alcarraza
English[edit]
Etymology[edit]
From Spanish alcarraza, from Arabic الكُرَّاز (al-kurrāz), from Aramaic כרז / כרוז (“a type of container”), possibly from Akkadian 𒆳𒍣𒍝𒆪 (/kurziza, kurzizakku/, “a basket, container”), from Sumerian 𒄥𒋛𒁲 (/gursisa/, “basket, container”, literally “normal or standard 𒄥 (gur)”).
Noun[edit]
alcarraza (plural alcarrazas)
- a jug, pitcher, etc. made of porous earthenware.
Translations[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
Probably from Portuguese alcarraza (“jug”), from Arabic الكُرَّاز (al-kurrāz), from Aramaic כרז / כרוז (“a type of container”), possibly from Akkadian 𒆳𒍣𒍝𒆪 (/kurziza, kurzizakku/, “a basket, container”), from Sumerian 𒄥𒋛𒁲 (/gursisa/, “basket, container”, literally “normal or standard 𒄥 (gur)”).
Noun[edit]
alcarraza f (plural alcarrazas)
- scorpionfish
- Synonym: escarapote
References[edit]
- “alcarraza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “alcarraza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Arabic الكُرَّاز (al-kurrāz), from Aramaic כרז / כרוז (“a type of container”), possibly from Akkadian 𒆳𒍣𒍝𒆪 (/kurziza, kurzizakku/, “a basket, container”), from Sumerian 𒄥𒋛𒁲 (/gursisa/, “basket, container”, literally “normal or standard 𒄥 (gur)”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
alcarraza f (plural alcarrazas)
- alcarraza (jug made of porous earthenware)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Arabic الكُرَّاز (al-kurrāz), from Aramaic כרז / כרוז (“a type of container”), possibly from Akkadian 𒆳𒍣𒍝𒆪 (/kurziza, kurzizakku/, “a basket, container”), from Sumerian 𒄥𒋛𒁲 (/gursisa/, “basket, container”, literally “normal or standard 𒄥 (gur)”).
Noun[edit]
alcarraza f (plural alcarrazas)
- alcarraza (jug made of porous earthenware)
Descendants[edit]
- → English: alcarraza
Further reading[edit]
- “alcarraza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Aramaic
- English terms derived from Akkadian
- English terms derived from Sumerian
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Galician terms borrowed from Portuguese
- Galician terms derived from Portuguese
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms derived from Aramaic
- Galician terms derived from Akkadian
- Galician terms derived from Sumerian
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Fish
- Portuguese terms borrowed from Arabic
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Aramaic
- Portuguese terms derived from Akkadian
- Portuguese terms derived from Sumerian
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Vessels
- Spanish terms borrowed from Arabic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Aramaic
- Spanish terms derived from Akkadian
- Spanish terms derived from Sumerian
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Vessels