User talk:Bumm13

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Welcome!

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout explained (ELE) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing page for a similar word, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words can be added to Wiktionary, though it may be a bit technical and longwinded. The most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
  • A glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
  • If you have anything to ask about or suggest, we have several discussion rooms. Feel free to ask any other editors in person if you have any problems or question, by posting a message on their talk page.

You are encouraged to add a BabelBox to your userpage. This shows which languages you know, so other editors know which languages you'll be working on, and what they can ask you for help with.

I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.

Again, welcome! —Μετάknowledgediscuss/deeds 03:27, 14 December 2012 (UTC)

Redirecting one CJKV character to another[edit]

This shouldn't be done. The reason is the redirect gives no information as to why the entry is a redirect, not a full entry. For example, is it a misspelling, a synonym, an alternative encoding? So please give these full entries unless there is a reason not to. Mglovesfun (talk) 12:01, 19 December 2012 (UTC)

Artemisia[edit]

Thanks for trying to correct the WP link. It's simpler than you think. Take a look at what I did. (I also made other unrelated changess.) DCDuring TALK 22:35, 31 December 2012 (UTC)

Template:fact[edit]

Hi! Please use {{rfv-sense}} instead of {{fact}} (and click the little "+" sign to add the term to the WT:RFV page). On Wiktionary, people don't really use or pay attention to {{fact}}. Thanks, :) - -sche (discuss) 00:50, 7 January 2013 (UTC)

Category:Han characters needing common meanings[edit]

Because of your excellent ability to handle large quantities of Han character data, I thought you might be interested in dealing with some of this. This category contains characters that do not have a definition in the Translingual section, and thus are wholly definitionless. However, you (of course) may ignore this if you so choose, and it's probably not as important as the work you're doing currently. By the way, I especially appreciate the jyutping entries — do keep up the good work! Thank you —Μετάknowledgediscuss/deeds 05:24, 1 February 2013 (UTC)

Also, could you perhaps give a little attention to 𨒙? Thank you —Μετάknowledgediscuss/deeds 18:35, 24 February 2013 (UTC)
Sorry for the random requests, but could you please add a Hakka section to ? Thank you so much as always —Μετάknowledgediscuss/deeds 03:34, 16 April 2013 (UTC)

the as= parameter in Han char[edit]

must always be two-digit, so for single-digit amounts, a leading zero must be added. The sorting will break if this isn't the case. So yeah. -- Liliana 15:51, 12 March 2013 (UTC)

Thank you[edit]

It's been kind of said already by others but seriously, thank you for all the good work here, and keep it up! :) It's great to see someone working on entries for single CJKV characters. User: PalkiaX50 talk to meh 01:50, 9 May 2013 (UTC)

Some entries[edit]

I see you have recently created entries like ngou6‎ and suk6. Thus, WT:RFD#ngo5 may be of interest to you. --Dan Polansky (talk) 13:26, 26 May 2013 (UTC)

Translations[edit]

You can add multiple translations before saving. — Ungoliant (Falai) 23:34, 19 October 2013 (UTC)

長頸鹿[edit]

Can you explain why it is considered an adjective in Cantonese? JamesjiaoTC 03:52, 29 October 2013 (UTC)

I Ching hexagrams[edit]

Hi. I am just curious, having seen you adding these as definitions. In what way are they separate senses? Do they not have any of their usual word meanings when they appear in the I Ching, i.e. they are just "pictures"? Equinox 23:28, 17 December 2013 (UTC)

Interesting stuff. My first encounter with the I Ching was a simple computer programming example in an old manual. I had no idea what it meant or what it was for. ("Press ENTER a sixth time and the program will erase itself - this is to discourage you from using it frivolously.") Equinox 02:21, 18 December 2013 (UTC)

無妄[edit]

You absolutely need to create the simplified form. This is compulsory for all Mandarin editors. Fixed it for you this time. JamesjiaoTC 03:25, 18 December 2013 (UTC)

Vietnamese character entries[edit]

Hi, I noticed you've edited some Vietnamese character entries. I proposed a new layout for such entries and welcome your input.

The new layout uses {{vi-readings}}, which requires you to explicitly classify readings as Nôm or Hán-Việt. I think it'll be an improvement over {{vi-hantu}}, which doesn't distinguish between the two reading styles. However, some entries, such as 𡃊, give Nôm readings under a "Han character" heading without saying "chữ Nôm" anywhere, giving the impression that they're Hán-Việt readings. Do you think this is a widespread problem, or will it be practical to correct these entries by hand after switching to the new layout?

Thanks for any help you can provide.

 – Minh Nguyễn (talk, contribs) 09:22, 31 December 2013 (UTC)

Cantonese Reading Mix-Up[edit]

Hi, could you fix the Cantonese readings of this character? Cheers. --Lo Ximiendo (talk) 09:35, 4 May 2014 (UTC)

Hanzi sections, pronunciations[edit]

Hi. The Hanzi sections for each topoldct will eventually disappear and will be moved to Chinese Pronunciation sections. The merger is almost compete and we are already working on single character entries. Perhaps it's not worth spending time on adding Cantonese pronunciations but add them to the merged entries or join the effort? --Anatoli (обсудить/вклад) 06:25, 5 June 2014 (UTC)

Fair enough about the "Hanzi" subsection issue; it probably isn't worth doing at this point. As for Cantonese pronunciations, I'm just curious as to how single-character CJKV article conversion to "Chinese" is going? Is there a bot that is currently working on the conversions? If not, it's going to take a long time to finish... One other question: I noticed that articles converted to "Chinese" show very "summary" (basic) readings information and those are easily edited but I can't seem to edit content that is normally hidden (such as nested references). I don't know if this is a particular browser issue or the inteneded behavior of the new template formatting. Regards, Bumm13 (talk) 22:13, 5 June 2014 (UTC)
(You could have replied on your talk page, which is on my watchlist :)) There is no current bot and it seems not very easy to automate single-character CJKV entries. That's why it's even more important, IMHO, to concentrate on the work that humans have to do manually. By creating good examples, it becomes easier and further work can be made easier. If a Chinese entry with {{zh-pron}} is made for Mandarin - Cantonese, Hakka, Min Nan and Wu can also be added, also topolectal words, pronunciations, usage examples. --Anatoli (обсудить/вклад) 22:50, 5 June 2014 (UTC)
Here's a suggested form of an entry you have edited: this revision of (it has also Wu, Hakka, Old Chinese (oc), Middle Chinese (mc) but they don't have to be there, if unknown). The format is not too complicated, I think. So if you want to add a new Cantonese reading, you can try this as an example. This entry doesn't have PoS and definitions but I think you have seen those with them. --Anatoli (обсудить/вклад) 01:38, 6 June 2014 (UTC)

Conversions[edit]

Hi,

Thanks for the conversions but I have a few questions and suggestions.

  1. Why are you using Noun and Definitions? It's one or the other, IMO and they are L3 level (===). And there's no need to leave the request for definitions {{defn}}, since you're PROVIDING them.
  2. Hakka - please use [1], which provide "Pha̍k-fa-sṳ" (PFS), not POJ - the actual romanised Hakka, which is used. [2] site is very old and it's romanisation has errors and is not currently used. Hakka references are added automatically, no need to save them.
  3. Old Chinese and Middle Chinese - you can try |oc=y and |mc=y in the preview. It may work, if there is data on the source sites.
  4. In the converted pages, please use {{zh-noun}}, etc. , not {{cmn-noun}} |mw= paramater is still working but it's the only parameter you need.
  5. Ideally, on ts (trad. and simpl.) pages the usexes should be in traditional script, the module will automatically provide both traditional and simplified.
  6. No need for "translingual" definitions and Middle Chinese sections, they go into "Chinese".
  7. I've now learned a bit how to add Wu, let me know if you're interested. --Anatoli (обсудить/вклад) 09:18, 27 June 2014 (UTC)
Also, very important, don't leave cat= empty in {{zh-pron}}, otherwise, the term won't be added to Category:Chinese nouns, Category:Mandarin nouns, etc. :) --Anatoli (обсудить/вклад) 09:29, 27 June 2014 (UTC)
Okay, I've just come to a weird (but serendipitous) conclusion about the Hakka "POJ" readings that I added before the creation of the unified "Chinese" we now have. It appears they aren't POJ at all but are indeed Phak-fa-su (PFS)! I just did a fairly thorough comparison of the hakka.fhl.net readings and those now at the minhakka.ling.sinica.edu.tw site. The weird thing is, they've changed the dictionary at minhakka.ling.sinica.edu.tw to use a different romanization system (POJ, it looks like); it used to use the same dictionary that is currently at the hakka.fhl.net site (same database and search fields, even). So the Hakka readings I added are the same as those from the hakka.fhl.net site but are simply being called by the wrong romanization name. Bumm13 (talk) 08:05, 28 June 2014 (UTC)
  1. Good points
  2. Okay, I was unaware of the hakka.fhl.net site for Hakka readings.
  3. I'm not really doing anything right now regarding Old Chinese and Middle Chinese, I might try later though.
  4. Okay, will do.
  5. Ah, okay. Hopefully that's the case.
  6. Again, I only left the "Middle Chinese" section because it had some information in it and I'm not currently messing with Middle Chinese right now (trying to get this other stuff done!)
  7. I've been interested in Wu for some time. I'll look into adding Wu readings probably in the near future. Bumm13 (talk) 06:15, 28 June 2014 (UTC)
Thanks for answering, you can reply on your take page, otherwise the discussion is split. #3 - you don't NEED TO DO anything for Old Chinese and Middle Chinese, let the template worry but since you're converting, adding =y might work for both, remove one or both if you get an error. (Only required for traditional characters, as far as I know). --Anatoli (обсудить/вклад) 06:56, 28 June 2014 (UTC)

Thanks for all your recent work! The existing Middle Chinese sections can all be removed and replaced by |mc=y in the pronunciation template. Wyang (talk) 02:24, 10 July 2014 (UTC)

Hi. Thank you from me as well. Could I ask you to focus on the most frequent characters first? e.g. Appendix:HSK list of Mandarin words/Beginning Mandarin and Appendix:Mandarin Frequency lists/1-1000? Also, me and Wyang think "translingual" shouldn't have definitions, just character related info. It's probably a good idea to remove them and/or move to Chinese. As for Chinese Wu, I use [[3]], Wiktionary:About Chinese/Wu and some other off-line resources. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 01:05, 25 July 2014 (UTC)