/
free will {n} (ability to choose one's actions)  :: свободная воля {f} /svobódnaja vólja/
freeze {v} (become motionless)  :: замирать {impf} /zamirát'/, замереть {pf} /zam'er'ét'/; застывать {impf} /zastyvát'/, застыть {pf} /zastýt'/
freeze {v} (drop below zero)  :: морозить /morózit’/
freeze {v} /ˈfriːz/ (become solid due to low temperature)  :: замерзать {impf} /zamerzát'/, замёрзнуть {pf} /zamjórznut'/
freeze {v} (lower something's temperature to freezing point)  :: замораживать {impf} /zamoráživat'/, заморозить {pf} /zamorózit'/
freezer {n} /fɹiːzə/ (part of a refrigerator)  :: морозилка {f} /morozílka/
freezer {n} (stand-alone appliance)  :: морозильник {m} /morozílʹnik/, морозилка {f} /morozílka/
freezing {adj} /ˈfɹiːz.ɪŋ/ (frosty) SEE: frosty  ::
freezing point {n} (temperature)  :: температура замерзания {f} /temperatúra zamerzánija/, точка замерзания {f} /tóčka zamerzánija/
freezing rain {n} (rain which freezes upon contact with the ground)  :: ледяной дождь {m} /ledjanój doždʹ/
Freiburg {prop} /fɹaɪ.bɜː(ɹ)ɡ/ (a German city)  :: Фрайбург {m}
freight {n} /freɪt/ (payment for transportation)  :: фрахт {m} /fraxt/, плата за провоз {f} /pláta za provóz/
freight {n} (goods)  :: груз {m} /gruz/, фрахт {m} /fraxt/
freight {n} (transport of goods)  :: перевозка {f} /perevózka/, фрахт {m} /fraxt/, транспортировка {f} /transportiróvka/
freight car {n} (railway car) SEE: goods wagon  ::
freighter {n} (vessel used to carry freight) SEE: cargo ship  ::
freight train {n} (train used for transportation of freight) SEE: goods train  ::
Fremantle {prop} (Western Australian port)  :: Фримантл {m} /Frímantl/
French {adj} (of or relating to France)  :: французский /francúzskij/
French {adj} (of or relating to the French language)  :: французский /francúzskij/
French {adj} (of or relating to the French people)  :: французский /francúzskij/
French {n} (people of France, collectively)  :: французы {m-p} /frantsúzy/
French {prop} /fɹɛnt͡ʃ/ (Romance language spoken in France)  :: французский язык {m} /francúzskij jazýk/, французский {m} /francúzskij/
French Canadian {n} (Canadian whose first language is French)  :: франкоканадец {m} /frankokanádec/, франкоканадка {f} /frankokanádka/
french fries {n} (deep fried strips of potato)  :: картофель фри {m} /kartófelʹ fri/
french fry {n} (a long, cuboid slice of potato, usually cooked by deep-frying)  :: картофель фри {m}
French Guiana {prop} (Department of French Guiana)  :: Французская Гвиана {f} /Francúzskaja Gviána/
French horn {n} (musical instrument)  :: валторна {f} /valtórna/
French kiss {n} (tongue kiss)  :: французский поцелуй {m} /francúzskij pocelúj/
French leave {n} (a sudden or unannounced departure)  :: уход по-английски {m} (take English leave)
French letter {n} (condom) SEE: condom  ::
Frenchman {n} (man of French birth or nationality)  :: француз {m} /francúz/
French Polynesia {prop} /ˈfrɛntʃ pɑ.lɪˈni.ʒə/ (Overseas territory of France)  :: Французская Полинезия {f} /Francúzskaja Polinézija/
French press {n} (cafetière) SEE: cafetière  ::
French Republic {prop} (country)  :: Французская Республика {f} /Francúzskaja Respúblika/
French toast {n} (food prepared by dipping bread into egg batter and frying)  :: французский тост {m}
Frenchwoman {n} (a French woman)  :: француженка {f} /francúženka/
frenetic {adj} /fɹəˈnɛt.ɪk/ (fast, frantic, harried, or frenzied)  :: неистовый /neístovyj/, безумный /bezúmnyj/, бешеный /béšenyj/, вне себя /vne sebjá/
frenulum {n} /ˈfriːnjələm/ (anatomy: small fold of tissue preventing an organ in the body from moving too far)  :: уздечка {f} /uzdéčka/
frenzy {n} (state of wild activity or panic)  :: неистовство {n} /neístovstvo/, безумие {n} /bezúmije/, помешательство {n} /pomešátelʹstvo/, сумасшествие {n} /sumasšéstvije/
Freo {prop} (Fremantle) SEE: Fremantle  ::
freon {n} (non-flammable refrigerant)  :: фреон {m}
frequency {n} /ˈfriːkwənsi/ (rate of occurrence of anything)  :: частота {f} /častotá/
frequency {n} (number of occurrences divided by time)  :: частота {f} /častotá/
frequency modulation {n} (use of a modulating wave)  :: частотная модуляция
frequent {adj} /ˈfɹiː.kwənt/ (done or occurring often)  :: частый /částyj/
frequent {v} /fɹɪˈkwɛnt/ (to visit often)  :: часто посещать
frequentative {adj} (serving to express the frequent repetition of an action)  :: многократный, многочисленный, множественный
frequentative {n} (subclass of imperfective verbs that denotes a continuously repeated action)  :: многократный вид {m} /mnogokrátnyj vid/
frequentative aspect {n} (grammatical subclass of the imperfective aspect)  :: многократный вид {m} /mnogokrátnyj vid/
frequently {adv} /ˈfɹiː.kwənt.li/ (at frequent intervals)  :: часто
frequently asked questions {n} (online document)  :: часто задаваемые вопросы {m-p} /částo zadavájemyje voprósy/, ЧаВо {m-p} /ČaVó/
fresco {n} (painting made using this technique)  :: фреска {f} /fréska/
fresco {n} (technique)  :: фреска {f} /fréska/
fresh {adj} /fɹɛʃ/ (new or clean)  :: свежий /svéžij/
fresh {adj} (of produce, not from storage)  :: свежий /svéžij/
fresh {adj} (refreshing or cool)  :: свежий /svéžij/
fresh {adj} (rude or inappropriate)  :: грубый /grúbyj/, нахальный /naxál’nyj/, наглый /náglyj/
fresh {adj} (without salt)  :: пресный /présnyj/
fresh air {n} (clean air from outside)  :: свежий воздух {m} /svéžij vózdux/
freshener {n} (something that freshens)  :: освежитель {m} /osvežítelʹ/
freshet {n} (a small stream, especially one flowing into the sea)  :: ручеёк {m} /ručejók/
freshet {n} /ˈfɹɛʃɪt/ (A flood resulting from heavy rain or a spring thaw)  :: паводок {m} /pávodok/, половодье {n} /polovód'je/
freshman {n} (a person of either sex entering the first year of an institution)  :: первокурсник {m} /pervokúrsnik/, первокурсница {f} /pervokúrsnica/ [first-year student]
freshness {n} (freshness)  :: свежесть {f} /svéžestʹ/
fresh water {n} (water with little salt)  :: пресная вода {f} /présnaja vodá/
freshwater {adj} (living in fresh water)  :: пресноводный /pr'esnovódnyj/
Fresnel lamp {n} (Fresnel lantern) SEE: Fresnel lantern  ::
fret {n} (one of the pieces of metal/wood/plastic across the neck of a guitar)  :: лад {m}
fret {v} /frɛt/ (to devour, consume)  :: поглощать {impf}, пожирать {impf} [rude], жрать {impf} [slang]
fret {v} (to chafe or irritate; to worry)  :: беспокоить {impf}, волновать {impf}
fret {v} (to cut through with fretsaw)  :: выпиливать {impf}
fret {v} (to gnaw, consume, eat away)  :: поедать {impf}, пожирать {impf} [rude]
fret {v} (to worry or be anxious)  :: беспокоиться {impf}, волноваться {impf}
fretsaw {n} (saw)  :: лобзик {m} /lóbzik/
Freud {prop} (surname)  :: Фрейд /Frɛjd/, [rarely used for Sigmund Freud] Фройд /Frojd/
Freudian {adj} /ˈfrɔɪ.di.ən/ (relating to or influenced by Sigmund Freud)  :: фрейдовский /frɛjdovskij/, фрейдистский /frɛjdístskij/
Freudian {adj} (susceptible to analysis in terms of unconscious thoughts or desires)  :: фрейдистский /frɛjdístskij/, фрейдовский /frɛjdovskij/
Freudianism {n} (Freudian beliefs and practices)  :: фрейдизм {m} /frejdízm/
Freudian slip {n} /ˌfrɔɪd.i.ən ˈslɪp/ (subconscious mistake in speech or action)  :: оговорка по Фрейду {f} /ogovórka po Fréjdu/
Freya {prop} (Norse goddess of love)  :: Фрейя {f} /Fréja/
friable {adj} /ˈfɹaɪəbl̩/ (easily broken into small fragments, crumbled, or reduced to powder)  :: трескающийся /tréskajuščijsja/, крошащийся /krošáščijsja/
friable {adj} (loose and large-grained in consistency)  :: рыхлый /rýxlyj/, сыпучий /sypúčij/ [like sand]
friar {n} (member of certain Christian orders)  :: монах нищенствующего ордена {m}
fricative {n} (consonant)  :: фрикативный {m} /frikativnyj/, щелевой {m} /ščelevój/
fricking {adj} (intensifier (euphemism))  :: грёбаный, долбаный
friction {n} (A force that resists the relative motion or tendency to such motion of two bodies in contact)  :: сила трения {f} /síla trénija/
friction {n} (conflict)  :: трения {p} /trénija/
friction {n} /ˈfɹɪkʃən̩/ (The rubbing of one object or surface against another)  :: трение {n} /trénije/
Friday {n} /ˈfɹaɪdeɪ/ (day of the week)  :: пятница {f}
fridge {n} /frɪd͡ʒ/ (refrigerator) SEE: refrigerator  ::
fried {adj} (cooked by frying)  :: жареный /žárenyj/
fried egg {n} (egg that has been shallow fried)  :: яичница-глазунья {f} /jaíšnica-glazúnʹja/ [sunny side up], яичница {f} /jaíšnica/ ["ч" /"č"/ is pronounced as "ш" /"š"/ here]
fried rice {n} (form of rice)  :: жареный рис {m} /žárenyj ris/
friend {n} (boyfriend or girlfriend)  :: друг {m}, подруга {f}, приятель {m}, приятельница {f}
friend {n} /fɹɛnd/ (person whose company one enjoys)  :: друг {m}, подруга {f}, приятель {m}, приятельница {f}, товарищ {m} {f}
friend {n} (person with whom you are acquainted)  :: знакомый {m}
friend {v} (befriend) SEE: befriend  ::
friend {v} (to act as the friend of)  :: дружить {impf}, подружиться {pf}
friend {v} (to add as a friend)  :: зафрендить {pf} [internet slang], добавить в друзья
friendliness {n} (the quality of being friendly)  :: дружелюбие {n}
friendly {adj} (characteristic of friendliness)  :: дружественный /drúžestvennyj/, дружеский /drúžeskij/
friendly {adj} /ˈfrɛndli/ (warm, approachable)  :: дружелюбный /druželjúbnyj/, приветливый /privétlivyj/, любезный /ljubéznyj/
friendly {adj} (without hostility)  :: дружественный /drúžestvennyj/, товарищеский /továriščeskij/
friendly {adv} (in a friendly manner)  :: дружелюбно, приветливо, любезно, дружественно
friendly fire {n} /ˌfɹɛnd.liˈfaɪ.ə(ɹ)/ (fire from allied or friendly forces)  :: огонь по своим {m} /ogón’ po svoím/, дружественный огонь /drúžestvennyj ogón’/
friends {n} /fɹɛn(d)z/ (participants in a two-way friendship)  :: друзья /druz’já/
friendship {n} /ˈfɹɛndʃɪp/ ((uncountable) condition of being friends)  :: дружба {f} /drúžba/
Friesland {prop} (province of the Netherlands)  :: Фрисландия {f}
frieze {n} /ˈfriːz/ (kind of coarse cloth)  :: бобрик {m} /bóbrik/
frieze {n} (sculptured or richly ornamented band)  :: фриз {m} /friz/, бордюр {m} /bordjúr/
frigate {n} (A 19th c. type of warship)  :: фрегат {m} /fregát/
frigate {n} (A modern type of warship)  :: фрегат {m} /fregát/
frigate {n} /ˈfɹɪɡ.ət/ (An obsolete type of sailing warship)  :: фрегат {m} /fregát/
frigatebird {n} /ˈfrɪ.ɡət,bɜrd/ (bird of the family Fregatidae)  :: фрегат {m}
frigging {adj} (an intensifier) SEE: fricking  ::
fright {n} (Anything strange, ugly or shocking)  ::