arrepiado
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Participle[edit]
arrepiado (feminine arrepiada, masculine plural arrepiados, feminine plural arrepiadas)
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From arrepiar (“to stand on end”) + -ado.
Pronunciation[edit]
- (Brazil) IPA(key): /a.ʁe.piˈa.du/ [a.he.pɪˈa.du], (faster pronunciation) /a.ʁeˈpja.du/ [a.heˈpja.du]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁe.piˈa.du/ [a.χe.pɪˈa.du], (faster pronunciation) /a.ʁeˈpja.du/ [a.χeˈpja.du]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁe.piˈa.do/ [a.he.pɪˈa.do], (faster pronunciation) /a.ʁeˈpja.do/ [a.heˈpja.do]
- Hyphenation: ar‧re‧pi‧a‧do
Participle[edit]
arrepiado (feminine arrepiada, masculine plural arrepiados, feminine plural arrepiadas)
Adjective[edit]
arrepiado (feminine arrepiada, masculine plural arrepiados, feminine plural arrepiadas)
- (of hair) standing on end (goose bumps)
- shivering
- frightened (suffering from fear)
- Synonyms: amedrontado, apavorado, assustado, aterrorizado