aus die Maus

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

German[edit]

Etymology[edit]

A phrase used to end an episode of Die Sendung mit der Maus, a long-running children's TV programme in Germany.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈaʊ̯s diː ˈmaʊ̯s/
  • (file)

Phrase[edit]

aus die Maus

  1. (colloquial) Declares something as ended or out of the question, just as the life of the mouse in the mousetrap is irrevocably over. The rhyme has a reinforcing effect.
    Synonym: Ende Gelände
    • 2013, Sven Regener, Magical Mystery[1], Kiepenheuer & Witsch eBook, →ISBN:
      »Ja, dann soll sie halt Schädel aufbohren oder was, aber keinen Betrieb des öffentlichen Dienstes leiten! Jedenfalls bist du ab Montag im St. Magnus für vier Wochen und aus die Maus, die holen dich am Bahnhof Uelzen ab, genau wie beim letzten Mal, ist alles schon organisiert, Fahrkarte habe ich auch schon gekauft.«
      »Yes, then she should just bore up skulls or something, but not run a public service! In any case, you will be in St. Magnus for four weeks from Monday and that's it, they will pick you up at Uelzen train station, just like last time, everything is already organized, I have already bought a ticket.«
    • 2014, Sabine Giersberg, transl., Die Ewigen[2], eBook Berlin Verlag, translation of Los Living by Martín Caparrós, →ISBN:
      [] und am Ende stieß er ein paar unverständliche Worte aus, bevor er zuckend mit einem leisen Röcheln starb, das heißt: Sein Kopf glitt nach hinten und die Augen schlossen sich. Das war's, sagte Beto, aus die Maus.
      [] and at the end he uttered a few incomprehensible words before he died, twitching with a low rattle, that is: his head slipped back and his eyes closed. That's it, said Beto, game over.
    • 2015, Lele Frank, Tödliche Blicke[3], epubli, →ISBN:
      Ein bisschen aufräumen was gestern Abend noch stehengeblieben war, Blumen gießen, eine Maschine voll Wäsche laufen lassen, das Bett frisch beziehen, zwei Rechnungen schreiben, und aus die Maus.
      Tidying up a bit of what was left behind yesterday evening, watering the flowers, running a machine full of laundry, making the bed fresh, writing two bills, and end of the story.
    • 2019 March 6, Julian Weber, “Tanzen mit dem Megafon”, in taz[4]:
      The Prodigy stammen aus Essex, der Peripherie, die sich zu London verhält wie Pinneberg zu Hamburg: undefinierbar, hässlich, aus die Maus.
      The Prodigy stems from Essex, the periphery, that is to London, what Pinneberg is to Hamburg: indefinable, ugly, nothing to add.

Further reading[edit]