Vaistinu se rodi
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Literally, "It is true, he has been born".
Phrase[edit]
Vaistinu se rodi (Cyrillic spelling Ваистину се роди)
- (Serbia) Merry Christmas (reply to greeting)
Usage notes[edit]
- This is only the reply part of the greeting. The greeting part preceding the reply is Hristos se rodi.