abastar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From bastar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

abastar (first-person singular present abasto, first-person singular preterite abastí, past participle abastat)

  1. to reach (to obtain by stretching the hand)
  2. to manage
  3. to supply; provide

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese abastar, from a- +‎ bastar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

abastar (first-person singular present abasto, first-person singular preterite abastei, past participle abastado)

  1. to suffice
    • c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 100:
      Casandra era de tal feytura nẽ era moy grãde nẽ moy pequena, mays en tal grado que moy bẽ lle abastaua
      Cassandra's build was such that he was not very big nor very small, but in such a way that it really fits her
    Synonyms: abondar, chegar
  2. to reach
    • c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 57:
      ẽna çidade façamos hũa torre tam alta que abaste et atãga ata o çeo
      Let's build in this city a tower so high that it reaches and attains the sky
    Synonyms: abranguer, atanguer
  3. to furnish
    Synonym: fornecer

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • abastar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • abast” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • abastar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • abastar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • abastar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ladino[edit]

Verb[edit]

abastar (Latin spelling)

  1. to suffice, be enough

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese abastar. By surface analysis, a- +‎ basto +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐʃˈtaɾ/ [ɐ.βɐʃˈtaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐʃˈta.ɾi/ [ɐ.βɐʃˈta.ɾi]

  • Hyphenation: a‧bas‧tar

Verb[edit]

abastar (first-person singular present abasto, first-person singular preterite abastei, past participle abastado)

  1. to supply
  2. to suffice, be enough

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From a- +‎ bastar, from Vulgar Latin *bastāre, from Ancient Greek βαστάζειν (bastázein). Compare Italian bastare, Portuguese bastar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /abasˈtaɾ/ [a.β̞asˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧bas‧tar

Verb[edit]

abastar (first-person singular present abasto, first-person singular preterite abasté, past participle abastado)

  1. (transitive) to supply
    Synonym: abastecer

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]