User talk:Panda10/Archive 3

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Hungarian names[edit]

I just created entries for the common Hungarian given names Mihály, László, Gergely, and Péter. They could use pronunciations and a check for any incorrect formatting. --EncycloPetey 20:27, 5 September 2008 (UTC)

Done. I will add audio later. --Panda10 20:54, 5 September 2008 (UTC)


If you could confirm that my last edit to {{hu-pos}} was correct, I'd appreciate it.

Thanks in advance!

RuakhTALK 17:22, 8 September 2008 (UTC)

It is true that the third-person plural personal pronoun is ők (they), but in a possessive expression when I want to say "their house", the correct form is "az ő házuk". There is no such as "az ők házuk". Column #1 and #2 should be read together, not independently. Does this answer your question? Maybe I should clarify this on the talk page, in the documentation. If you don't mind, I'd like to undo your changes. --Panda10 22:43, 8 September 2008 (UTC)
Well, oops. :-P
Certainly, do whatever is needed. I don't know any Magyar whatsoever, and defer to you completely.
If "az ő" is actually part of the possessive, then my instinct would be to put it inside the relevant cells, rather than as a header cell, but, your call. :-)
Thanks again!
RuakhTALK 00:01, 9 September 2008 (UTC)


I had put checktrans there because I had made a change in the definition. I was not at all clear that the translations were right since 3 out of 4 were red-links. I'll defer to your judgment, but I wasn't arbitrary in putting the checktrans there. DCDuring TALK 23:24, 15 September 2008 (UTC)

Oh, I didn't know the definition was changed. I will add checktrans back. Thanks for letting me know. --Panda10 01:05, 16 September 2008 (UTC)

First one I saw was online[edit]

Could you block this guy User:XxDaimyoxX? He's been vandalizing persistently for a bit. Teh Rote 23:01, 22 September 2008 (UTC)

And furthermore, the page miscellaneous‎ has just been the target of quite a bit of vandalism, if you could protect it? Teh Rote 23:04, 22 September 2008 (UTC)
Never mind, didn't realize you had already left. It has been handled. Teh Rote 13:12, 23 September 2008 (UTC)


A three-letter word? --Jackofclubs 17:02, 23 September 2008 (UTC)

Also in the category Category:Hungarian three-letter words, many have four letters. In Hungarian, are some 2-letters counted as a letter?
Yes. There are 8 digraphs: cs, dz, gy, ly, ny, sz, ty, zs and one trigraph: dzs. --Panda10 22:25, 23 September 2008 (UTC)

Wikipedia links[edit]

Generally, we link only to the Wikipedia article of the same name, so the rózsa page should link to the hu-WP article, but not to the English WP article on "rose". that WP link is made from the entry for rose. --EncycloPetey 00:33, 28 September 2008 (UTC)

  • Ok, thanks. Removed. --Panda10 00:38, 28 September 2008 (UTC)

Re: Hungarian index - old, new[edit]

It seems that there are two indices, the old (e.g. Wiktionary:Hungarian index s) - and the new (e.g. Index:Hungarian/s). Should the old one be deleted? --Panda10 12:17, 28 September 2008 (UTC)

Presumably yes. Conrad.Irwin 12:54, 28 September 2008 (UTC)


Note: Earlier today, we were 20,000 entries ahead of the French. That lead is now only 10,000. We are less than 6,000 away from reaching one million entries. If we don't reach one million entries in the next 24 hours, I expect the French will get there first. If you wouldn't mind focussing on new Hungarian entries for the weekend, it would help. --EncycloPetey 00:33, 18 October 2008 (UTC)

Sure. --Panda10 00:35, 18 October 2008 (UTC)


thanks Panda10 for the correction. --Grape142 23:09, 22 October 2008 (UTC)

proverbs and sayings[edit]

Hello Panda10 -- Thanks for adding the reference to fools rush in where angels fear to tread. Just curious -- is still waters run deep included in your Dictionary of Popular Proverbs and Sayings? And does Titelman have anything to say concerning how to distinguish the sayings which qualify as proverbs from the sayings which don't qualify as proverbs? That still strikes me as a rather thorny question. -- WikiPedant 19:58, 28 October 2008 (UTC)

Hi WP, no problem. I added the references to still waters run deep, it was in the book. Titelman defines proverbs, but does not define sayings, and he uses these two words together in the majority of his sentences in the introduction. So it's not clear which is which. Wikipedia has an article on proverbs. I could work with your suggestion of using Phrase as POS, adding the idiom context label and the English proverbs category where it is appropriate. This may need a vote, though. And what about all the FL entries that have Proverb as POS? Can you come up with a list of bullets for what makes a saying a proverb? --Panda10 20:20, 28 October 2008 (UTC)
Hello Panda10 -- No, I honestly don't feel up to the task of trying to definitively characterize the essential differences between sayings, saws, adages, maxims, mottos, proverbs, homilies, and, no doubt, more. That's why I just stick with "Phrase" and manually add Category:English proverbs to the more-or-less obvious contenders. But if others feel more adept and want to fiddle with the POS in these entries, I'm not likely to get into any edit wars. (I wasn't trying to push for a policy or a vote; I was just curious about what old Titelman might have said about the matter, and am not too surprised that he doesn't seem to be entirely up to the task either.) Thanks too for adding the reference to still waters run deep. A good reference is a good thing. (Hmm, could that be a future proverb?) :-) -- WikiPedant 22:44, 28 October 2008 (UTC)

Turkish translation[edit]

Hello Panda. The best Turkish translation of that idiom is "it ürür kervan yürür", the words in it are a bit old, though. Best wishes, Sinek 16:14, 7 November 2008 (UTC)

Not at all, that's why I'm here :) Good night, I don't know what time it is in your place, though Sinek 22:37, 8 November 2008 (UTC)

Hungarian Acceleration[edit]

Hi, I've added an accelerator to {{hu-noun}}. While it would be possible to add accelerator links to the inflection tables, I feel that it would be better to get a bot to do those? I need to go and sleep now, so if you have ideas please leave them here or on my talk page. Conrad.Irwin 02:37, 9 November 2008 (UTC)

Hu-noun will be fine, I did not expect acceleration in the large inflection tables. I tried to create a plural and got the following:


# {{plural of|[[alkotmány]]}}

The language header is still English and the plural of template does not contain lang=hu. Otherwise, it looks very promising. Thank you. --Panda10 02:43, 9 November 2008 (UTC)

You'll need to hard refresh. Sorry for not being clearer. Conrad.Irwin 08:22, 9 November 2008 (UTC)
Should now work for {{hu-adj}}, if you hard refresh. I tested it on meztelen as that was the first I found without "noncomparable", but looking at the definition, I suspect it should have said noncomparable - sorry if I've made a mess there. Conrad.Irwin 15:33, 9 November 2008 (UTC)

Category:Hungarian prefixes[edit]

Is there a reason that these sub-categories have no -, as Category:Hungarian suffixes are "Hungarian words suffixed with -et" shouldn't these be " "Hungarian words prefixed with be-"? Conrad.Irwin 14:23, 15 November 2008 (UTC)

Perhaps the only reason is that it looks strange to end a category with a dash. --Panda10 14:34, 15 November 2008 (UTC)


Saw this and thought you might be interested/amused: [1]. Ƿidsiþ 16:06, 27 November 2008 (UTC)

Oh, yes. The correct way to address others is quite complex in Hungarian. Thanks for the link. :) --Panda10 17:01, 27 November 2008 (UTC)


This new entry could use your experienced attention. --EncycloPetey 01:04, 3 December 2008 (UTC)

It's done. Thanks for letting me know. --Panda10 02:31, 3 December 2008 (UTC)


Could you add etymology for kiállít, please? I see two possibilities for this, but I couldn't pick any. Thanks -Baron de Saint-Rémy 17:07, 7 December 2008 (UTC)

I added ki+állít. --Panda10 17:14, 7 December 2008 (UTC)


I wonder if there is a way to improve the elements template that displays the previous and next element in the periodic table. There is a very nice solution on the Hungarian wikipedia, see at w:hu:Oxigén. Can we take some of the ideas from there and implement it in our template? --Panda10 02:01, 8 December 2008 (UTC) I link points to the English wikipedia. Please look at the Hungarian.

That's more than a dictionary needs. There is already an Appendix:Chemical elements; it might be just as well to change the template to link there instead of to the entry on chemical element. --EncycloPetey 04:33, 8 December 2008 (UTC)
I didn't mean to implement the entire structure, just some ideas from it. How about using the structure and code from your cardinalbox? The current elements template doesn't look professional. The top of the symbol is chopped off. --Panda10 23:23, 8 December 2008 (UTC)
That might be possible. I can imagine linking the previous and next elements, diplaying the symbol and atomic numbmer, and possibly linking the associated chemical terms. For example, the box for iron could list and link to ferric and ferrous, the same way that the {{cardinalbox}} links to related numerical forms. --EncycloPetey 23:33, 8 December 2008 (UTC)

Appendix:Hungarian words A‎[edit]

Shouldn't this content be at Index:Hungarian/a instead? SemperBlotto 15:31, 29 December 2008 (UTC)

The Hungarian index lists only those words that exists in the English Wiktionary. Conrad refreshes it every so often using a bot, so it's not a good idea to edit it manually. The appendix lists Hungarian words that may or may not exist in Wiktionary. I've seen this for other languages, as well. --Panda10 15:36, 29 December 2008 (UTC)


Hey Panda10, I had an idea that I could also find all the Hungarian words mentioned in Wiktionary, as well as the ones that have their own entry, and include these in the indexes. Are you interested in me doing this? A sample output can be found at Index:Hungarian/f. Yours. Conrad.Irwin 01:39, 30 December 2008 (UTC)

Wow! I absolutely love it and yes, I am very interested in this new way of indexing. I've noticed the stars next to the entries and the alt text for each star when the cursor is above it. However, some did not have a star, does that mean they are not in any translation box? They only have their own entry? And each star represents an English entry where the translation was found - I think it's a brilliant idea and an exciting development. Thank you. --Panda10 01:55, 30 December 2008 (UTC)
The *s are created whenever a line starting "* Hungarian:" is found - mainly translations, but also derived terms on some entries uses this format - limiting it to Translations is possible if you'd prefer. I'll upload a new version using an up-to-date dump for the second scan tomorrow (the *s are 6 months out of date at the moment). By the way are "q" and "y" supposed to be in Template:index/Hungarian? - I/you can remove them when the link to Index:Hungarian/0 which has been sorely ignored forever is added [if we want to keep that, and it's solitary entry]. Conrad.Irwin 02:18, 30 December 2008 (UTC)
What does it mean derived terms use the word Hungarian? Q and Y should stay, there are a handful of foreign words starting with them. Let's keep the 0 page, there may be other entries starting with a number in the future. I've noticed two things in Index:Hungarian/f: 1) font#Hungarian 2) p* - this is when the translation contains a pl sign. --Panda10 03:14, 30 December 2008 (UTC)
Should now be fixed. Conrad.Irwin 02:22, 2 January 2009 (UTC)
Looks really good. I can't tell you how much the new index helps to find incorrect translations and entries. Thanks again. --Panda10 02:30, 2 January 2009 (UTC)


If you know how then please fix this. It's an uncountable noun declined as having plural forms. 50 Xylophone Players talk 17:21, 2 January 2009 (UTC)

Hello, thanks for your note. I think jégvitorlázás can have a plural, since vitorlázás has it too, and they are the same sport, except one is on water, the other is on ice. It may be an uncountable noun in English, but not in Hungarian. I also noticed that yachting does have a plural in English, but ice yachting is uncountable. Is there a reason for treating them differently? --Panda10 20:29, 2 January 2009 (UTC)
Thanks for your reply, but I still think it could be wrong; here are some points:
  1. Yachting to me seems like it should be uncountable because it refers to a specific sport, I mean you don't say *soccers or *hurlings.
  2. To see if I was right about jégvitorlázások I did a quick google search and the only results were its Wiktionary entry and our entry for jégvitorlázás. Furthermore, upon searching b.g.c I got no results at all.
Hmm... on b.g.c vitorlázások gets about 7 hits. I think you should ask someone with linguistic qualifications like User:EncycloPetey because I'm just too confused and tired now. But please explain to me if you can — perhaps with an example (translated also as I don't speak Hungarian)— how a word like vitorlázás can have plural forms.50 Xylophone Players talk 00:39, 3 January 2009 (UTC)
vitorlázások gets 12,500 hits on Google. It is not only a sport, but also an event. And an event can happen many times. Here is the definition of yachting from our own Wiktionary: A physical activity involving boats, be it racing sailing boats, cruising to distant shores, or day-sailing along a coast. And it has a plural, yachtings. --Panda10 01:48, 3 January 2009 (UTC)


I saw you fixing this and I was thinking wouldn't it be great if somebody made Category:Hungarian possessive noun forms for these. What do you think of that idea? The main reason I'm making this proposal is that without even including possessives there are already thousands of potential entry for the basic noun forms category.50 Xylophone Players talk 19:19, 4 January 2009 (UTC)

I have to ask this question on BP. There were some discussions about noun and verb form categories for Spanish, that it was overdone, or something. Not sure what's the common view on this. --Panda10 19:26, 4 January 2009 (UTC)
Oh, I know for sure that the Spanish thing was about Category:Spanish plurals. They said it was a bad name because not just nouns can be plural in Spanish. 50 Xylophone Players talk 19:29, 4 January 2009 (UTC)

Thank you![edit]

for creating those Hungarian templates and Categories! As soon as I get my homework finished I'll be chipping in to help purge the main category. 50 Xylophone Players talk 17:21, 7 January 2009 (UTC)

Category:Hungarian inflection templates[edit]

The "inflection templates" categories are only for templates that generate inflection lines (in all languages). Most of the templates located in the category belong in Category:Hungarian declension templates or Category:Hungarian form-of templates. --EncycloPetey 22:55, 7 January 2009 (UTC)

Thanks. I will change them. --Panda10 22:58, 7 January 2009 (UTC)


Can this really have plural forms? 50 Xylophone Players talk 14:02, 19 January 2009 (UTC)

Yes. Google search returns several hits, even the plural declined forms. Many times a word may not be used in plural in everday conversations, but plural may be used in poetry, literature, philosophical writings, etc. --Panda10 14:09, 19 January 2009 (UTC)
Thanks, is the declension the same for both senses of villa? 50 Xylophone Players talk 16:48, 20 January 2009 (UTC)
Yes, it is the same. --Panda10 22:54, 20 January 2009 (UTC)

Translations in indices[edit]

Would you be willing to drop by User talk:Conrad.Irwin#Index:Ancient Greek/α and give your thoughts? Much appreciated. -Atelaes λάλει ἐμοί 00:33, 22 January 2009 (UTC)

Hungarian auxiliary templates[edit]

Hello. Can you please explain the uses of Category:Hungarian auxiliary templates, so I could update {{tempcatboiler}}? --Daniel. 14:48, 25 January 2009 (UTC)

Hi. The auxiliary templates would never be used in an entry, only within other templates. If the name is not accurate, please feel free to rename it. Thanks. --Panda10 14:53, 25 January 2009 (UTC)
Then, I think a better name would be Category:Hungarian supplementary templates; I'll rename it soon. By the way, creating this category was a good idea. Cheers. --Daniel. 15:18, 25 January 2009 (UTC)


I've added a missing definition that helps to explain how the lift system received its name. --EncycloPetey 18:40, 31 January 2009 (UTC)

Thanks. I added it to the Hungarian version. I have now a dictionary of Hungarian etymology and it says that both meaning came from the German Paternoster to Hungarian. So I added the Latin after that. I am still a little hesitant to edit etymology when it's not compounds or derivations. --Panda10 18:46, 31 January 2009 (UTC)
Likewise, I'm hesitant to add etymologies for words unless they're either in Latin or from Latin. An etymological dictionary is great, when you can find a good one. --EncycloPetey 18:54, 31 January 2009 (UTC)

Hungarian translations[edit]

We have an anon who has been adding many definitions for many languages, including Hungarian. Could you look at these additions to see whether they are accurate? --EncycloPetey 21:53, 31 January 2009 (UTC)

Checked. Thanks. --Panda10 22:04, 31 January 2009 (UTC)