User:Medellia/ἀτελείωτα

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me.
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.

- Thomas Stearns Eliot, "The Love Song of J. Alfred Prufock"

References[edit]


ἀτελείωτα[edit]

This is my word repository, functioning as a list of terms I would like to research, contribute, or improve. Most of the items stashed here were discovered during my usual Perseus dictionary crawl, while a small portion come of my wikibingeing. It is my goal to clear out terms within a month of their addition. Technically, my workshop is ἀτελείωτον, but I expect those terms to be constantly under watch.

6 November 2006[edit]

Ancient Greek[edit]

Latin[edit]

Variae[edit]

7 November 2006[edit]

8 November 2006[edit]

12 November 2006[edit]

Italian[edit]

15 November 2006[edit]

Latin[edit]

16 November 2006[edit]

Latin[edit]

17 November 2006[edit]

Italian[edit]

4 December 2006[edit]

Ancient Greek[edit]

14 May 2007[edit]

English[edit]

12 August 2007[edit]

Latin[edit]

28 October 2007[edit]

Latin[edit]

29 October 2007[edit]

In Progress[edit]

Latin[edit]

Verb[edit]

Lua error in Module:la-verb at line 845: Parameter "conj" is not used by this template.

Index[edit]

possible etymology..? to be researched further

From indīcō "I proclaim, appoint" < compound of in- and dicō "I say, proclaim"

Contract Verbs[edit]

Greek Policy, Notes[edit]

  1. Lemma forms: first principal part, nominative (masculine) singular
  2. non-lemma forms ought to be created categorized as "x forms" (x being noun, verb, &c.)
  3. polytonic Greek
  4. specification of dialect &c. (i.e. Doric, Ionic, Attic)
  5. orthographic conventions: iota subscript as opposed to adscript
  6. incorporation of Koine, Strong's concordance
  7. LSJ for reference (perhaps Middle Liddell whenever possible due to unambiguity of copyright expiration)
  8. incorporation of DUAL? (I can do the dual more or less for adjectives, nouns, &c. - verbs, not so much)

Sicilian[edit]

Pseudo-Sicilian to do: fix malu, remove scn inflection; start purging template from use... learn some Sardu to fix up that (among other) entries?

The Sicilian Definite Article
Masculine Feminine
Singular lu, û la, â
Plural li, î li, î

Policy Notes[edit]

  1. Use of accents when stress isn't penultimate, by the lead of scn.wikip and unlike Italian orthography
  2. adjective forms using inflection of, noun plurals using plural of
  3. inclusion of many different spellings, with notes on dialectical shifts &c.

-ari Verb Conjugation Template[edit]

simple compound
infinitive amari aviri amatu
past participle amatu -
gerund amannu avennu amatu
person singular plural
first second third first second third
indicative iu tu iddu/idda nuiatri vuiatri iddi
present amu ami ama amamu amati àmanu
imperfect amavu amavi amava amàvamu amàvavu amàvanu
preterite amai amasti amò amamu amàstivu amaru
conditional amirìa amirissi amirìa amirìamu amirìavu amirìanu
compound
tenses
present perfect Use the present tense of Aviri plus the past participle
past perfect Use the imperfect tense of Aviri plus the past participle
past conditional Use the conditional tense of Aviri plus the past participle
subjunctive iu tu iddu/idda nuiatri vuiatri iddi
present Identical to the indicative forms
imperfect amassi amassi amassi amàssimu amàssivu amàssiru
compound
tenses
present perfect Use the imperfect subjunctive of Aviri plus the past participle
imperative - tu - nuiatri vuiatri -
ama amamu amati

-ari Verb Conjugation Template w/Accents[edit]

simple compound
infinitive amari/amàri avìri amàtu
past participle amatu/amàtu -
gerund amannu/amànnu avènnu amàtu
person singular plural
first second third first second third
indicative iu tu iddu/idda nuiàtri vuiàtri iddi
present amu ami ama amamu/amàmu amati/amàti àmanu
imperfect amavu/amàvu amavi/amàvi amava/amàva amàvamu amàvavu amàvanu
preterite amai/amài amasti/amàsti amò/amau amamu/amàmu/amammu amàstivu amaru/amàru
conditional amirìa amirissi/amirìssi amirìa amirìamu amirìavu amirìanu
compound
tenses
present perfect Use the present tense of Avìri plus the past participle
past perfect Use the imperfect tense of Avìri plus the past participle
past conditional Use the conditional tense of Avìri plus the past participle
subjunctive iu tu iddu/idda nuiàtri vuiàtri iddi
present Identical to the indicative forms
imperfect amassi/amàssi amassi/amàssi amassi/amàssi amàssimu amàssivu amàssiru
compound
tenses
present perfect Use the imperfect subjunctive of Avìri plus the past participle
imperative - tu - nuiàtri vuiàtri -
ama amamu amàti

AG Headers[edit]

Commence with: Κλεομένης; 13.07.07 Look at: Κλωδία, Κλώδιος, Κλαυδία, Κλαύδιος

Hawaiian[edit]

Policy Notes[edit]

  1. alphabetize with okina, vowel length disregarded as far as categories go
  2. use of tags such as (transitive)
  3. separate POS information as to be in line with English (e.g. POS isn't "Noun stative verb" or some other equally messy header, but rather a noun section separate from the verb section - which contains the tag (stative))
  4. proto-Polynesian/common Oceanic for etym except with compounds
  5. note dialect shifts (for instance, "hana" in the West, "hono" in the East; the Niʻihau "t" and other "Tahitianisms")

About Hawaiian (in progress - feel free to chime in)[edit]

Orthography[edit]

Though numerous texts can be found without diacritics, Hawaiian entries on Wiktionary should use the kahakō (macron) where appropriate; entries may therefore be created with kahakō in the title. A circumflex or diaresis should not be used to mark long vowels. Likewise, the glottal stop is to be represented with the ʻokina (ʻ), a character referred to by Unicode as "modifier letter turned comma," and neither a grave accent (`) nor a plain apostrophe (').

Hawaiian is generally regarded to contain thirteen letters. The character w is sometimes pronounced as v; the pronunciation section should reflect this, though not the orthography. Use of t as a substitute for k as attested is, however, acceptable. This shift is more common in the Western islands, especially Niʻihau.

Alphabetization[edit]

Alphabetization ought to disregard the ʻokina as a consonant for the first character of the word only and likewise not take notice of the kahakō in any part of the word. Thus, an additional argument ought to be used when categorizing any given page, e.g. [[category:Hawaiian nouns|ae]] for ʻae and [[category:Hawaiian verbs|maʻila]] for māʻila.