alegría

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: alegria, Alegria, and Alegría

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aleˈɡɾia/
  • Rhymes: -ia
  • Syllabification: a‧le‧grí‧a

Noun[edit]

alegría f (plural alegrías)

  1. joy

References[edit]

  • alegría”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
  • Bal Palazios, Santiago (2002), “alegría”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese alegria (13th century, Cantigas de Santa Maria), from alegre +‎ -ía.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

alegría f (plural alegrías)

  1. joy
    Synonyms: alegranza, gozo, ledicia
  2. (usually in the plural) lights, lungs
    Synonym: livián

Derived terms[edit]

  • botar as alegría (to exert oneself in excess, literally to throw out the lights)

References[edit]

  • alegria” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • alegria” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • alegría” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • alegría” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • alegría” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From alegre +‎ -ía.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aleˈɡɾia/ [a.leˈɣ̞ɾi.a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ia
  • Syllabification: a‧le‧grí‧a

Noun[edit]

alegría f (plural alegrías)

  1. joy, happiness
    Synonyms: regocijo, júbilo
  2. Any of various amaranths

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]