User talk:Doric Loon
Hi Doric, fàilte don en-wikt!
Ay, I think the table is certainly an improvement, I just think that it should still appear under the Derived terms rather than Usage notes header, as, after all, that's what they are, and I suggest this purely aesthetic change to it:
But as I was saying, the table is an improvement and I'll use it in the future. FYI, I've already covered the prepositions aig, air, an, bho, fo, le, mu, ri, de and eadar, so if you wanted to make the changes there while I'm going on with the others I wouldn't mind at all ;-).
I'd also like to ask you for your opinion on this: it recently occured to me that possibly I shouldn't be translating the third-person pronouns simply like "at him" & "at her" but rather like "at him, at it" & "at her, at it" or even "1.at him 2.at it" & "1.at her 2.at it". I see arguments for each of these formats - which one would you consider as preferable?
Needless to say, feel free to use any of my other templates if you find them useful. I'm looking forward to you seeing you here more often! --Duncan 13:36, 8 February 2009 (UTC)
- Good. I've done a few more wee changes  and now I think we've got it. --Duncan 15:44, 8 February 2009 (UTC)
Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:
- Wiktionary Tutorial
- How to edit a page
- How to start a page
- Our layout policy (nicknamed “ELE”)
- Criteria for inclusion (nicknamed “CFI”)
- Wiktionary Sandbox (a safe place for testing syntax)
- What Wiktionary is not
I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to one of the discussion rooms or ask me on my Talk page.
Did you know that Wiktionary can be adapted to fit your style? Go have a look at your personal preference page (nicknamed “PREFS”)! In particular, you can choose the option to show hidden categories, which will be of great help if you are looking for work to do.
Again, welcome! --Ivan Štambuk 23:32, 8 February 2009 (UTC)
Prepositional pronouns & format of entries
(1) air: I just fixed the links for sinn and sibh - it's partly my own fault, I should have noticed this at aig already.
(2) Emphatic vs reflexive: Hm. I thought the suffix -self might be used for emphasis in English as well, as in "I've done it myself" or "What do they say about the man himself?", but then I'm a non-native and you're obviously right in that the way the entries are now they would probably be mistaken for reflexive forms. Oh hell. I'll go over those already created over the weekend and correct them the way you've done it with airsan (I only put the "emphatic" into a gloss). For entries of the suffixes themselves, I suggest the format I tried at -sa - or do you think that mentioning "-self" should be avoided altogether?
(3) I went over the particles &c and corrected a few mistakes there, mostly in regard to format. I see Ivan Štambuk already pointed out ELE to you, so I'll just highlight for the time being that
- the POS header should be followed by definitions for English entries and by translations for the others (preceded by the hash symbol) - the consensus is that if a translation isn't sufficient, this should be treated by adding a gloss or under "Usage notes"
- sections like "Derived terms", "See also" &c should be one level down below the appropriate POS (the items in these are preceded by a bullet rather than a hash)
- just under the POS header the "inflection line" follows - it's not necessary to use a template there, but it's better, partly because it automatically categorizes the word (so you don't have to add eg [[Category:Scottish Gaelic nouns]] at the bottom) and partly because they can be used to automatically link to plurals, present participle forms &c (compare the formats currently used at facal and cànan). --Duncan 18:54, 9 February 2009 (UTC)