ampla

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: amplą

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

ampla f sg

  1. feminine singular of ample

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English ampleFrench ampleItalian ampioSpanish amplio.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

ampla

  1. (of space) ample, spacious
  2. (of garments) full, easy
  3. (of supplies) abundant
  4. (of reward) liberal

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Irish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish ampall, ampla (hunger, greed).

Noun[edit]

ampla m (genitive singular ampla)

  1. hunger, famine
  2. greed, voracity

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
ampla n-ampla hampla t-ampla
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]

Ladin[edit]

Adjective[edit]

ampla f sg

  1. feminine singular of ampl

Latin[edit]

Etymology 1[edit]

Derived from amplus (ample, large).[1] Older theories derived the word from Proto-Indo-European *h₂em-lo-, from *h₂em- (to grasp), and linked to ānsa (handle).

Noun[edit]

ampla f (genitive amplae); first declension

  1. a handle, a grip
Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative ampla amplae
Genitive amplae amplārum
Dative amplae amplīs
Accusative amplam amplās
Ablative amplā amplīs
Vocative ampla amplae

Etymology 2[edit]

Adjective[edit]

ampla

  1. inflection of amplus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/nominative neuter plural

Adjective[edit]

amplā

  1. ablative feminine singular of amplus

References[edit]

  • ampla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • ampla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “amplus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 40

Anagrams[edit]

Polish[edit]

ampla

Etymology[edit]

Learned borrowing from Latin ampulla. Doublet of ampuła. First attested in 1880.[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈam.pla/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -ampla
  • Syllabification: am‧pla

Noun[edit]

ampla f

  1. uplight bowl pendant (ceiling lamp in the shape of a bowl pointing light in an upward direction)
    Hypernym: lampa
  2. uplight bowl pendant lampshade (lampshade of such a light)
    Hypernym: klosz

Declension[edit]

References[edit]

  1. ^ Wiktor Gomulicki (1880) Illustrowany przewodnik po Warszawie : ozdobiony planem miasta, widokami piękniejszych gmachów i miejscowości, galeryą typów warszawskich i szkicami charakterystecznemi. Rok 1[1] (in Polish), page 99

Further reading[edit]

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

ampla

  1. feminine singular of amplo

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈampla/ [ˈãm.pla]
  • Rhymes: -ampla
  • Syllabification: am‧pla

Adjective[edit]

ampla f

  1. feminine singular of amplo