Wiktionary:Requested entries (Serbo-Croatian)

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Have an entry request? Add it to the list. - But please:

  • Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
  • If possible provide context, usage, field of relevance, etc.

Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)

There are a few things you can do to help:

  • Add glosses or brief definitions.
  • Add the part of speech, preferably using a standardized template.
  • If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
  • Please indicate the gender(s) .
  • If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc) of the requested term and the type of inflection used in the request.
  • For words in languages that don’t use Latin script but are listed here only in their romanized form, please add the correct form in the native script.
  • Don’t delete words just because you don’t know them — it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
  • Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.

Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries by language. See also: Category:Serbo-Croatian terms needing attention.

Non-letter[edit]

а/a, А/A[edit]

  • ашикане / ašikane (amorously) < Ottoman Turkish عاشقانه (âşıkane) < Persian عاشقانه (âšeqâne)
    I couldn't find anything on this word. Could some pointers be provided please? Perhaps a variation of ašik? --Ivan Štambuk 00:55, 15 November 2009 (UTC)
    Sorry, I've corrected the spelling and I've added extra info. I would add it myself, but I'm on vacation and this computer is awful. It took me almost 15 minutes to write this. No necessary fonts, no Firefox, slow internet. It's a nightmare. :( --Dijan 08:29, 27 December 2009 (UTC)
    The word certainly exists and can be found in the literature, but unfortunately no dictionary that I have lists it. I hesitate to add it until meaning and accents can be verified (although the translateion "amorously" fits pretty well in the usage, and with the relation to ašik and ašikovati). --Ivan Štambuk 04:07, 7 March 2010 (UTC)

б/b, Б/B[edit]

  • биле - I think it's an inflected form of some word
  • bjele - whitewood, perhaps?
  • Благојевић - does anyone know the etymology of this surname?
    from the word Благо- treasure.

в/v, В/V[edit]

г/g, Г/G[edit]

д/d, Д/D[edit]

ђ/đ, Ђ/Đ[edit]

е/e, Е/E[edit]

ж/ž, Ж/Ž[edit]

з/z, З/Z[edit]

и/I, И/I[edit]

  • истополност - homosexuality, also истополни (possibly истополан?) “homosexual”. Couldn't find this in dictionaries, but it's easily attestable. Presumably a new coinage ("same-pole-ness”?). – Krun 22:49, 26 March 2010 (UTC)
Literally, it means the same-sex, and is used mainly in relation to same-sex marriage. Maria Sieglinda von Nudeldorf 15:23, 7 August 2010 (UTC)

ј/J, Ј/J[edit]

к/k, К/K[edit]

--71.66.97.228 04:28, 17 February 2011 (UTC)

л/l, Л/L[edit]

љ/lj, Љ/Lj[edit]

м/m, М/M[edit]

н/n, Н/N[edit]

њ/nj, Њ/Nj[edit]

о/o, О/O[edit]

Past participle of окусати (се) - to become lame, кус? The uſer hight Bogorm converſation 12:02, 19 November 2009 (UTC)
Or okusni, ie, gustatory? Maria Sieglinda von Nudeldorf 15:23, 7 August 2010 (UTC)
Or transcription of JA 奥さん (okusan, someone else's wife, the lady of the house)? -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 23:49, 16 May 2012 (UTC)

п/p, П/P[edit]

р/r, Р/R[edit]

с/s, С/S[edit]

т/t, Т/T[edit]

ћ/ć, Ћ/Ć[edit]

у/u, У/U[edit]

Ф/f, ф/F[edit]

  • фршљок = some kind of wooden chest, especially for preserving bread

х/h, Х/H[edit]

ц/c, Ц/C[edit]

ч/č, Ч/Č[edit]

џ/dž, Џ/Dž[edit]

ш/š, Ш/Š[edit]