allegare
Jump to navigation
Jump to search
See also: allegaré
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Latin alligāre. Doublet of alleare, which was borrowed from French.
Verb[edit]
allegàre (first-person singular present allégo or allègo[1], first-person singular past historic allegài, past participle allegàto, auxiliary avére)
- (transitive) to enclose, to attach; to unite
- (transitive) to set one's teeth on edge
- (intransitive, botany) to set (to change from flower to fruit) (of fruit) [auxiliary avere]
- (transitive) to alloy (metals)
Conjugation[edit]
Conjugation of allegàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Latin allēgāre (“to despatch”); probably an early borrowing.
Verb[edit]
allegàre (first-person singular present allégo or allègo[1], first-person singular past historic allegài, past participle allegàto, auxiliary avére) (transitive, literary)
Conjugation[edit]
Conjugation of allegàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms[edit]
References[edit]
Further reading[edit]
- allegare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin[edit]
Verb[edit]
allegāre
Verb[edit]
allēgāre
- inflection of allēgō:
Spanish[edit]
Verb[edit]
allegare
Categories:
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian intransitive verbs
- it:Botany
- Italian literary terms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms