a: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Line 386: Line 386:


#The 1st [[letter]] of the French [[alphabet]], preceding [[b]].
#The 1st [[letter]] of the French [[alphabet]], preceding [[b]].

===Pronoun===
{{fr-pron|pl=elles|pl2=y}}

#{{Quebec|informal}} {{alternative form of|elle}}


===Symbol===
===Symbol===

Revision as of 03:45, 21 June 2009

Template:wikisource1911Enc

The letter a
See also: 𐌳

Translingual

Etymology 1

Approximate form of Greek upper case Α (a, “alpha”) that was the source for both common variants of a
Approximate form of Greek upper case Α (a, “alpha”) that was the source for both common variants of a

Modification of capital letter (deprecated template usage) A, from (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) A from (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek letter (deprecated template usage) Α (A).

Pronunciation

Letter

(deprecated template usage) a (lower case, upper case A)

  1. Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language code; the value "lower case form" is not valid. See WT:LOL. The first lower case letter of the classical Latin alphabet and most variations thereof, including the English alphabet.

Usage notes

The letter (deprecated template usage) a is used in the International Phonetic Alphabet and in several romanization systems of non-Latin scripts to represent an open central unrounded vowel (Lua error: Please specify a language code in the first parameter; the value "/a/" is not valid (see Wiktionary:List of languages).).

See also

External links

Etymology 2

From (deprecated template usage) atto-, from Danish and Norwegian (deprecated template usage) atten.

Symbol

(deprecated template usage) a

  1. atto-, the prefix for 10-18 by the International System of Units.

Etymology 3

From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) annus

Symbol

(deprecated template usage) a

  1. A year in SI Units, specifically a Julian year or exactly 365.25 days.

English

Template:rank

Etymology 1

Runic letter (deprecated template usage) ᚫ (a), source for Anglo-Saxon Futhorc letters replaced by a
Runic letter (deprecated template usage) (a), source for Anglo-Saxon Futhorc letters replaced by a

From (deprecated template usage) [etyl] Middle English and (deprecated template usage) [etyl] Old English lower case letter (deprecated template usage) a and split of (deprecated template usage) [etyl] Middle English and (deprecated template usage) [etyl] Old English lower case letter (deprecated template usage) æ.

Alternative forms

Pronunciation

  • (letter name)
    The current pronunciation is a comparatively modern sound, and has taken the place of what, till about the early part of the 17th century, was similar to that in other languages.
  • (phoneme) Lua error: Please specify a language code in the first parameter; the value "/æ/" is not valid (see Wiktionary:List of languages)., /ɑː/, /eɪ/, ...

Letter

(deprecated template usage) a (lower case, upper case A)

  1. The first letter of the English alphabet.
Usage notes

In English, the letter (deprecated template usage) a by usually denotes the near-open front unrounded vowel (Lua error: Please specify a language code in the first parameter; the value "/æ/" is not valid (see Wiktionary:List of languages).), as in (deprecated template usage) pad, the open back unrounded vowel (Lua error: Please specify a language code in the first parameter; the value "/ɑː/" is not valid (see Wiktionary:List of languages).) as in (deprecated template usage) father, or, followed by another vowel, the diphthong Lua error: Please specify a language code in the first parameter; the value "/eɪ/" is not valid (see Wiktionary:List of languages)., as in (deprecated template usage) ace.

(deprecated template usage) a is the third-most common letter in English.

Derived terms
See also
  • Next letter: b

Noun

a (plural aes)

  1. The name of the letter A.
  2. (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "often capitalized" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. The best grade; superiority.
    The burgers here are grade a number 1.
Translations

Etymology 2

(deprecated template usage) [etyl] Old English (deprecated template usage) ān.

Pronunciation

  • (stressed) Lua error: Please specify a language code in the first parameter; the value "/eɪ/" is not valid (see Wiktionary:List of languages)., Template:SAMPA
  • (unstressed) Lua error: Please specify a language code in the first parameter; the value "/ə/" is not valid (see Wiktionary:List of languages)., Template:SAMPA
  • noicon(file)
    Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "en-gb-a-stressed.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • noicon(file)
    Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "en-us-a-stressed.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • noicon(file)
    Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "en-us-a-unstressed.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Article

(deprecated template usage) a (indefinite)

  1. Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language code; the value "an" is not valid. See WT:LOL. One; any indefinite example of.
    There was a man here looking for you yesterday.
    I've seen it happen a hundred times.
  2. One certain or particular.
    We've received an interesting letter from a Mrs. Miggins of London.

Usage notes

Before a vowel sound, (deprecated template usage) a becomes (deprecated template usage) an.

Quotations

  • 2005, Emily Kingsley (lyricist), Kevin Clash (voice actor), “A Cookie is a Sometime Food”, Sesame Street, season 36, Sesame Workshop
    Hoots the Owl: Yes a, fruit, is a [sic], any, time, food!

Translations

See (deprecated template usage) an for translations.

Etymology 3

Unstressed form of (deprecated template usage) on.

Pronunciation

Preposition

a

  1. Template:archaic In, on, at, by.
    A God’s name.
    Torn a pieces.
    Stand a tiptoe.
    • Shakespeare, Hamlet, IV-v: A Sundays
    • Chaucer: Wit that men have now a days.
  2. Template:archaic In the process of; in the act of; into; to. Template:italbrac
    • King James Bible, Hebrews 11-21: Jacob, when he was a dying
    • Shakespeare: It was a doing.
    • Bob Dylan: The times, they are a changin'.
  3. Template:archaic Of.
    The name of John a Gaunt.
    • Shakespeare, 1 Henry IV, I-ii: What time a day is it?
    • Ben Jonson: It’s six a clock.
  4. To, each, per.
    I brush my teeth twice a day.
    The servants are given a bonus of six shillings a man.

Etymology 4

Unstressed variant of (deprecated template usage) have or (deprecated template usage) of.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:en-headword at line 55: Parameter "inf" is not used by this template.

  1. (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "archaic" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Have. Template:italbrac
    I shoulda stayed at home last night.
Derived terms

Etymology 5

Unstressed variant of (deprecated template usage) ha, (deprecated template usage) heo, etc.

Pronunciation

Pronoun

a

  1. He; she; it; they.
    • Template:obsolete Shakespeare, Much Ado About Nothing, III-ii:
      a’ brushes his hat o’ mornings.
    • Template:British 1874 Thomas Hardy, Far from the Madding Crowd, Barnes & Noble Classics reprint [reset], 2005, ch 5 p 117; from "Hardy's 1912 Wessex edition":
      "And how Farmer James would cuss, and call thee a fool, wouldn't he, Joseph, when 'a seed his name looking so inside-out-like?" continued Matthew Moon, with feeling. / "Ay -- 'a would," said Joseph meekly.

Etymology 6

Variant spelling of (deprecated template usage) ah.

Pronunciation

Interjection

a

  1. A meaningless syllable; ah.
    • Shakespeare, The Winter’s Tale, IV-iii:
      A merry heart goes all the day
      Your sad tires in a mile-a
    • Avery, I Love to Singa:
      I love to sing-a
      About the moon-a and the June-a and the Spring-a.

Etymology 7

Abbreviations.

Pronunciation

Template:abbreviation

(deprecated template usage) a

  1. (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "on bills, etc." is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. accepted
  2. ante; before.
  3. Template:linguistics active
  4. adjective
  5. An are, a unit of area of which 100 comprise a hectare.

See also

For quotations using this term, see [[Citations:a#Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language code; the value "{{{1}}}" is not valid. See WT:LOL.|Citations:a]].


Ainu

Pronoun

(deprecated template usage) a- (verb prefix, kana ア-)

  1. I, we, someone, my

Aragonese

Etymology

From Latin (deprecated template usage) illa.

Article

a Template:f Lua error in Module:qualifier/templates at line 7: Parameter 1 is required.:

  1. the
    A luenga aragonesa — “The Aragonese language”

Asturian

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. to, towards

Derived terms


Bosnian

Conjunction

(deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "bs" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. and
  2. but

Catalan

Etymology 1

Noun

Lua error in Module:ca-headword at line 51: Parameter "pl" is not used by this template.

  1. The letter A (lowercase a).

Etymology 2

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. in, at; indicating a particular time or place
  2. per

Croatian

Conjunction

(deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. and
  2. but

Czech

Pronunciation

  • noicon(file)
    Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cs-a.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Conjunction

(deprecated template usage) a

  1. and

Danish

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. per

Dutch

Pronunciation

Letter

(deprecated template usage) a (lower case, upper case A)

  1. The first letter of the Dutch alphabet.

See also

  • Next letter: b

Egyptian

Pronunciation

Noun

D36
Z1

D36:Z1 (deprecated template usage) a

  1. arm

Filipino

Interjection

(deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "fil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. ah! (an exclamation of pity, admiration or surprise)
    A! Kailan namatay ang iyong ina? — "Ah! When did your mother die?"

Letter

(deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "fil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. the first letter of the Filipino alphabet

French

Letter

(deprecated template usage) a (lower case, upper case A)

  1. The 1st letter of the French alphabet, preceding b.

Pronoun

Lua error in Module:fr-headword at line 182: Parameter "pl2" is not used by this template.

  1. Template:Quebec Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language code; the value "elle" is not valid. See WT:LOL.

Symbol

(deprecated template usage) a

  1. are

Verb

Template:fr-verb form

  1. (deprecated use of |lang= parameter) third-person singular indicative present of avoir

See also


Galician

Etymology 1

From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) ad.

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. to, toward
Usage notes

The preposition a regularly forms contractions when it precedes the definite article (deprecated template usage) o, (deprecated template usage) a, (deprecated template usage) os, and (deprecated template usage) as. For example, a o ("to the") contracts to (deprecated template usage) ao or (deprecated template usage) ó, and a a ("to the") contracts to (deprecated template usage) á.

Derived terms

Etymology 2

From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) illa, feminine of (deprecated template usage) ille.

Article

(deprecated template usage) a f or sg (masculine singular o, feminine plural as, masculine plural os)

  1. (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "definite" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. the
Usage notes

The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions (deprecated template usage) a, (deprecated template usage) con, (deprecated template usage) de, and (deprecated template usage) en. For example, con a ("with the") contracts to (deprecated template usage) coa, and en a ("in the") contracts to (deprecated template usage) na.

Derived terms

Pronoun

a f (after a preposition ela, dative lle)

  1. her (feminine singular third-person personal pronoun)
Usage notes

The third-person direct object pronouns (deprecated template usage) o, (deprecated template usage) os, (deprecated template usage) a, and (deprecated template usage) as, have variant forms prefixed with l- or n-. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The l- forms (e.g. (deprecated template usage) la) are used when the preceding word ends in -r or -s. The n- forms (e.g. (deprecated template usage) na) are used when the preceding word ends in a -u or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word.

In all other situations, the standard forms of the pronouns are used ((deprecated template usage) o, (deprecated template usage) os, (deprecated template usage) a, (deprecated template usage) as) and are not suffixed to the preceding word.

These direct object pronouns also form contractions when they immediately follow an indirect object pronoun. For example, Dou che a ("I gave you it.") contracts to Dou cha.

Derived terms
Related terms
See also

Haitian Creole

Article

(deprecated template usage) a

  1. the (definite article)

Usage notes

This term only follows words that end with an oral (non-nasal) consonant and an oral vowel in that order, and can only modify singular nouns.

See also


Hungarian

Article

(deprecated template usage) a (definite)

  1. the
    a hölgy - the lady

Usage notes

Used before words starting with a consonant.

Related terms


Ido

Alternative forms

  • (before a vowel) ad

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. to

Interlingua

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. to, at

Irish

Pronunciation

Particle

(deprecated template usage) a

  1. Vocative (triggers lenition)
    A Dhia! — "O God!"
    A dhuine uasail — "Sir"
    Tar isteach, a Sheáin — "Come in, Seán"
    A amadáin! — "You fool!"
  2. Numeral (attaches h to a vowel)
    A haon, a dó, a trí... — "One, two, three..."
    Séamas a — "James the Second"
    Bus a seacht — "The number seven bus"
  3. Direct relative (triggers lenition)
    An fear a chuireann síol — "The man who sows seed"
    An síol a chuireann an fear — "The seed that the man sows"
    Nuair a éirím — "When I rise"
  4. Indirect relative (triggers eclipsis)
    An bord a bhfuil leabhar air — "The table on which there is a book"
    An fear a bhfuil a mac ag imeacht — "The man whose son is going away"
  5. how, used with an abstract noun (triggers lenition)
    A ghéire a labhair sí — "How sharply she spoke"
    A fheabhas atá sé — "How good it is"

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. to, used with a verbal noun (triggers lenition)
    Síol a chur — "To sow seed"
    Uisce a ól — "To drink water"
    An rud atá sé a scríobh — "What he is writing"
    D’éirigh sé a chaint — "He rose to speak"
    Téigh a chodladh — "Go to sleep"

Pronoun

(deprecated template usage) a

  1. his, its (triggers lenition)
    A athair agus a mháthair — "His father and mother"
    Chaill an t-éan a chleití — "The bird lost its feathers"
  2. her, its (attaches h to a vowel)
    A hathair agus a máthair — "Her father and mother"
    Bhris an mheaig a heiteog — "The magpie broke its wing"
  3. their (triggers eclipsis)
    a dtithe — "their houses"
    a n-ainmneacha — "their names"
  4. all that, whatever
    Sin a bhfuil ann — "That's all that is there"
    An bhfuair tú a raibh uait? — "Did you get all that you wanted?"
    Íocfaidh mé as a gceannóidh tú — "I will pay for whatever you buy"

Italian

Pronunciation

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. in
  2. at
  3. to
  4. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
    A me non importa. — “It doesn’t matter to me.” (literally, "To me it doesn’t matter.")
    A lei non piace, ma a lui piace molto — “She doesn't like it, but he likes it very much.”

Usage notes

When followed by a definite article, a is combined with the article to give the following combined forms:

Verb

a

  1. (deprecated use of |lang= parameter) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter "lang" should be a valid language code; the value "Italian" is not valid. See WT:LOL.

Japanese

Noun

Lua error in Module:Jpan-headword at line 736: Parameter "hira" is not used by this template.

  1. : hiragana letter a
  2. : katakana letter a

Krisa

Noun

a Lua error in Module:links/templates at line 56: Parameter 1 is required.

  1. pig

Latin

Letter

(deprecated template usage) a (lower case, upper case A)

  1. (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "sometimes with littera" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. the first letter of the Latin alphabet.
    littera a — “the letter a”

Usage notes

A user suggests that this Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Information about mutations of the letter and sound a belongs in an appendix, if anywhere." is not valid. See WT:LOL. entry be cleaned up.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with.

Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Information about mutations of the letter and sound a belongs in an appendix, if anywhere." is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Preposition

(deprecated template usage) a (takes object in ablative case)

  1. of; from

Synonyms

Derived terms

Interjection

ā

  1. ah

Lingua Franca Nova

Preposition

(deprecated template usage) Lua error in Module:headword at line 635: Entries in Lingua Franca Nova must be placed in the Appendix: namespace

  1. to, at, in, on, toward, towards, in the manner of

Interjection

(deprecated template usage) Lua error in Module:headword at line 635: Entries in Lingua Franca Nova must be placed in the Appendix: namespace

  1. ah

Noun

(deprecated template usage) Lua error in Module:headword at line 635: Entries in Lingua Franca Nova must be placed in the Appendix: namespace

  1. “the letter a”

Mandarin

Particle

Template:cmn-particle

Modal particle (used as phrase suffix)

  1. (in enumeration)
    qian a, shu a, biao a, wo dou diu le. Money, books, watch, I lost everything.
  2. (in direct address and exclamation)
    Lao Wang a, zhe ke bùxíng a! Old Wang, this won't do!
  3. (indicating obviousness/impatience)
    lai a! Come on!
  4. (for confirmation)
    ni bu lai a? So, you're not coming?

Pronunciation

Interjection

Template:cmn-inter

  1. (deprecated template usage) Lua error in Module:labels/templates at line 35: Parameter "label" is not used by this template. ah; oh

Usage notes

  • placed at the end of a sentence, or used by itself to express surprise.

Pinyin

Template:cmn-alt-pinyin

  1. : exclamatory particle
  2. :

Pinyin syllable

a

  1. A transliteration of any of a number of Chinese characters properly represented as having one of four tones, ā, á, ǎ, or à.

Usage notes

Template:zh-tone

References

  • Shao, Jingmin (ed.) (2000) HSK Dictionary (HSK汉语水平考试词典) (in Mandarin/English), Shanghai: Huadong Teachers College Publishers, ISBN 7561720785

Min Nan

a

Pronunciation

Interjection

Template:nan-inter

  1. ah; oh

Usage notes

  • placed at the end of a sentence, or used by itself to express surprise.

Novial

Preposition

(deprecated template usage) Lua error in Module:headword at line 635: Entries in Novial must be placed in the Appendix: namespace

  1. to

Usage notes

When followed by the definite article, li, a may optionally be combined with the article to give al.


Old English

Etymology

Germanic *(deprecated template usage) aiwi-, from Template:proto. Cognate with Old Saxon (deprecated template usage) eo, Old High German (deprecated template usage) io, (deprecated template usage) eo (German (deprecated template usage) je), Old Norse (deprecated template usage) ei, (deprecated template usage) ey (English (deprecated template usage) aye), Gothic (deprecated template usage) 𐌰𐌹𐍅𐍃.

Pronunciation

Adverb

(deprecated template usage) ā

  1. ever, always

Descendants


Polish

Pronunciation

Conjunction

(deprecated template usage) a

  1. and; but
    A ty? - “And you?”
    Ty wolisz tabletki, a ja wolę zastrzyki. - “You prefer pills and I prefer injections.”

Portuguese

Pronunciation

  • Lua error in Module:hyphenation at line 70: Parameter 2 is required.

Etymology 1

Portuguese articles (edit)
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
Definite articles
(the)
o a os as
Indefinite articles
(a, an; some)
um uma uns umas

From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) illa

Article

(deprecated template usage) a (singular, definite)

  1. the
    Lá vem a chuva. — “Here comes the rain.”

Etymology 2

From (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) ad

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. to
    Vamos a Paris! — “Let’s go to Paris!”
    a você — “to you” (***)
    a onze milhas — “eleven miles away” (*.*)
    a vinte metros — “twenty meters away” (*.*)
    a mim — “to me” (***)
    a ti — “to you” (***)
    a ele — “to him” (***)
    a ela — “to her” (***)
    a nós — “to us” (***)
    a vós — “to you” (***)
    a eles — “to them” (***)
    a elas — “to them” (***)
    à distância — “at a distance” (*.*)
    a cavalo — “on horseback” (*.*)
    a convite de — “at the invitation of” (***)
    uma viagem a Paris — “a trip to Paris” (*.*)
    fazer uma visita a um lugar (ou pessoa) — “to pay a visit to some place (or person)” (***)
    Meu coração pertence a você. = “My heart belongs to you.”
  2. at
    Onde vai ele a esta hora da noite? — “Where is he going at this time of night?”
  3. Indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced.
    A mim ele não engana. — “He doesn’t deceive me.” (literally, “To me he doesn’t deceive.”)
Usage notes

When followed by a definite article, a is combined with the article to give the following combined forms:

Synonyms
See also

Pronoun

Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Accusative
(direct object)
Dative
(indirect object)
Prepositional Prepositional
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se si consigo
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco, com vós vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se si consigo
Indefinite se si consigo

(deprecated template usage) a (third person singular)

  1. Her, it (as a direct object; as an indirect object, see lhe; after prepositions, see ela).
    Encontrei-a na rua. — “I met her/it on the street.”

Usage notes

  • Becomes -la after verb forms ending in -r, -s, or -z, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the final letter causing the change disappears.
    After ver: Posso vê-la? — “May I see her/it?”
    After pôs: Quero pô-la ali. — “I want to put her/it there.”
    After fiz: Fi-la ficar contente. — “I made her/it happy.”
    After nos: Deu-no-la relutantemente. — “He gave her/it to us reluctantly.”
    After eis: Ei-la! — “Behold her/it!”
  • Becomes -na after a nasal diphthong: -ão, -am [ɐ̃w̃], -õe [õj], -em, -êm [ẽj].
    Detêm-na como prisioneira. — “They detain her/it as a prisoner.”
  • In Brazil it is being abandoned in favor of the nominative form ela.
    Eu a vi.Eu vi ela. = “I saw her/it.”

Etymology 3

From homophone (deprecated template usage)

Verb

a

  1. (deprecated use of |lang= parameter) Misspelling of .

Etymology 4

From homophone (deprecated template usage) à

Contraction

a

  1. (deprecated use of |lang= parameter) Misspelling of à.

Romanian

Pronunciation

Letter

(deprecated template usage) a (lowercase, capital A)

  1. The first letter of the Romanian alphabet

Usage notes

In Romanian, the letter (deprecated template usage) a represents the phoneme /a/.

See also

  • Next letter: ă

Article

(deprecated template usage) a (feminine singular possessive article)

  1. of
    sora a lui Alexandru
    Alexandru's sister
    cartea a mea
    my book

See also

  • al (masculine/neuter singular)
  • ai (masculine plural)
  • ale (feminine/neuter plural)

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. (used with infinitive verbs) the infinitive marker to
    A fi.
    To be.

Verb

(el/ea) a (modal auxiliary, third-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)

  1. (modal auxiliary)
    A văzut acest film?
    Has he/she seen this film?

Usage notes

a is used instead of are to form the third-person singular perfect compus.


Scots

Determiner

a

  1. Alternative spelling of aw.

Noun

a (uncountable)

  1. Alternative spelling of aw.

Scottish Gaelic

Pronoun

(deprecated template usage) a

  1. his
  2. her
  3. its

Usage notes

  • As his/its lenites the following word.
    a mhac - his son
    a mac - her son
  • As his/its is omitted if the following word begins with a vowel or fh followed by a vowel.
    athair - a father or his father (depending on the context)

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. Alternative form of do.

Particle

(deprecated template usage) a

  1. to (precedes the infinitive form)
    Tha mi a' dol a chadal. - I'm going to sleep.
  2. Used before cardinal numbers which are not followed by a noun.
    A bheil agad a ceithir? - Do you have four?
  3. Used before the vocative form.
    Hallo, a Ruairidh. - Hello, Roderick.

Serbian

Conjunction

(deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 92: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "sr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. and
  2. but

Cyrillic spelling


Slovak

Conjunction

(deprecated template usage) a

  1. and

Slovene

Pronunciation

Letter

(deprecated template usage) a (lowercase, capital A)

  1. The first letter of the Slovene alphabet, followed by b.

Conjunction

(deprecated template usage) a

  1. but

Spanish

Pronunciation

Etymology 1

Letter

a

  1. First letter of the Spanish alphabet.

Noun

Template:es-noun-f

  1. Name of the letter (deprecated template usage) A.

Etymology 2

(deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) ad

Alternative spellings

  • (obsolete) á

Preposition

(deprecated template usage) a

  1. to
  2. by
  3. at
  4. Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects. personal a
    Lo busca a Usted. — “He is looking for you.”
Usage notes
  • (before words referring to people or personified objects): Personal (deprecated template usage) a is not translated in English.

See also


Sranan Tongo

Noun

(deprecated template usage) a

  1. it

Tagalog

Interjection

(deprecated template usage) a

  1. ah! (an exclamation of pity, admiration or surprise)
    A! Kailan namatay ang iyong ina? — "Ah! When did your mother die?"

Letter

(deprecated template usage) a

  1. the first letter of the Tagalog alphabet

Welsh

Alternative forms

Pronunciation

Letter

(deprecated template usage) a (lower case, upper case A)

  1. â, the first letter of the Welsh alphabet

Derived terms

See also

  • Next letter: b

Yoruba

Pronoun

a

  1. First-person plural subject pronoun, we:
    a lo — “we went”