User talk:Michae2109

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Welcome!

Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:


I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to one of the discussion rooms or ask me on my Talk page. Again, welcome!

By the way, you may want to look at the changes I've made to det er ikke gull alt som glimrer and skjære. When there are multiple etymologies, they should be numbered and the appropriate parts of speech nested under them. However, for initial entries, these are quite good. Keep up the good work. Atelaes 03:21, 9 February 2008 (UTC)

Tbot entries[edit]

Hi! By all means check them as you please. Since they are created by a fairly intelligent bot, but still not a sentient Norwegian-speaking bot (;-) there can be glaring errors or omissions. Just need to be looked at, improved a bit, and the tag removed. Robert Ullmann 11:50, 12 March 2008 (UTC)

Flott jobba![edit]

Moro å se deg over her, og flott jobba med opprydning :) --Eivind (t) 19:41, 1 August 2008 (UTC) (forresten, no.wiktionary har nå over 10 000 oppføringer. Gratulerer!)

Jeg er nok fremdeles såpass no.wikified at jeg svarer på egen diskusjonsside når folk skriver deg (til motsetning fra alle andre her, som svarer på andres). Svar er i hvert fall gitt ;) --Eivind (t) 10:19, 3 August 2008 (UTC)


Gå osv.[edit]

Eg ser at du har fiksa på nynorskbøyinga av å gå, men bokmålsbøyinga er enno feil. Grunnen til at eg helst ikkje vil prøve å endre på dette sjølv, er at dette òg gjeld ein del andre verb, kan hende mest sterke eller uregelrette, til dømes "få" og "ha". Infinivitsforma stend der det skulle ha vore presens, presensforma der det skulle ha vore preteritum osv. Mens mange svake verb ser ut til å ha rett bøying, til dømes "leve", "kjøre" og "kaste".

Elles så er imperativ av å gange "gakk": http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=g%E5&nynorsk=S%F8k+i+Nynorskordboka&ordbok=begge&s=n&alfabet=n&renset=j

--195.0.220.117 15:19, 5 August 2008 (UTC)

rasshøl[edit]

Hi. You would be the best man for the job. The entry (and høl) only came to my attention because I was working on the rfc-structure-tagged items. I have become obsessed with shortening/eliminating the rfc-structure list. Mostly I work in English, but sometimes, if I think I can see how to fix structure problems in other languages, I try to do so. I may have gotten høl right, but the bot will let me know. Common problems are the placement of Pronunciation relative to Etymology, especially when there are multiple Pronunciations and/or Etymologies, but header level and order generally are issue that bring things to the rfc-structure list. Sometimes there are deeper problems that make these hard to solve.

What confused me about rasshøl was the L3 "Non-standard" heading, which apparently would be at the same level as "Nynorsk". I didn't find it in Wiktionary:About Norwegian. I don't understand how the officially recognized variants handle slang terms, so your solution may be best. It would be nice if it were discussed and documented. I would be happy if the structure problems are resolved without violating the needs of your language. If your needs conflict with structure (or with the bot), I'd like it if there were some effort to resolve the conflict, most likely by bot behavior modification. If you can't get to it, well, my happiness need not be of any great concern to you. I'll try not to mess up any Norwegian entries that I notice. DCDuring TALK 18:38, 12 August 2008 (UTC)

Cool. Do what you can. I don't know who you would discuss this with either. I don't recognize any of the Norwegian speakers in the Babel lists, except one who says he is not active. You might just take it to WT:BP or the Information Desk and ask, because there might be parallel situations in other languages. DCDuring TALK 19:47, 12 August 2008 (UTC)

Unified Norwegian vote[edit]

FYI: Wiktionary:Votes/pl-2014-03/Unified Norwegian. --Dan Polansky (talk) 10:01, 29 March 2014 (UTC)