Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
en This user is a native speaker of English.
ja この利用者は日本語母語 としています。
es-2 Este usuario puede contribuir con un nivel intermedio de español.
qu-1 Kay ruraqqa Runa Simita aslla yachaywanmi riman.
Search user languages or scripts


  • For the purposes of this page and the entries I am working on, "Quechua" refers to the Southern Quechua language. This is a grouping of mutually intelligible varieties spoken in Bolivia and Southern Peru by 6.9 million people.
    • Includes: Quechua II C (Cuzco, Collao, Ayacucho, Southern Bolivian, and Northern Bolivian Quechua)
    • Excludes: Quechua I (Ancash, Wanka, etc.), Quechua II A (Cajamarca, etc.), and Quechua II B (Ecuador, Lamas, etc.)
  • I am currently working on adding new entries in Quechua, starting first with verbs. Although I am only up to "Ch," I am taking a brief break to review the Cerrón-Palomino standardized spelling to prevent having to go back and change multiple entries after they have been made. I hope to summarize those details here at some point as a reference to other editors interested in adding entries in Quechua.
    • UPDATE: The only spelling convention I will be personally following is the standardized three vowel system, which is used in official capacity in Peru, Bolivia, and Ecuador, and I will be making the substitutions O→U and E→I for all new Quechua entries (and the few I have already made). There is a very good rationale here if you're interested. My goal here is to make the Quechua entries applicable to as many of the varieties as possible, so the Quechuan words that I add will only use the vowels A, I, and U. -Sumiaz (talk) 00:35, 3 January 2013 (UTC)
    • Again, because I am a beginning learner of Quechua with only a few available resources, the three-vowel system is the only spelling convention I am confident enough to implement. There are some differences in spelling in other areas (for example, some older Cuzco Quechua grammars have "ñuqanchis" instead of "ñuqanchik"), but I will try my best to find the major form if I suspect there is a discrepancy. That said, please correct any errors if you see them and let me know so that I don't repeat them.
  • The conjugation table is functional enough to be included in pages, but is not complete. Part of the issue is that, being a very agglutinative language (like Turkish or Japanese), there's almost no limit to how many verb forms can be included. The current template is the same as that found under "The Basics," but an expanded version is available under "Template test." A final conjugation template should probably be constructed in consultation with a native speaker of Quechua to determine which forms are the most commonly used (and thus useful to include).
  • The declension table is not finished. My ultimate goal is to organize it in a slot-and-filler method (i.e. suffixes organized by where they would be placed relative to the root and to each other), color-coded by suffixes of similar function (case, possession, etc.). However, since adding and organizing the verbs are my primary goals at the moment, I doubt I will get to this before the fall of 2013.

I am an occasional editor with only an introductory knowledge of Quechua, but I believe there is a very important niche to be filled here, and I appreciate any feedback, comments, or suggestions you might have to standardize and streamline entries for Quechua.

-Sumiaz (talk) 22:17, 21 December 2012 (UTC)

Personal Shortcuts

To-do list[edit]

Verbs from nl.wiktionary[edit]

Done! As of June 29, 2013, en.wiktionary is, near as I can tell, up to date with nl.wiktionary.

awqay ch'iqtay ch'unqay ch'uqay chakuy chamqay hamut'ay hamuy kaniy kay kañay kuchuy kullay kuyay (khuyay) kuyuy laray llakiy llalliy manchay maqay maskay mikhuy munay mutkiy niy p'itiy paway phaway phukuy pukllay punkiy puriy puñuy qasay qhaway quy rantiy rawray rikuy rimay ripuy riy samay sayay siray siriy suway t'urpuy takiy tanqay tapuy tariy tarpuy thuqay tiyay tusuy tuytuy upyay urmay uyariy waqay watay wayray wayt'ay wañuchiy wañuy wikch'uy wiñay yachay yupay yuyay ñawinchay

Adding transitivity[edit]

Currently at aqhayay. verbs[edit]

Current work is on adding verbs included in the vocabulary list at Verbs here are organized by the the the number of columns they appear in within the vocabulary table available there. There is some redundancy because if one database is listed in two columns with different spelling variants, I counted it as two "databases." As a result, this list is not meant to be an accurate representation of the mostly commonly used Quechua words, but rather an estimation to guide the addition of new entries.


The following entries are questionable, mainly because I cannot find documentation of real-world use outside of Wikipedia. This alone does not warrant deletion, but I would discourage other editors from further disseminating these words until a literature source or native speaker can confirm: grigu, Sophokles, Pichilemupi, distritu,

Template test[edit]


The basics[edit]



[&&[Category:Quechua noun inflection-table templates| ]]

nouns 2[edit]

Nominal suffix classes[edit]

Based off of information in:

Rios, A. (2010). "Applying Finite-State Techniques to a Native American Language: Quechua".
  1. Nominalizing
  2. Verbalizing
  3. Nominal (Derivational/Inflectional)
  4. Verbal (Derivational/Inflectional)
  5. Ambivalent/Peripheral